В 17 веке самым распространенным жанром были повести. Они сохраняют популярность и в первые десятилетия нового 18 века. Повести были анонимны. Типичны были рукописные повести о новом герое. Это молодой человек, который получает за границей образование и делает успешную карьеру. Повести не были самостоятельными. Неизвестные русские писатели подражали переводным светским повестям. В петровское время был свой идеал героя: это человек незнатного рода, но энергичный, предприимчивый, добивается славы и богатства своим умом и знаниями. В заглавие повестей вводится модное тогда слово “история” или “гистория.” Анонимные авторы хотели подчеркнуть достоверность событий, изображаемых в произведениях, и этим отличить повести 18 века от повестей 17.

Особой популярностью пользовались две повести: “Гистория о российском матросе Василии Кориотском”, и “История об Александре, российском дворянине.” История о Кориотском дошла до нас во множестве списков. Существует 12 редакций повести. В этом произведении развивается конфликт, знакомый уже по повестям 17 века. Перед нами столкновение старых и новых представлений о целях жизни, о моральных ценностях. Если в повестях 17 века такие столкновения приобретали острый характер /”Повесть о Савве Грудцыне”/, то здесь нет столкновения между Василием и его отцом. Более того, отец не препятствует желанию сына “жить своим умом.” Между ними нет вражды. Напротив, Василий заботится об отце, из-за границы посылает ему деньги, всегда помнит о нем. Вся повесть доказывает, что невозможно жить по-старому. Отрицается старая жизнь, весь ее уклад, ее моральные устои. Василий, живущий по-своему, одерживает победу, достигает наивысшей ступени общественной лестницы. Бедный дворянин становится “королем флоренским”. Это принципиально новое решение конфликта - вполне в духе бурного петровского времени. Герой инициативен, самостоятелен, но перед уходом из дома он просит отца о благословении. Герой гистории еще не полностью утратил старое восприятие мира, так как считалось, что только родительское благословение даст успех делу.

Действие начинается в Петербурге, где небогатый дворянин Василий Кориотский просит отца отпустить его на службу во флот. Не случаен выбор Василия - пойти во флот - детище Петра. Этот выбор продиктован новой политической обстановкой, когда Россия, отвоевав берега Балтийского моря, сделалась крупной морской державой. Ему удается освоить флотскую науку в Кронштадте и едет в Голландию "для наук арихметических и разных языков.” Острый ум, изворотливость и знания позволяют Василию добиться успеха в любой обстановке, куда забрасывает его судьба. Он блестяще выполнил коммерческие поручения голландского купца, у которого квартировал. Ему удается достичь успеха и купец решает сделать Василия своим наследником. Прежде чем принять наследство, Василию опять необходимо благословение отца. Он отправляется морем в Петербург, но корабли попадают в бурю и разбиваются. Василий оказывается выброшенным на остров. На острове жили разбойники, обнаружившие в нем “молодца удалого и остра умом”. Разбойники тут же избрали Василия своим атаманом. У разбойников томится в плену - королева флоренской земли - Ираклия. Перед ней герой выступает в новом качестве - он галантный кавалер, в тонкости постигший правила светского обхождения и сумевший покорить ее сердце. Он освобождает Ираклию, бежит с ней с острова и после странствий оказывается в Цесарии. Цесарь гостеприимно встречает их и восхищается его умом, и приближает Василия к себе, называет его братом и приглашает их жить с Ираклией поселиться в его дворце. Вскоре Василий и Ираклия разлучены из-за козней флоренского адмирала и встречаются через год. В финале Василий женится на Ираклии, а после смерти ее отца, становится королем.

В повести нет фантастики. Герою помогают не волшебные предметы, а его ум и сообразительность. Василий - герой петровского времени - умный, решительный, предприимчивый. В жизни всего он добился сам. Кориотский через все страны проносит гордое звание “российского матроса”. Все симпатии автора на стороне умного Кориотского.

В полном соответствии с новым миросозерцанием Василий Кориотский совершенно иначе относится к женщине, чем герои повестей Древней Руси / например, молодец из “Повести о Горе Злочастии” или Савва Грудцин./ В отношении к Ираклии он обрисован как “учтивый” кавалер. Черты его отношений к Ираклии в значительной степени навеяны рыцарской повестью, которая щедро переводилась в начале 18 века. В повестях 17 в. любовь считалась греховным, дьявольским чувством, герой влюбляется в замужнюю женщину. В повестях 18в., напротив, любовь это благородное чувство. Прекрасна любовь между Ираклией и Василием. Такая любовь заставляет героя ради Ираклии пренебречь опасностью, рисковать своей жизнью. В повестях петровской эпохи русский человек изображен как европеец. Ему придавали качества, чуждые древнерусским повестям: самостоятельность, находчивость, галантность - то, чего требовали новый быт и новая действительность.

Популярна была также повесть “История об Александре, российском дворянине”. “История” - произведение, составленное из нескольких отдельных новелл, объединенных только именем главного героя - Александра. Характеристика героя меняется от новеллы к новелле. Здесь и галантно-психологическая повесть, и анекдоты, и авантюрно-рыцарский роман. Особенно интересна первая часть повести. В ней повествуется о том, как русский дворянин, очень красивый и образованный юноша, поехал за границу; побывал в Париже, он поселился в городе Лилле во Франции. Александр полюбил дочь пастора Элеонору, и она полюбила его. Взаимные чувства молодых людей, их скромные признания в любви, изящное ухаживание героя за любимой девушкой подробно описаны в повести. Они поклялись в вечной верности друг другу. Но вот Александра увидела знатная и богатая особа, дочь генерала Доротея, и влюбилась в него. Она нахально добивалась любви Александра, и ей удалось добиться того, что он изменил Элеоноре. Узнав об этом, Элеонора от горя заболела. Александр вернулся к ней, проклиная Доротею, но было поздно. Элеонора умерла, простив Александра.

В этой повести нет никаких приключений, в ней говорится о простых, обыденных вещах, о простых людях, интерес повести - только в психологических и бытовых конфликтах. Оправдана честная любовь скромной Элеоноры и осуждена страсть знатной особы, которая, в противоположность Элеоноре, сама добивается любви героя. Автор повести изображает ухаживания российского дворянина за Элеонорой. В центре внимания чувства Александра: описаны воздыхания, любовные томления, от которых герой готов умереть. Когда на Александра нападает “внезапное уныние”, он начинает играть на флейте, и этой игрой привлекает внимание Элеоноры. Александр - сильный, ловкий, храбрый рыцарь. Он побеждает славных рыцарей Европы. Александр восхищается европейскими городами и особенно Парижем. Печально складывается и его судьба: Александр тонет во время купания в море.

Если повесть о Василии Кориотском вдохновляла на отважные дела, то повесть о Александре учила любить, воспитывала хорошие манеры.

Композиционной особенностью русских повестей петровского времени является включение в них песен-арий, которые исполняли герои. Эти “арии” представляют собой образцы любовной лирики начала 18 века. В “Гистории об Александре российском дворянине” поет арии Элеонора. Она, увидев Александра, выражает свои чувства в арии. Играет на арфе и поет арию и Василий Кориотский. Авторы повестей не являлись авторами этих арий. Они использовали популярные арии своего времени.

Художественные достоинства повестей петровского времени невелики, но значительным было их содержание. Повести изображали нового героя, верящего в свои силы и этот герой был интересен читателю.


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-30

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство образования и науки Российской Федерации

Автономная некоммерческая образовательная организация

высшего образования

«Севастопольская морская Академия»

Кафедры филологии

Реферат

по дисциплине «История русской литературы»

на тему: «Литература Петровской эпохи »

Исполнитель:

Дремжи Айдер Абдуллаевич

Студент группы ПР-114, 1 курса

Научный руководитель

Рачеева Людмила Петровна

Старший преподаватель

кафедра филологии

Севастополь 2014

Введение

1. Литература Петровской эпохи

1.1 Публицистика

1.3 Повести Петровской эпохи

1.4 Стихотворство

2. Литература 30-50 годов

2.1 Классицизм, как литературное направление

2.2 Своеобразие русского классицизма

2.3 Антиох Дмитриевич Кантемир

2.3.1 Сатиры Кантемира Антиоха

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Начало XVIII столетия, по мнению многих современных исследователей, не совсем совпадает с началом новой эпохи в развитии русской литературы. Петровская эпоха, с которой начинаются традиционные курсы истории русской литературы XVIII века, стала переломным моментом в истории русской государственности и культуры, но все-таки вряд ли была поворотным моментом в литературе. Скорее в это время продолжался обозначившийся во второй половине предшествующего столетия переход от древнерусской, средневековой литературы к литературе новой. Глубокие качественные изменения во всех областях секуляризирующейся культуры наложили свой отпечаток и на литературу, в которой уже со второй половины XVII века усилился интерес к изображению человеческой личности, углубился драматизм понимания жизни, появились новые роды и виды литературных произведений (панегирическая и любовная лирика, школьная и придворная драма). Именно во второй половине XVII века начался продолжавшийся в Петровскую эпоху активный процесс освоения разнообразного западноевропейского художественного опыта, его самобытной и творческой переработки.

Усвоение нового не означало решительного разрыва с отечественными литературными традициями, а во многом позволяло и в дальнейшем развивать целый ряд особенностей именно русской национальной культуры. Русский XVIII век часто называли периодом «ускоренного» развития литературы, ведь менее чем за сто лет русская литература прошла путь, на который большинству западных литератур потребовался значительно более длительный срок. Вслед за появлением барокко в России утверждается классицизм, а вскоре зарождаются и достигают расцвета сентиментализма и литературных направлений, в результате чего границы между ними оказываются весьма относительными.

При этом русская литература XVIII века создавалась в условиях постоянно расширявшихся, оживленных контактов России и Запада. Образованные русские люди в это время, как правило, хорошо знали французский язык, многие из них читали на двух-трех современных европейских языках и как минимум одном древнем. Произведения французской, английской, немецкой философии, литературы, публицистики были им хорошо известны в подлиннике, но на протяжении всего XVIII века увеличивалось число и совершенствовалось качество переводов с древних и с основных европейских языков. Русская литература и культура XVIII века не только сознавала себя органической частью европейского культурного движения своего времени, но и стремилась к творческому соревнованию с литературами других народов Европы, и прежде всего - с наиболее прославленной и авторитетной в те годы французской литературой XVII-XVIII вв.

Важным аспектом культурной действительности XVIII в. исследователи считают постепенное переосмысление целей и задач литературного творчества. Литература, конечно, пока еще не становится собственно профессией, вплоть до 1760-х годов она не имеет ни более или менее внятной социальной, ни тем более политической функции, но борьба за ее социальный статус оказывается, по наблюдениям В.М. Живова, неизбежным спутником литературной деятельности целого ряда ведущих писателей «осьмнадцатого столетия».

1. Литература петровской эпохи

Одна из главных тем Петровской эпохи - это, конечно, проблема человеческой личности. Человек начинает восприниматся как активно действующая личность, ценная и сама по себе, и еще в большей степени за «услуги отечеству». Ценятся не богатство и не знатность рода, а общественная польза, ум и храбрость: именно они в новых условиях могут возвести человека на одну из самых высоких ступеней общественной лестницы. В 1722 г. появляется «Табель о рангах всех чинов воинских, статских и придворных», открывающая людям недворянского звания возможность получить его за заслуги перед государством.

Этот новый человек должен действовать не слепо по приказу, а проникнувшись сознанием необходимости и пользы тех или иных правительственных мероприятий поэтому надо разъяснять ему государственную политику. С этой целью с конца 1702 г. стала издаваться первая в России печатная газета - «Ведомости», в которой сообщалось «о военных и иных делах, достойных знания и памяти, случившихся в Московском государстве и во иных окрестных странах».

Петр развернул широкую издательскую деятельность, печатаются учебники (например, «Арифметика, сиречь наука числительная» Л. Магницкого, 1703), исторические книги, политические трактаты и научные труды. Наряду с этим появляются и совсем необычные книги, такие как «Юности честное зерцало» (1717), которое вполне можно назвать руководством по этикету, так как оно рассказывало, как вести себя отрокам и юношам. Первая часть «Зерцала» включает средства обучения грамоте и азбуку, а также набор православных наставлений, а во второй даются четко сформулированные и написанные ярким образным слогом правила бытового поведения для молодых дворян. В нем можно прочитать, например, такую рекомендацию: «младый отрок» перед едой должен вымыть руки, а затем ему предложено: «не хватай первый в блюдо, не жри, как свиния... не сопи, егда яси».

Рассуждая о развитии стиля барокко в петровскую эпоху, А.М. Панченко обращает внимание на существовавшее противопоставление: «Слово было знаменем московского периода русского барокко, вещь стала знаменем барокко петербургского. От словесного “музея раритетов” Симеона Полоцкого к петербургской Кунсткамере, реальному музею монстров и курьезных вещей - такова стремительная эволюция русской культуры». Исследователь обращал внимание на то, что раритеты стихотворных сборников Симеона Полоцкого и курьезы петровской Кунсткамеры - явления одного плана, одна и та же барочная сенсационность. Но Симеон Полоцкий чаще ищет сенсации в прошлом, он - историк по преимуществу, тогда как Петра же интересует только настоящее; в сенсациях Симеона Полоцкого был элемент чуда, для Петра же сенсационность - это отклонение от нормы, от приевшегося и надоевшего, от шаблона.

Петровская эпоха по праву считается переломной в культурном развитии России. По одну сторону этого исторического периода лежит древняя литература, по другую - новая.

Однако, эта новая литература выросла не на пустом месте. Её корни - в 17 столетии, в демократической прозе, в силлабическом стихотворстве, в той барочной культуре, которая привилась в Москве со времён царя Алексея Михайловича. При Петре эта культура видоизменялась, перестраивалась, но она не была отброшена и упразднена. Напротив, именно в Петровское время она достигла высшего расцвета. Стиль позднего барокко стал официальным стилем русской культуры.

В литературе господствовала риторика. Торжественная проповедь, школьная драма и панегирическое стихотворство - вот те роды, которые развивались в литературе. Проповедь стала не только главным жанром, но и ведущим эстетическим принципом. Барочная литература начала 18 в. преследовала и просветительские цели, исходя из принципа: чем человек просвещённее, тем доступнее ему нравственное совершенство.

В начале 18 в. успехи барокко были велики и несомненны. Под его влиянием оказались все литераторы России. Но постепенно руководство культурой стало переходить к Петру. Вожди барокко начали терять его поддержку. Пётр перешёл к отрицанию барокко и украинско-польского и в русском его варианте. Причиной отрицания не могли быть всевозможные частные столкновения царя с барочной элитой. Отрицание барокко как системы нельзя считать прихотью самодержавного монарха. В отрицании имелся глубокий смысл: Пётр расположен был терпеть проповедников, но самый тип барочного писателя казался ему помехой в преобразовании России.

Согласно барочной философии, поэт обязан быть отчётным только Богу. Пётр, напротив, полагал, что поэты не составляют элиту нации и ничем не отличаются от любого подданного. Все население России подчинено государю. И Пётр издал указ, в котором, говорилось, что писательство должно перестать быть привилегией учёного монашества.

Пётр расстался с барочными писателями и по другим причинам. Культура, которую они создавали, носила чисто гуманитарный характер, и это тоже не устраивало Петра, который превыше всего ценил принцип практической полезности. Петровские реформы пронизывала идея полезности, а пользы - прямой, немедленной, осязаемой - от писателей-монахов не было. Именно поэтому Пётр решил отвергнуть это искусство.

Пётр выдвинул другой тип писателя. Интеллектуал, сочинявший по внутреннему убеждению, был заменён служащим человеком, пишущим по заказу или по прямому указу. Пётр выдвинул и другой тип культуры. Если для барочных писателей поэзия была царицей искусств, то теперь она стала украшением естественнонаучных и практических изданий. Если прежде весь мир, все элементы мироздания, воспринимались как слово , то теперь и слово стало вещью .

При Петре Россия произвела множество новых «вещей», которые потеснили производство «слов»: флот, библиотеки, театр, Академию наук, парки и парковую скульптуру; новые одежды, манеры, стиль общения, даже новую столицу. Производство «вещей» потеснило производство «слов», поэтому Петровское время называют «нелитературной» эпохой в истории русской культуры. Означало ли это упадок литературы? В известном смысле - да, означало. Естественным было ухудшение стиля. То есть, если при царе Алексее Михайловиче писательство было привилегией людей с правильным гуманитарным образованием, то при Петре возникло и размножилось племя дилетантов. Дилетантизм - это также симптом упадка.

Но во всём этом были и плодотворные моменты. Результаты преобразований не замедлили сказаться в области культуры. Что же новое, значительное в русскую культуру внесла Петровская эпоха?

1.1 Публицистика

Особое значение в Петровскую эпоху приобрело развитие жанров общественно-политической публицистики, пропагандировавшей новые передовые идеалы, выдвинутые эпохой преобразования. Важнейшей чертой правительственной публицистики Петровской эпохи является просветительский характер.

«Ведомости ». С 1702 г. в России стала выходить первая русская печатная газета - «Санкт-Петербургские ведомости», посредством которой правительство Петра I разъясняло свою политику и пропагандировало необходимость и важность преобразований. Пётр придавал «Ведомостям» общественно-воспитательный статус и сознательно стремился сделать газету доступной широкому кругу читателей. Поэтому особое значение уделялось языку «Ведомостей»: деловому, точному, почти без церковнославянизмов и с незначительным количеством иностранной лексики. Язык газеты стал образцом, который Пётр рекомендовал для перевода иностранных книг и для русских исторических и публицистических сочинений начала 18 в. Печатные «Ведомости» издавались большим тиражом (до 4-х тыс. экземпляров) и приобщали русских читателей к культуре.

В 1708 г. в России был введён гражданский алфавит . Это поспособствовало изданию большого количества политических и публицистических трудов, учебных книг, переводных и оригинальных исторических сочинений.

1.2 Театр

Петровская эпоха, вызвавшая плодотворное оживление во всех областях культурной жизни, отмечена таким важнейшим событием в русской культуре, как создание первого в России публичного общедоступного театра, устроенного по западноевропейскому образцу. Театр, по мысли Петра, должен был играть роль своеобразной трибуны передовых идей эпохи.

В 1699 г. в Москве, был устроен «комедийный театр». Здесь ставили пьесы для приближённых царя. Пётр хорошо понимал необходимость публичного театра. И в 1702 г. в Москве на Красной площади был построен первый общедоступный театр. Приглашённой труппой руководил немец Иоанн Христиан Кунст. Первый русский общедоступный театр просуществовал недолго - с 1702 по 1706 г. Он не оправдал надежд правительства.

В 1707 г. был организован новый театр в подмосковном селе Преображенском. Он был образован под руководством и по инициативе Натальи Алексеевны, сестры Петра I. Следуя примеру царевны, устроила театр в подмосковном селе Измайлове царица Прасковья Фёдоровна, вдова царя Ивана. Этот Измайловский театр существовал до конца царствования Петра.

1.3 Повести Петровской эпохи

Наиболее типичными среди оригинальных повестей Петровской эпохи являются следующие: «История о российском матросе Василии Кариотском», «История о храбром российском кавалере Александре», «История о некотором шляхетском сыне», «История о российском купце Иоанне».

Эти произведения - яркое порождение Петровской эпохи. Типичен их герой - незнатный молодой человек, чаще всего - обедневший мелкий дворянин. Типична его судьба: он достигает высокого положения в обществе благодаря не своему происхождению, а личным заслугам, «разуму», «наукам». Типична и форма этих произведений, где своеобразно сочетались художественные традиции русской и переводной литературы.

Все «Истории» существенно отличаются от повествовательных сочинений 2-й половины 17 в.

«Истории» - целиком светские произведения, их сюжеты вымышлены и развиваются по линии раскрытия характера главного героя, чья судьба - результат его поступков, а не действия неминуемой судьбы, как это было в повестях о Савве Грудцыне и Молодце. Новым в русских повестях начала 18 в. является развитие любовной темы, которая образует сюжет и служит для раскрытия характеров героев. Новым является и отображение просветительских идей Петровского времени, что сказывалось в таких качествах героев, как его природный ум и успехи в науках. В целом, в повестях ярко отразилась Петровская эпоха со всеми её характерными чертами общественной и бытовой жизни: поездки «за море в науку», ассамблеи, новая манера отношения между мужчиной и женщиной. В этих произведениях намечены черты будущего русского романа.

1.4 Стихотворство

Продолжало развиваться в Петровскую эпоху книжное стихотворство, продолжавшее оставаться по преимуществу барочным. В нем немало произведений на мотив «суеты», «Memento mori», развиваются весьма характерные уже для книжной поэзии предшествующего столетия формальные ухищрения: стихи в форме креста или сердца, палиндромы и др. Но наиболее важное место в поэзии того времени занимали панегирические стихи, торжественные «канты» и победные «виваты» по случаю военных успехов России или других важных государственных событий. Это явление чрезвычайно важно для истории русской литературы рассматриваемого периода как яркий показатель преемственности литературных традиций. У «канты» и «виватов» есть предшественник - сборник барочных стихов «на случай» Симеона Полоцкого «Рифмологион». Есть у них и четко выделяющийся «потомок» - классицистическая ода. В качестве примера можно привести из-вестный кант Димитрия Ростовского на взятие Нарвы, в котором говорилось о борьбе орла - символа России - со львом - символом Швеции. Все построено на искусном переплетении мифологических образов: лев - эмблема Швеции - приобретает наименование «Немейский» и связывается таким образом с одним из подвигов Геракла; Петр - камень, и этот перевод часто фигурировал в современных церковных проповедях, виват - приветственный латинский клич, который именно Петр официально ввел в обиход русской жизни.

Отмечаются в поэзии Петровского времени и горацианско-эпикурейские темы и мотивы, не характерные для предшествующей литературной традиции. Такова, например, «Застольная песня», которая представляла собой полупересказ-полуперевод знаменитого студенческого гимна “Gaudeamus igitur”. Во второй ее части содержится ряд конкретных подробностей пира эпикурейски настроенных вельмож петровского времени, тут же названных по именам (князья Масальский, Иван и Борис Голицыны и др.).

Самым новаторским явлением в поэзии Петровского времени надо все-таки считать любовную лирику, полностью лишенную какой бы то ни было предшествующей традиции. И если в повестях любовная тематика была одним из компонентов, слагавшихся наряду с другими, гораздо более традиционными, в некое единство литературного текста, то в любовной лирике она была единственным организующим текст элементом. Несмотря на то, что среди любовных стихотворений того времени было немало курьезов (отчасти оттого, что любовные вирши складывали и иностранцы, еще не овладевшие в достаточной степени русским языком), случались и находки, не оказавшиеся впоследствии незамеченными: сравнения возлюбленной с «богиней», «звездой», с цветами («цвет благоуханнейший»), драгоценными камнями («сапфир дорогой», «бриллиант») и т.п., образное описание силы чувства, охватившего лирического героя («твой глаз магнит в себе имеет»).

Наряду с опирающейся на традицию второй половины предшествующего столетия силлабической поэзией встречались стихотворения, ориентирующиеся на народную поэтику (откуда, видимо, заимствуется и встречающееся в лирике этого времени повествование от лица женщины).

Классицизм являлся основным направлением 19, начала 19 века, для которого характерны высокая тематика, строгие соблюдения определенных творческих норм и правил, отражения жизни в идеальных образах

Представители классицизма в России: Державин, Ломоносов, Сумароков, Фонвизин.

Петровская эпоха с её светским, жизнерадостным началом, с утверждением права человека на земное счастье способствовала расцвету стихотворства.

Вирши Петровской эпохи имели сугубо книжный характер. Официальная поэзия этого времени подразделяется на два вида: духовную и светскую, причём, последняя представляет особый интерес. Наряду с философской, духовной и панегирической тематикой в начале 18 в. возникли стихи любовного содержания.

Изменения в общественной жизни и семейном быте, введение ассамблей , где мужчины и женщины вместе проводили праздничные встречи, освобождение женщин от домашнего рабства - всё это устанавливало новые отношения.

Многочисленные образцы любовных стихотворений начала 18 в., встречающиеся в различных рукописных альбомах, позволяют составить представления об их характере. Они отличаются наивной манерностью, чувствительностью и эмоционально приподнятой фразеологией, что свидетельствует об активном языковом воздействии переводной литературы.

2. Литература 30-50 годов

28 января 1725 г. скончался Пётр I. Завещания о престолонаследии он не оставил. В России началась полоса дворцовых переворотов.

После смерти Петра I власть захватывает его жена Екатерина I, которая умерла через два года после смерти своего великого мужа. В результате дворовых интриг на престол ввели Петра II, 12-летнего мальчика. Но он вскоре умер от неизлечимой болезни - оспы.

В 1730 г. на престол возводится племянница Петра I Анна Иоанновна - женщина необразованная, жестокая, своенравная. Фаворитизм, самодурство, засилье иностранцев, упадок нравственности воцарились при императорском дворе. 10 лет длился это период русской истории, получивший название Бироновщины.

И неизвестно, сколько бы продолжалось это состояние интриг вокруг русского престола, если бы гвардия, спустя 15 лет после смерти Петра I, в результате дворцового переворота не привела к власти законную престолонаследницу - тридцатилетнюю дочь Петра Елизавету.

В каком же состоянии была русская культура в послепетровскую эпоху?

«Новая словесность - плод новообразованного общества», - писал А.С. Пушкин. Новая литература действительно возникает в конце первой трети 18 века, в результате крутого перелома русской жизни.

Закрыв собой Западную Европу от нашествия кочевников, приняв на себя всю тяжесть монголо-татарского ига, Россия в своём историческом развитии отстала от европейских государств на несколько столетий. Необходимым условием для развития русского народа в великую нацию было преодоление этой отсталости.

Новые русские литераторы закономерно обратились к наиболее влиятельной и авторитетной в общеевропейском масштабе литературе французского классицизма.

2.1 Классицизм , как литературное направление

Классицизм(от лат. classicus - образцовый), как всякий новый художественный метод, возник в связи с появлением новых социально-исторических условий в самой действительности.

Наибольшей завершённости на Западе классицизм достиг во Франции во 2-й половине 17 в. Формой политической власти, наиболее соответствующей конкретным историческим требованиям той эпохи, становится абсолютная монархия, выступающая, как цивилизующий центр, как объединяющее начало общества. Абсолютизм призывал «мыслящий рассудок» быть «мерилом всего существующего» (Ф. Энгельс). Поэтому вполне закономерно, что в 17 в. - и в первую очередь во Франции - ведущим философским направлением, оказавшим огромное влияние на многие области идеологической жизни, становится рационализм , основоположником которого был Рене Декарт. И естественно также, что именно рационализм явился важнейшим звеном философской базы эстетики классицизма.

Эстетический идеал классицистов соответствовал тем требованиям, которые выдвигались абсолютизмом. В центре внимания писателей был человек, овладевший своими страстями, подчинивший личное общественному, человек, для которого превыше всего - государственный долг, высокие моральные принципы, сочетание личных интересов с требованиями разума и нравственного долга.

Заметим, что эстетика классицизма основывается на идеях Ренессанса, которые, в свою очередь, возрождали идеи античности. Отсюда, в качестве основной задачи искусства писатели-классицисты выдвигали требование подражания природе, сформулированное Аристотелем, ориентировались на античные тексты, считая их образцовыми. Это сыграло положительную роль. Но вместе с тем признавалась и неизменность, образцовость идеалов прекрасного, созданных античным искусством, и это во многом сковывало возможности писателей-классицистов, ограничивало принципы художественного отбора, сказывалось на способах воплощения характеров, что сопровождалось выработкой строгих правил и регламентаций.

Обозначим основные принципы эстетики классицизма:

1.Признание разума высшим критерием истинного, а, значит, и прекрасного.

2.Ориенировка на произведения античности, которые считались образцовыми.

3. Абстрактность образной системы с выделением в человеческом характере на первый план какой-либо одной его черты. Отсюда - однолинейные образы-схемы, разделение персонажей строго на положительных, добродетельных и отрицательных, носителей порока. Образы выстраивались схематически, были лишены индивидуальности.

4.Строгая регламентация жанров с точным указанием героев и соответствующего им языка. Жанры подразделялись на:

Высокие: ода, героическая поэма, трагедия;

Низкие: сатира, басня, комедия;

Средние (посредственные): все поэтические жанры - пасторальные (элегия, идиллия, эклога), романс, песня, баллада, сонет и пр.

5. Требование правдоподобия. Рекомендовалось учитывать исторический колорит эпохи и черты национального своеобразия. К этому пункту в драматургии относится и правило «трёх единств» - действия, места и времени: действие, развивающееся по одной сюжетной линии, совершается в одном и том же месте в течение 24 часов (суток).

6. Требование единства содержания и формы при ведущей роли содержания.

2.2 С воеобразие русского классицизма

Формирование классицизма в русской литературе происходило значительно позже, чем в европейских литературах, но в сходных условиях становления абсолютной монархии. Эта общность во многом определила и содержание, и форму русской литературы периода классицизма. Ей присущи и нормативность, и жанровая регламентация, и условность художественного образа. Но, вместе с тем, русский классицизм отличался чертами неповторимого национального своеобразия, среди важнейших из которых отметим следующие:

Во-первых: Формирование русского классицизма падает на 18 век и связано с развитием новой философии и новой науки. Возникновение русского классицизма полностью соответствовало тогдашним русским историческим условиям - эпохе абсолютизма. Безусловно, деятели классицизма использовали имевшийся литературный опыт Запада, но то, что осваивалось, развивалось в соответствии с национальными условиями и местной практикой.

Во-вторых: Становление французского классицизма совпало с периодом укрепления абсолютной монархии, поддерживающей и вместе с тем подчинившей себе ведущие принципы классицистической литературы. Русский классицизм начал оформляться в период реакции, наступившей после смерти Петра 1, когда были поставлены под удар прогрессивные завоевания Петровских десятилетий.

Поэтому обличительная направленность и тесная связь с современностью стали характерными чертами русского классицизма.

В-третьих: То, что развитие русского классицизма пришлось на 18 век, расширило его философскую базу по сравнению с философскими основами французского классицизма, связало его в большей степени с идеологией просвещения. петровский кантемир стихотворство публицистика

Эта связь русского классицизма с просветительством привела к обсуждению новых тем: прославлению просвещённого монарха, развития науки и образования, утверждению естественного (природного, морального) права людей.

В-четвёртых: Если абсолютизм во Франции привёл к временному компромиссу между дворянством и верхушкой буржуазии, то в России о таком компромиссе мы говорить не можем, поскольку русская буржуазия была ещё очень слаба и предоставила всю полноту власти дворянам. Основной конфликт эпохи выявился в противоречии между просвещённым и консервативным дворянством. Поэтому передовые люди того времени выступили против жестокой эксплуатации крестьянства, призывая к гуманному отношению к крепостным людям. В русской литературе 2-й трети 18 в. возникла крестьянская тема, что стало одной из особенностей тематики передовых писателей-классицистов.

В-пятых, если французские драматурги-классицисты ориентировались на произведения античности, то русские использовали сюжеты из древних источников, прежде всего, летописей, и создавали произведения на материале отечественной истории.

2.3 Антиох Дмитри евич Кантемир

В 16 веке влиятельная татарская семья Кантемиров (по семейному преданию восходившая к Тамерлану, отсюда и фамилия Хан-Тимур) обосновалась в Молдавии. Константина Кантемира, деда нашего поэта, за заслуги в польско-турецкой войне султан назначил молдавским господарем, однако сына его - Дмитрия - из обычной предосторожности взял заложником в Константинополь. Там Дмитрий получил образование, изучил турецкий, персидский и греческий языки. Он стал одним из самых образованных в Турции вельмож.

Когда в 1710 г. Пётр начал турецкий поход, уже сам Дмитрий Кантемир был назначен молдавским господарём. Европейски образованный человек и поклонник русского царя-реформатора Петра I, Кантемир задумал освобождение Молдавии от турецкого ига и присоединение её к России. В 1711 г. он подписал тайный договор с Петром. Заговор был раскрыт, но Кантемиру с семьёй удалось перебежать к Петру. Турецкий султан требовал выдачи Кантемира, но Пётр категорически отказался отпустить доверившегося ему бывшего молдавского господаря. Так семейство Кантемира нашло приют в России. Его младшему сыну Антиоху было тогда около трёх лет.

В семье господствовали итальянский и новогреческий языки. Жена Дмитрия - Кассандра Кантакузен - происходила из греческой аристократической семьи. Но Дмитрий быстро овладел русским языком и воспитывал детей в духе преданности новому отечеству, благоговения перед Петром и благодарности ему за твёрдость, с которой царь в критические для судьбы Кантемиров дни спас семью от неизбежной гибели.

Антиох учился сначала дома. Его учителем был талантливый филолог и переводчик Иван Ильинский. Им и были заложены основы гуманитарного образования Кантемира.

Обучение Антиоха Кантемира в Московской Славяно-греко-латинской академии не подтверждается. Имеется только одно документальное свидетельство: в 1718 году, в возрасте 10 лет, он публично выступал там с заученной речью. Но этот факт не является доказательством систематического обучения Антиоха в академии, так как юные дворяне обязаны были периодически демонстрировать публично свои знания.

В 1719 г. по приглашению царя Дмитрий Кантемир переехал в Петербург, и, естественно, вслед за ним переселилась вся семья. Пётр стремился втянуть Кантемира-отца в государственную деятельность, давал ему разные поручения, а в 1721 г. назначил членом Сената. В следующем году Дмитрий сопровождал царя в знаменитом Персидском походе, кстати, вместе с сыном. Во время этого похода Дмитрий умер. Семья вскоре после этого печального события вновь вернулась в Москву, и молодому Кантемиру пришлось задуматься о самостоятельной жизни, главным смыслом которой он считал служение Отечеству, а для этого решил получить самое высокое образование. В прошении, написанном 25 мая 1724 г. на имя Петра 1, 16-летний Антиох Кантемир перечислял науки, к которым он «имел немалую охоту »: история древняя и новая, география, юриспруденция, дисциплины, относящиеся к «статуту политическому», математические науки и живопись. Для изучения их просил отпустить его за границу. В этом юношеском заявлении Антиоха в полной мере отразилась твёрдость его характера и непреодолимое стремление к образованию.

Но в связи с осуществлением мероприятий Петра по организации Академии наук в Петербурге у Кантемира появилась возможность усовершенствовать своё образование без выезда за границу. Одновременно с обучением он проходил военную службу в Преображенском полку и заслужил офицерский чин.

К этому времени (1825-28 гг.) относится и начало литературной деятельности А. Кантемира. Первый его печатный опыт - «Симфония на Псалтырь». Сборник представляет собой переложение стихов из псалмов Давида, расположенных в алфавитно-тематическом порядке. С 1729 г. начинается периодтворческой зрелости литератора, когда он вполне сознательно сосредотачивает своё творчество исключительно на сатире .

2.3.1 С атиры Антиоха Кантемира

Всего Кантемир написал 9 сатир. Они делятся на 2 группы: 5 сатир, написанных в 1729-31 гг., до отъезда за границу и 4 сатиры заграничного цикла (1738-39 гг.).

Композиционное построение всех сатир Кантемира единообразно. Сначала идёт вступление, представляющее чаще всего обращение, например: «К уму своему», «К Феофану», «К солнцу», «К музе своей». Далее без какой-либо логической связи он переходит к созданию сатирических портретов. Отсюда типичные для Кантемира двойные заглавия сатир: первое определяет обращение, второе относится к признаку, по которому подобраны сатирические портреты.

Программными являются 1 и 2 сатиры.

«К уму своему. На хулящих учение».

Кантемир обращается к своему уму, чтобы ум не побуждал к труду руки, так как в нынешний век литературным трудом славы достичь очень трудно. Далее Кантемир выводит целую галерею невежд из разных сословий.

Критон - представитель духовенства. Он ворчит и вздыхает, потому что науки ведут к ереси и безбожию:

Расколы и ереси науки суть дети,

Больше врёт, кому далось больше разумети.

Приходит к безбожию, кто над книгами тает», -

Критон с чётками в руках ворчит и вздыхает

И просит, святая душа, с горькими слезами

Смотреть, сколь семя наук вредно между нами…

Сильван - помещик; он который жалуется, что науки препятствуют людям, которые его кормят, заниматься физическим трудом:

Сильван другую вину наукам находит:

«Ученье, - говорит, - нам голод наводит »;

Живали мы преж сего, не зная латыни,

Гораздо обильнее, чем мы живём ныне,

Гораздо в невежестве больше хлеба жали,

Переняв чужой язык, свой хлеб потеряли…».

Лука - пьяница и гуляка, который ополчается против наук, так как они разрушают весёлую компанию:

Румяный, трожды рыгнув, Лука подпевает:

«Наука содружество людей разрушает;

Люди мы к сообществу божия тварь стали,

Не в нашу пользу одну смысла дар прияли…

Вино - дар божественный, много в нём провору:

Дружит людей, подаёт повод к разговору,

Веселит, все тяжкие мысли отнимает,

Скудость знает облегчать, слабых ободряет…»

В галерее невежд и щёголь Медор . Он жалуется, что бумага, которая ему нужна на папильотки, чтобы сделать кудрявую причёску, расходуется на книги:

Медор тужит, что чересчур бумаги исходит

На письмо, на печать книг, а ему приходит,

Что не в чем уж завертеть завитые кудри;

Не сменит на Сенеку он фунт пудры.

Перед Егором двух денег Вергилий не стоит,

Рексу, не Цицерону, похвала достоит.

В заключительной части сатирик от обличения носителей отдельных пороков переходит к разоблачению порочности всего общества. Наружность человека или его деятельность могут часто казаться значительными, но за ними скрываются внутренняя пустота и порочность. Наружный блеск нередко скрывает внутреннюю пустоту, духовную нищету и косность:

Епископом хочешь быть - уберися в рясу,

Сверх той тело с гордостью риза полосата

Пусть покроет: повесь цепь на шею от злата,

Клобуком прикрой голову, брюхо бородою,

Клюку пышно повели нести перед собою…

Первая сатира Кантемира пользовалась популярностью среди передовых людей того времени и быстро распространялась в списках, сначала анонимно. Сатира была очень злободневна, и условно-мифологические имена персонажей не могли не быть узнаваемы.

Вторая сатира «Филарет и Евгений » адресована «на зависть и гордость дворян злонравных». Эта сатира среди других имеет своеобразную композицию: она написана в форме диалога между выразителем авторской позиции Филаретом (человеколюб) и дворянином Евгением (благородный).

Евгений важничает знатностью своего рода, считает себя выше окружающих из-за своего благородного происхождения. Личные же его заслуги ничтожны. Филарет замечает, что существует большая разница между понятиями быть потомком благородных предков или самому быть благородным. Истинное благородство - в делах человека. Что же Евгений? Вынес ли он военные труды? Был ли он беспристрастным судьёй? Облегчил ли тяжёлые подати народу? Нет. И Филарет доказывает Евгению, что никакого подлинного благородства в нём нет.

Кантемир впервые в русской литературе критикует дворянина Евгения как безжалостного помещика, крепостника-эксплуататора. Эта сатира открывает антикрепостническую тему в русской литературе. Филарет характеризует Евгения таким, каков он был на самом деле. Евгений - «каменный душою», смеётся над нищетой, за малую провинность - непрогретое вино, жестоко избивает лакея. Он жаден, он привык к роскоши, хотя его роскошная жизнь основывается на жестокой эксплуатации крестьян. Для него ничего не значит надеть на себя костюм, который стоит целой деревни.

Таким образом, Кантемир выдвинул тезис «природного равенства людей». Заметим, он не говорил о социальном равенстве, у него критика социальной несправедливости ограничивалась морально-этическим планом, а не социальным. Но и это было очень важным в начале 18 в., когда крепостных крестьян вообще не считали людьми. Кантемир же говорил, что все сословия пошли от Адама, а Адам дворян не рожал.

В своих сатирах Кантемир ставил задачей не столько показать действительность, сколько свои гневные и горькие мысли о людях. Кантемир создал ряд ярких характеров-образов и картин-зарисовок. Его сатиры написаны языком почти без примеси церковно-славянских элементов.

При жизни произведения Кантемира не были изданы, сатиры распространялись лишь в рукописях. Опубликованы они были раньше на Западе, чем в России. В 1749 г. сатиры были изданы в Лондоне, тираж разошёлся моментально, и через год вышло переиздание. В 1751 г. сатиры были изданы в Берлине на немецком языке, и лишь в 1762 г. их напечатали в России.

Таким образом, Кантемир стал родоначальником классицизма в русской литературе и основоположником наиболее жизненного в нём сатирического направления. Он разработал в литературе жанр сатиры, первым затронул тему естественного равенства людей, первым начал требовать от помещиков гуманного обращения с крестьянами.

О сатирическом творчестве Антиоха Кантемира известный русский филолог и критик 19 века В.Г. Белинский сказал: «Кантемир своими сатирами воздвиг себе маленький, скромный, но тем не менее бессмертный памятник в русской литературе ».

Заключение

В начале XVIII столетия, в Петровскую эпоху, Россия стала стремительно развиваться благодаря преобразованиям во всех областях государственной и культурной жизни. Эти преобразования привели к централизации самодержавной государственности и сами содействовали ей. В это время укрепилась независимость России, возросла ее военная мощь, произошло культурное сближение державы со странами Европы и усилилось ее влияние на европейской арене. Широко используя достижения отечественной и мировой науки, культуры, техники, промышленности, образования, Петр I своими реформами открыл новые пути для русской литературы. Несмотря на то, что движение России после кончины Петра Великого замедлилось, русское общество достигло в XVIII веке огромных результатов в области культуры и образования. Русские монархи, в особенности Петр I и Екатерина II, отчетливо понимали, что двинуть вперед страну, разрушить косные патриархальные порядки, застарелые суеверия, создававшие помехи рос- ту материальных ценностей и новым общественным отношениям, утвердить новые светские государственные и моральные нормы и понятия можно только с помощью образования, просвещения, культуры, печати. В этой связи литературе уделялось исключительное внимание. Учение -- свет.

Различные слои русского общества в этих условиях получили возможность для широкой умственной и художественной деятельности: были открыты Московский университет, общеобразовательные школы и профессиональные училища, введен новый календарь, основана первая русская газета, учреждены Академия наук, Академия художеств, Вольное экономическое общество, пер- вый постоянный русский театр. Общество получило возможность высказывать свои мнения, критиковать дела правительства, вельмож и сановников. Русская литература XVIII века унаследовала от древнерусской литературы высокое представление об искусстве слова и о миссии писателя, о могучем воспитатель- ном воздействии книги на общество, на умы и чувства сограждан. Она придала этим исторически сложившимся особенностям новые формы, используя возможности классицизма и Просвещения.

Главной идеей развития литературы в эпоху классицизма стал пафос государственного строительства и преобразований. Поэтому на первый план в литературе выдвинулись высокая гражданско-патриотическая поэзия и обличительно-сатирическая критика пороков общества и государства, обстоятельств и людей, мешавших прогрессу. Центральным жанром высокой гражданской поэзии была ода. Критическое направление представляли жанры высокой сатиры, близкой к оде, басня и бытовая комедия нравов. Эти основные направления развития литературы определились в начале века. В первой трети столетия сформировался классицизм, рождению которого способствовал один из высших иерархов православной церкви писатель Феофан Прокопович. Основоположниками классицизма стали А. Д. Кантемир, В. К. Тредиаковский и М. В. Ломоносов. Помимо них, крупнейшим писателем, чье творчество началось в первую половину XVIII века, был А. П. Сумароков. Во второй половине XVIII века, примерно с 1760-х годов, в литературе наступил новый период. В это время появляются новые жанры: прозаический роман, повесть, комическая опера и «слезная драма».

Поскольку социальные противоречия углублялись, то все большее распространение получала сатира. Чтобы смягчить ее воздействие на общество, Екатерина II сама стала негласной издательницей сатирического журнала «Всякая всячина». Императрица хотела уменьшить роль общественной сатиры и увеличить значение правительственной сатиры, служащей политическим интересам монархии. Она пригласила следовать ее примеру писателей и издателей. Русское общество воспользовалось этим. В России сразу же появилось несколько сатирических журналов («И то, и сио», «Смесь», «Адская почта», «Трутень», «Ни то, ни сио в прозе и стихах», «Поденщина»). Самыми радикальными журналами, воевавшими с екатерининской «Всякой всячиной», были журналы выдающегося русского просветителя Н. И. Новикова -- «Трутень» и «Живописец».

В конце XVIII века в литературе возникает новое литературное направление -- сентиментализм. Он оказал сильное влияние на А. Н. Радищева, крупнейшего русского мыслителя и гневного писателя, чувство которого было возмущено народными бедами, угнетенным положением крестьян и простого русского человека вообще. Основное его сочинение -- «Путешествие из Петербурга в Москву» -- написано в любимом сентименталистами жанре «путешествия» и вызвано душевным потрясением от увиденных им картин несправедливости и беззакония. Эта «чувствительность», сердечная озабоченность чрезвычайно близка сентименталистам. Основоположником сентиментализма и крупнейшим писателем этого направления был Н. М. Карамзин -- поэт, прозаик, публицист, журналист, «последний летописец и первый наш историк», по словам Пушкина, и реформатор русского литературного языка. Многие стихотворения, баллады и повести принесли ему всероссийскую известность. Наибольшие его заслуги связаны с такими произведениями, как «Письма русского путешественника», повесть «Бедная Лиза», «История государства Российского», а также с преобразованием литературного языка. Карамзин наметил и осуществил реформу, благодаря которой устранялся разрыв между устным, разговорным и письменным, книжным языком русского общества. Карамзин хотел, чтобы русский литературный язык столь же ясно и точно выражал новые понятия и представления, сложившиеся в XVIII веке, как и язык французский, на котором говорило русское образованное общество. Ближайшим соратником Карамзина стал И. И. Дмитриев, автор популярных историко-патриотических сочинений, песен, романсов, сатирических сказок и басен («Ермак», «Освобождение Москвы», «Стонет сизый голбочек...», «Чужой толк», «Модная жена» и др.). Принципы сентиментализма талантливо воплотил в своих песнях в народном духе Ю. А. Нелединский-Мелецкий, которому принадлежат несколько песен (например, «Выйду я на реченьку...»), сохранившихся в песенном репертуаре до наших дней.

Русская литература XVIII века в своем стремительном развитии обеспечила будущие великие достижения искусства слова, последовавшие в XIX столетии. Она почти догнала ведущие европейские литературы и смогла «...в просвещении стать с веком наравне».

С писок использованной литературы

1. Гуковский Г. А. Русская литература XVIII века. - М., 1999.

2. Л.С. Павлова. Книги XVIII века о жизни и деяниях Петра I // Проблемы изучения русской литературы XVIII века. Выпуск 13. Спб, Самара, 2007.

3. Буранок О. М. Литература Петровской эпохи в критике Н. М. Карамзина // Карамзинский сборник: Творчество Н. М. Карамзина и историко-литературный процесс. - Ульяновск, 1996.

4. Гребенюк В. П. Панегирические произведения первой четверти XVIII в. и их связь с петровскими преобразованиями // Русская старопечатная литература: XVI - первая четверть XVIII в.: Панегирическая литература петровского времени. - М., 1979.

5. Моисеева Г. Н. Древнерусская литература в художественном сознании и исторической мысли России XVIII века. - Л., 1980.

6. Берков П. Н. Задача изучения переходного периода русской литературы: от древней к новой // Пути изучения древнерусской литературы и письменности. - Л., 1970.

7. Николаев С. И. Литературная культура петровской эпохи. - СПб., 1996.

8. Пекарский П. Наука и литература в России при Петре Великом. Т. 1. - СПб., 1862.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    Характеристика и специфические особенности литературы петровской эпохи, рассматриваемые ею идеи и тематика. Внесословная ценность человека и ее художественное воплощение в сатире Кантемира. Жанр басни в литературе XVIII в. (Фонвизин, Хемницер, Дмитриев).

    шпаргалка , добавлен 20.01.2011

    Выявление изменений в жизни женщины эпохи Петра I на примере анализа произведений литературы. Исследование повести "О Петре и Февронии" как источника древнерусской литературы и проповеди Феофана Прокоповича как примера литературы Петровской эпохи.

    курсовая работа , добавлен 28.08.2011

    Классицизм как стиль, направление, обратившееся к античному наследию как к норме и идеальному образцу. Особенности развития этого направления в рамках литературы. Период классицизма в России, его сторонники, задачи и жанры литературного направления.

    реферат , добавлен 09.02.2011

    Анализ развития детской литературы России в различные исторические эпохи. Зависимость детской литературы от политических, религиозных, идеологических установок общества. Основные тенденции развития российской детской литературы на современном этапе.

    дипломная работа , добавлен 18.11.2010

    Анализ статей американской публицистики и литературы, определение понятия истеблишмента. Становление класса буржуазии в контексте американской литературы и публицистики XX века. Подходы американских литераторов к рассмотрению вопроса о сущности элиты.

    курсовая работа , добавлен 09.07.2013

    Ступени исторического развития литературы. Стадии развития литературного процесса и мировые художественные системы XIX–XX веков. Региональная, национальная специфика литературы и мировых литературных связей. Сравнительное изучение литературы разных эпох.

    реферат , добавлен 13.08.2009

    Ознакомление с основными литературными достижениями Серебряного века. Изучение особенностей модернистского направления в литературе. Рассмотрение проявлений символизма, акмеизма, футуризма, имажинизма в творчестве великих русских писателей и поэтов.

    презентация , добавлен 22.10.2014

    Главный пафос в литературе периода Просвещения. Характеристика литературы эпохи Просвещения. Сентиментализм и его характеристика. Сентиментализм в английской литературе. Сентиментализм во французской литературе. Сентиментализм в русской литературе.

    реферат , добавлен 22.07.2008

    Особенности формирования национального русского литературного языка (на примере творчества А.Д. Кантемира и В.К. Тредиаковского). Сатира как литературный жанр в рамках поэтики классицизма. Сравнительная характеристика разговорного и литературного языков.

    реферат , добавлен 15.09.2010

    Культурологические основы изучения литературы в аспекте литературного образования, методологические и методические проблемы культурологического подхода. Культурологические основы изучения древнерусской литературы в аспекте культурных ценностей эпохи.

Гистория

Состав беллетристики той эпохи, был чрезвычайно разнообразен. В рукописных сборниках встречались произведения самых разных жанров: переделки фольклора - былин, исторических песен, духовных стихов и сказок. В этих переделках-пересказах начала XVIII в. произведения устного народного творчества получают новые заголовки: «сказание», «повесть», «история» («гистория»). Например, «Сказание о семи русских богатырях» Буслаевского сборника, «Повесть о славном могучем богатыре об Илье Муромце и о Соловье Разбойнике» («Гистория о Илье Муромце и о Соловье Разбойнике») и многие другие.

Затем в течение всего XVIII в., а особенно в первой его половине, многократно переписывались различные древнерусские повести, причем многие из них подвергались и творческой переработке. Например, повести на военную тему: «История о Мамаевом побоище» и «История о Казанском царстве», повести о взятии Азова, популярность которых в Петровскую эпоху вполне понятна. Разнообразные дидактические повести, как, например, повесть об Акире Премудром, о Басарге, о Варлааме и Иоасафе. И конечно переписываются старорусские агиографические повести, как, например, житие Алексея, человека божия, житие Петра и Февронии Муромских.

Неоднократно встречаются также в рукописных сборниках XVIII в. попавшие на Русь в XVI--XVII вв. старые переводные рыцарские повести о Брунцвике, Петре Златые Ключи, Василии Златовласом, Бове Королевиче, из которых две последние подвергаются обработке. Переписываются переводные легенды древнерусской литературы, такие, как легенда о гордом царе Аггее, о папе Григории. Последняя также получает новую редакцию.

В связи с общим усиленным процессом европеизации России, в литературе первой трети XVIII столетия, наряду с произведениями фольклора и повестями древней Руси, широко представлена переводная западноевропейская повесть. Действующие лица заимствованы изо всех стран Западной Европы: Германии, Франции («История о Меландре королеве французской и о курфюрсте саксонском Августе»), Испании («Гистория о гишпанском шляхтиче Долторне»), Англии («Гистория об английском милорде Гереоне»), Италии («История о королевиче Цылодоне итальянском») и др. Многократно переводятся также всевозможные экзотические авантюрные повести, действие которых происходит то в Африке, то в Азии или даже в Америке или Лапландии. П. Н. Сакулин условно разделяет переводные повести первой половины XVIII века на две основные группы: повести любовно-авантюрные (рыцарские романы в народной обработке) и чувствительно-нравоучительные, но подчеркивает, что всюду основной интерес переводной повести составляет внешняя занимательность фабулы.

Вместе с записями произведений устного народного творчества, редактурой старорусских повестей и широким потоком переводной западноевропейской литературы в беллетристике начала XVIII в. развивается также новая оригинальная русская повесть. В этой повести создаются свой особый стиль, идеология, тематика, свой типичный герой. Эта повесть является особым этапом в развитии русской литературы

Наиболее распространенный герой -- изящный «кавалер», затронутый влиянием европейской культуры молодой русский дворянин, предпринимающий путешествия в «Европию», в заграничной обстановке проявляющий должную галантность и утонченность, в соответствии с идеальными требованиями рыцарских традиций. Особое место начинает занимать тема любовных похождений, -- она становится центральной. «Как в воинских повестях создались постоянные формулы боя, так теперь отлагаются устойчивые формулы любви Любовь -- стрела (стрела амура), вонзившаяся в сердце, пламень, сжигающий его, сладкая болезнь, требующая врача и лекарств. Весь язык повестей пестрит варваризмами и неологизмами; старославянская стихия книжной речи, видимо, глохнет под напором новых элементов разговорного и делового языка». 1

Наиболее типичными среди оригинальных повестей Петровской эпохи являются следующие: «История об Александре российском дворянине», повесть о «российском матросе Василии» и «История о российском купце Иоанне».

Первые две из них отражают элементы быта и нравов русского дворянства начала XVIII в., третья -- купечества.

«Гистория о российском матросе Василии» известна по трем спискам XVIII в. Герой этой повести -- Василий Кориотский, сын бедного дворянина -- жил в «Российских Европиях». Желая выбраться из окружающей его «великой скудости», юноша отправился в «Санктпетербурх», записался там в матросы, а затем вместе с другими молодыми дворянами был отправлен правительством в Голландию «для лучшего познания наук». Там он жил и учился практически у «галанского гостя». В течение этих лет Василий упорно изучал морское дело и щедро помогал родителям. По окончании срока командировки, несмотря на уговоры патрона, юноша отправился на родину повидаться с отцом. Буря разбила корабль и занесла Василия на разбойничий остров. Начинается ряд приключений. Сначала русский матрос в силу необходимости стал разбойничьим атаманом, затем, покоренный красотой пленницы королевны Ираклии, он освободил ее, бежал с нею от разбойников, долго странствовал, победил коварство неожиданного соперника-адмирала, женился затем на Ираклии и после смерти тестя стал «флоренским королем».

Произведение ясно распадается на две части: первая из них -- бытовая повесть о жизни молодого дворянина, отправленного правительством за границу для получения образования; вторая -- любовно-авантюрная повесть, построенная частично на мотивах русских так называемых «разбойничьих» песен и сказок, частично на образцах переводной западноевропейской повести.

Первая часть «гистории» в силу своего реально-бытового содержания дает много материала для выяснения вопроса, насколько был типичен для первой трети XVIII в. образ героя повести: дворянина -- «российского матроса» Василия.

Мемуары

Отправка дворянской молодежи за границу для получения образования, особенно для изучения различных отраслей военно-морских знаний, как тогда говорили, «навигацкой науки» и «воинского артикула», была типичным явлением Петровской эпохи.

Дворянство, вначале выражавшее недовольство крутыми мерами Петра по насаждению образования, мало-помалу стало понимать пользу просвещения и необходимость его для занятия высших государственных должностей.

В то же время проводились просветительные мероприятия: открывались школы, гимназии и университет при Академии наук, молодые люди посылались за границу для обучения наукам и «политичным нравам»

В это время становится очень популярным особый жанр мемуаров, разновидностью которого являются записки о событиях, автобиографии, дневники. По содержанию - это воспоминания о прош-лом, написанные участниками или очевидцами каких-либо событий. Они представляют собой повествования о значительных событиях внутренней и внешнеполи-тической жизни страны, рассказывают об исторических деятелях.

Автобиографии рассматривают события через призму жизненного пути автора. Дневник, в отличие от записок, состоит из отрывочных записей, заносимых всегда синхронно событиям. Разновидностью дневников являются путевые записки -- одна из наиболее широко представленных жанровых групп мемуарной литературы Петровского времени. Кроме того, путевые записки, как правило, обрабатывались после путешествия на основе путевых дневников, следовательно, в них присутст-вует ретроспективный взгляд автора на события.

Здесь в первую очередь следует назвать произведения князя Б. И. Куракина различных жанров: автобиография (1709), путевые записки (1705--1710), «Гистория о царе Петре Алексеевиче» (1727) -- историческое произведе-ние с мемуарными элементами (записки о событиях). Выбор сочинений Куракина обусловлен его богатой биографией.

Борис Иванович Куракин (1676--1727) был генерал-майором, полковником лейб-гвардии Семеновского полка, один из первых русских профессиональных дипломатов. В молодости был направлен волонтером в Италию, где изучал математику, фортификацию, европейские языки. А также, принимал участие в крупных военных баталиях, как военный: Азовских походах, походе под Нарву, Полтавском сражении.

Петр Андреевич Толстой (1645--1729) был стольником царя Федора Алексеевича, при Петре I в качестве волонтера обучался морскому делу в Италии, позднее служил дипломатом в Турции и странах Западной Европы. Он был человеком, обладавшим незаурядными государственными и дипломатическими способностями, сочетавшим блестящую память и острый ум, осторожность и дальновидность в решении политических проблем, высокую образованность и культуру общения, названного современником «умнейшей головой в России». Его путевые заметки 1697-1699 гг. представляют несомненный интерес.

Произведение другого дипломата, Андрея Артамоновича Матвеева (1666--1728), представляет собой переходную форму между статейными списками и путевыми записками, что нашло отражение в его заглавии -- «Архив, или Статейный список московскаго посольства, бывшаго во Франции из Голандии инкогнито в прошлом, 1705 году, сентября в 5 день». Но оно также отражает разнообразные наблюдения автора над жизнью западноевропейских стран.

«Хождение на Святую землю»

Также одним из выдающихся памятников литературы Петровской эпохи является «Хождение в Святую землю» Иоанна Лукьянова. Это этапное произведение русской паломнической литературы, подводящее итог развития путевых записок Древней Руси и закладывающее основы жанра «путешествий» Нового времени. «Хождение» представляет большой интерес для историков языка и литературы, поскольку было создано в начале XVIII в. писателем, развивающим традиции протопопа Аввакума.

«Хождение» представляет собой описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701-1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества.

Иоанн Лукьянов - личность яркая, одаренная, во многом опередившая свою эпоху. Трудно однозначно определить, кто он - воинствующий традиционалист или смелый новатор. Его позиция в религиозно-политической борьбе и литературном деле на рубеже ХVII-ХVIII вв была слишком сложной и неоднозначной. Московский священник с Арбата, тайно исповедовавший "старую веру", путешественник и публицист, активный проповедник старообрядчества в Москве, на Ветке и в Брынских лесах, Иоанн Лукьянов оставил заметный след в истории русской церкви и литературе.

100 р бонус за первый заказ

Выберите тип работы Дипломная работа Курсовая работа Реферат Магистерская диссертация Отчёт по практике Статья Доклад Рецензия Контрольная работа Монография Решение задач Бизнес-план Ответы на вопросы Творческая работа Эссе Чертёж Сочинения Перевод Презентации Набор текста Другое Повышение уникальности текста Кандидатская диссертация Лабораторная работа Помощь on-line

Узнать цену

Начало XV III века было бурным для России. Создание собственного флота, войны за выход к морским путям, развитие промышленности, расцвет торговли, строительство новых городов - все это не могло не отразиться на росте национального сознания. Люди Петровских времен чувствовали свою причастность к историческим событиям, величие которых они ощущали

на своих судьбах. Ушла в прошлое боярская Россия. Время требовало дел. Каждый обязан был трудиться на пользу общества и государства, подражая неустанному "работнику на троне". Всякое явление оценивалось прежде всего с точки зрения его полезности. Словесность же могла быть полезна в том случае, если она прославляла успехи России и разъясняла государеву волю. Поэтому главные качества литературы этой эпохи – злободневность, жизнеутверждающий пафос и установка на общедоступность. Так в 1706 году появились, так называемые " школьные драмы", пьесы, написанные преподавателями духовных учебных заведений. Школьная драма могла наполняться политическим содержанием. В пьесе, написанной в 1710 году по случаю победы под Полтавой, библейский царь Давид прямо уподоблен Петру Первому: как Давид победил великана Голиафа, так и Петр победил шведского короля Карла XII.Многочисленное духовное сословие к реформам было настроено враждебно. Петр не раз безуспешно пытался привлечь на свою сторону деятелей Церкви. Он искал верных людей, которые обладали бы даром слова и убеждения и послушно проводили его линию среди духовенства. Таким человеком стал Феофан Прокопович, церковный деятель и писатель. Проповеди Феофана - всегда политические выступления, талантливое изложение официальной точки зрения. Их печатали в государственных типографиях и рассылали по церквамПроповеди Феофана - всегда политические выступления, талантливое изложение официальной точки зрения. Их печатали в государственных типографиях, рассылали по церквам и обязывали священников читать прихожанам. Названия его наиболее известных проповедей говорят сами за себя: «Слово о власти и чести царской» (1718 г.), «Слово похвальное о флоте российском» (1720 г.) и т. п. . Большие публицистические сочинения Феофана - "Духовный регламент" (1721г) и "Правда воли монаршей"(1722г) - написаны по поручению Петра. Они посвящены обоснованию неограниченной власти монарха над жизнью подданных. Разнообразно поэтическое творчество Прокоповича. Он сочиняет духовные вирши, элегии, эпиграммы. Его "Песнь победная на пресловутую победу Полтавскую"(1709) положила начало многочисленным одам восемнадцатого века на победы русского оружия. На злобу дня созданы и художественные произведения Феофана Прокоповича. Ещё в бытность свою в Киевской духовной академии он написал и поставил на сцене школьного театра «трагедокомедию» «Владимир» (1705 г.). В ней традиционным для школьной драмы силлабическим стихом повествуется о борьбе святого князя Владимира, решившего отказаться от «поганства» (язычества) с его корыстными жрецами. Автор наделил их «говорящими» именами: Жеривол (сжирающий вола), Курояд и др. За историческим сюжетом просматривается борьба просвещённого монарха с духовенством. Реформы Петра Феофан осмысляет как второе крещение Руси. Разнообразно поэтическое творчество Прокоповича. Он сочиняет духовные вирши, переложения псалмов, элегии, эпиграммы. Его «Епиникион, или Песнь победная на пресловутую победу Полтавскую» (1709 г.) положил начало многочисленным одам XVIII в. на победы русского оружия. (Феофан издал «Епиникион» на русском, польском и латинском языках.) Стихи на сражение русских войск с турками (1711 г.) близки к народной песне:За Могилою Рябою над рекою Прутовою было войско в страшном бою. В день недельный ополудны стался нам час вельми трудный, пришел турчин многолюдный. Феофан был не только практиком, но и теоретиком литературы. Он составил курсы " Поэтики" и " Риторики" (1706-1707г) на латинском языке. В этих трудах он отстаивал литературу, как искусство, подчиняющееся строгим правилам, приносящее" услаждение и пользу". В стихах он требовал ясности и осуждал "темноту" ученой поэзии XVII века. В "Риторике" он, вслед за европейскими авторами, предложил различать три стиля: "высокий","средний" и "низкий", закрепляя каждый из них за конкретными жанрами. Трактаты Прокоповича не были своевременно изданы, но стали известны теоретикам русского классицизма Ломоносов изучал их в рукописи.

Литература Петровской эпохи. Проза. Проблема барокко в русской литературе XVIII века. - страница №1/2

ЛИТЕРАТУРА И КУЛЬТУРА ПЕТРОВСКОЙ ЭПОХИ


  1. Реформы Петра I, их содержание и культурно-историческое значение.

  2. Литература Петровской эпохи.
2.1. Проза.

2.2. Проблема барокко в русской литературе XVIII века.

2.3. Драматургия.

2.4. Стихотворство.


  1. Феофан Прокопович – просветитель и литератор.

1. Реформы Петра I, их содержание и культурно-историческое значение
Один из самых сложных и спорных периодов в истории русской литературы, который условно называют «Петровская эпоха», является переходным этапом от Средневековья к Новому времени и характеризуется обмирщением и демократизацией литературного дела, углублением процесса его «европеизации». Литература Петровской эпохи носила ярко выраженный дидактический характер, служила пропаганде идей раннего Просвещения.

В начале XVIII века, в эпоху Петра I (1672–1725), Россия вернулась в число европейских народов, из которых оказалась исключенной в силу трагических исторических событий: татаро-монгольского нашествия. До сих пор не утихают споры «западников» и «славянофилов» о петровских преобразованиях, о путях развития русской нации, русской культуры после Петра. А.С.Пушкин в поэме «Медный всадник» блестяще выразил мысль о противоречивом, сложном характере реформаторской деятельности Петра I:

О мощный властелин судьбы!

Не так ли ты над самой бездной

На высоте, уздой железной

Россию поднял на дыбы?

(«дыба» − средневековое орудие пытки, на котором растягивали тело обвиняемого; «на дыбы» − 1) становиться на задние ноги, 2) подниматься вверх, принимать вертикальное положение, 3) (перен.) резко проявлять несогласие, протест, противодействие). Страна, влекомая неукротимой энергией самодержца, поднималась в муках, в тягостном надрыве к новой жизни.

Исследователями отмечается двойственность целей (разрыв с традиционной древнерусской культурой ↔ создание нового единого национального секулярного государства европейского типа) и методов (революционность ↔ укрепление абсолютизма; цивилизация ↔ рабство; прогресс ↔ насилие) петровских преобразований , которые имели огромное значение для судеб русской культуры XVIII века. Важную роль в формировании личности Петра как реформатора сыграла длительная поездка по европейским столицам в 1697–1698 гг., предпринятая им в составе Русского посольства с целью найти союзников для антитурецкой коалиции. Петр ехал без официального статуса, инкогнито, он долго жил среди голландцев и англичан, работал на верфи, знакомился с образом жизни и достижениями европейских народов. Он впервые увидел европейскую цивилизацию во всей ее впечатляющей силе, ощутив ее дух. Именно тогда окончательно оформилась ориентация Петра на западноевропейский путь развития, сопряженная с полным отрицанием уклада старой России, с ожесточенным неприятием русских традиций.

Осуществляя преобразования, Петр I стремился выработать какие-то общие принципы, руководствуясь которыми должна была жить обновленная страна, и во многом использовал, приспособил к русским условиям те идеи, которыми жила Европа конца XVII – начала XVIII вв.

А это были рационалистические идеи: выдающиеся успехи естественных наук, математики создавали иллюзию, что человеческие возможности неограниченны, что просвещенный, обладающий точными знаниями человек может перестроить, изменить согласно своим взглядам окружающий мир. Христианские идеи блага на небе за страдания на земле, господствовавшие в средние века, уже не удовлетворяли людей. Благо на земле, благо для всех казалось вполне возможным. Философы Нового времени (Спиноза, Локк, Гассенди, Гоббс, Лейбниц) оформили концепцию «общего блага» как великой цели человечества. Двумя непременными условиями достижения «общего блага» являлись: 1) государство и 2) наличие абсолютной власти. Именно тогда идея прогресса через насилие, достижения счастья через принуждение прочно вошла в сознание людей. Петр же видел в насилии чуть ли не единственный способ преображения страны и не раз высказывался по этому поводу. Некоторые его указы, по словам


А.С. Пушкина, «кажется, писаны кнутом». Основной принцип, на котором базируются петровские реформы, – принцип полезности.

Идеалом Петра I было «регулярное» – правильное, четко организованное и управляемое – государство. Весь смысл деятельности такого государства сводился, во-первых, к изданию многочисленных и подробных законов, регламентов и инструкций, определявших все стороны общественной и многие аспекты личной жизни подданных; и, во-вторых, к подробному и детальному наблюдению за исполнением этих законов и уставов с помощью полиции и других государственных учреждений. На создание новой государственности и был направлен ряд судьбоносных реформ Петра, осуществленных им в первой четверти XVIII века.

Военные реформы . Вследствие развязывания войн (1695–1696 гг. – с Турцией; 1700–1721 гг. – Северная война со Швецией; 1722–1723 гг. – Персидская война) ускоренными темпами осуществлялось создание армии нового типа и военно-морского флота. Введенная Петром рекрутская система функционировала в русской армии до 1874 г. (почти 170 лет!). Успехи в Северной войне обеспечили выход России к Балтийскому побережью. Тем самым открылись пути для свободного развития торговых и экономических связей с Западной Европой.

Экономические реформы . Страна покрылась сетью мануфактур . Провозглашалась свобода торговли и частного предпринимательства под контролем государства.

Административные реформы . На протяжении первой четверти
ХVIII в. преобразились структура административного управления страной и порядок судопроизводства. Боярскую Думу (высшее правительственное учреждение XVII в.) сменил Правительствующий Сенат (1711). Система приказов уступила место коллегиям . Учреждена новая столица – Санкт-Петербург (1712), которая явилась окном в Европу, воплотив мечту Петра о превращении России в морскую державу, располагавшую кратчайшими путями для экономических и культурных связей со странами Западной Европы. Все население страны делилось на податное , т.е. платившее в казну налоги, и неподатное, привилегированное , освобожденное от налогов. К первому относились крестьяне и горожане, ко второму – дворяне и духовенство.

Петровская «Табель о рангах» (1722) была значительным шагом в практической реализации просветительских идей (и прежде всего – идеи внесословной ценности личности): закон о делении чиновников всех ведомств на 14 классов устанавливал равенство всех в службе; предпочтение заслуг «породе»; зависимость общественного положения человека от его места в служебной иерархии, которое можно было получать только посредством личной выслуги. Чины в «Табели о рангах» делились на воинские (сухопутные и морские), гражданские (статские) и придворные. Установленный порядок продвижения по службе предоставлял неродовитым дворянам условия для получения высоких чинов, а выходцам из «подлых сословий» – возможности для проникновения в ряды дворянства. Все, кто получал первый офицерский чин на воинской службе, становились потомственными дворянами. На гражданской службе потомственное дворянство предоставлялось с 8 ранга (коллежского асессора). Петр стремился привести в соответствие должность и оказываемый почет, а должности распределять в зависимости от личных заслуг перед государством и способностей, а не от знатности рода («знатность по годности считать», – гласит одна из его резолюций). Однако, вопреки замыслам Петра, в стране очень скоро произошло «отделение» чина от человека и характерной чертой русской жизни стала ее глубокая бюрократизация. В бюрократическом государстве право на уважение и многие реальные привилегии распределялись по чинам.

Реформа церковного управления . Включение России в систему европейского культурно-политического ареала потребовало смены ценностных приоритетов, какими отныне должны были определяться нормы духовной жизни высших слоев русского общества. Теократический характер власти, существовавший в Московской Руси, при Петре I отходит в прошлое. Петр последовательно проводил в жизнь идею полного подчинения церкви государству, строжайшего разделения светской и духовной власти. Впервые разграничительная линия между государством и церковью была официально проведена в «Духовном Регламенте» (1719) Феофана Прокоповича, где объяснялся замысел церковной реформы и давалось ее теоретическое обоснование. Феофан Прокопович, ставший правой рукой петровских преобразований, доказывал недопустимость существования какой-либо духовной самостоятельной силы, кроме государственной, самодержавной. Искусными ссылками на историю он аргументировал преимущества коллегиального (синодального) управления церковью в отличие от патриаршей власти. Именно в «Духовном Регламенте» содержалось определение существа царской власти: «Его величество есть самовластный монарх, который никому на свете о своих делах ответа дать не должен». В 1721 году в России вместо упраздненного института патриаршества был учрежден Святейший Правительствующий Синод (Духовная коллегия) – высший правящий орган русской православной церкви, оказавшийся одним из самых долговечных нововведений Петровской эпохи, ибо Святейший Синод действует и поныне. Главою Церкви («крайним Судией Духовной коллегии») Петр назначил самого себя (ему приносили присягу члены Синода), а президентом Синода – престарелого местоблюстителя патриаршего престола Стефана Яворского (поставленного руководить церковными делами после смерти последнего патриарха Адриана в 1701 г.). Фактическим главою Синода был его вице-президент Феофан Прокопович. Таким образом, Петр I окончательно отстранил церковь от вмешательства в прерогативы светской власти. Церковь оказалась полностью лишенной влияния, которое она имела ранее в культурно-идеологической сфере.

В том же, 1721-м, году во время празднования по случаю заключения Ништадтского договора Петру от благодарных за мир после долгой Северной войны соотечественников был поднесен титул «Отца Отечества, Великого императора Всероссийского» . Петр становится символом обновленной России, и вокруг его личности складывается особая атмосфера возвеличения, граничащая с обожествлением. С культом Петра, с обожествлением монарха в русскую культуру вошло новое для нее явление (чисто русское), которое академик А.М. Панченко назвал «светской святостью», когда «приостанавливается» святость религиозная и цари уравниваются в духовном плане с отцами Церкви. Впоследствии в России «светскими отцами», духовными наставниками нации самой нацией признаются Поэты – Пушкин, Гоголь, Некрасов, Достоевский, Толстой. Основания «светской святости» заложил Петр своей церковной реформой.

Религиозно-культурные реформы . Изменение религиозно-культурного сознания протекало параллельно с изменением облика страны и на первых порах носило чисто прагматический характер. Суть религиозно-культурной политики Петра I заключалась в том, что религия и искусство во всех своих видах и проявлениях должны были служить государству и благу нации. Указом Петра (от 15 декабря 1699 года) в России устанавливалось н ачало нового летоисчисления с 1 января 1700 года – от времени «рождества Христова», а не от даты «сотворения мира», как было в Древней Руси: российский календарь, по которому шел 7208 год, начавшийся 1 сентября, приводился в соответствие с европейским. Календарная реформа 1699 года, который длился в русских пределах всего 4 месяца, носила символический характер – это знак европеизации Московской Руси.

С конца 1702 г. в Москве, а впоследствии и в Петербурге стала выходить первая русская печатная газета «Ведомости» , при помощи которой правительство Петра I разъясняло свою политику и пропагандировало необходимость и важность преобразований, военные успехи России. В ней систематически освещались и события международной жизни. Созданная по инициативе Петра (сам Петр правил некоторые номера и был автором ряда материалов) газета просуществовала двадцать пять лет, оставаясь все эти годы единственным периодическим изданием в России. Важную роль сыграли «Ведомости» в развитии публицистических и документальных жанров в русской литературе.

В 1708 году в России был введен гражданский шрифт . Буквы стали выглядеть гораздо проще, их начертание приблизилось к латинскому алфавиту. Для петровского времени характерно глубокое культурное расслоение и соответственно культурное «двуязычие», проявившееся в параллельном существовании в русской словесности кириллицы, сохраненной для церковных книг, и гражданского шрифта, созданного для светских книг. Царь-реформатор рекомендовал светским авторам писать «как в приказах», т.е. «простым» языком. Он сам изобрел новый шрифт гражданской русской печати, предприняв попытку устранения из русской азбуки ненужных, по его мнению, букв и надстрочных знаков («от», «омега», «пси», «юс», «ижица» и др.). Петр санкционировал появление точного, почти без церковнославянизмов и с незначительным количеством иностранной лексики языка, ставшего языком деловой прозы первых десятилетий XVIII века (переводной литературы, русских исторических и публицистических сочинений). Печатные книги стали входить в обиход русской жизни.

В целях образования и просвещения осуществлялась массовая посылка молодых людей на учебу за границу, сочетавшаяся с не менее активной политикой привлечения в Россию специалистов из Европы. Создавались светские, преимущественно технические, учебные заведения, где обучали математике, инженерному и военному делу, мореходству и кораблестроению, медицине, горному делу: Инженерная, Навигацкая, Артиллерийская, Хирургическая, Горные (на Урале и в Карелии) школы. Выходила из печати научно-учебная литература (более 600 наименований). С 1714 г. во всех губерниях открылись «цыфирные» школы, где обучение грамоте, арифметике и началам геометрии должны были проходить не только дворянские дети, но и «ребятки изо всяких чинов людей» (кроме крепостных крестьян). В крупных городах существовали епархиальные школы для детей священнослужителей, в провинциях – гарнизонные школы для солдатских детей. До Петра в России было лишь одно высшее учебное заведение – Славяно-греко-латинская академия, образование в ней носило церковный характер, светских школ вообще не было. В 1715 г. Петр учредил Морскую академию на базе Навигацкой школы, открытой в 1701 г. В год смерти (1725) Петр I подписал указ об организации Академии наук – «собрания ученых и искусных людей» (в январе 1724 г. царь утвердил ее устав; в проекте предусматривалось привлечение крупнейших ученых Европы). При Академии наук в Санкт-Петербурге были открыты университет и гимназия. Основание Академии наук как бы увенчало титанические усилия монарха (уже посмертно) по распространению в стране просвещения. Однако, хотя в целом ситуация в сфере образования коренным образом изменилась, согласно достоверным статистическим данным, которыми располагает современная наука, «в петровскую эпоху, когда европеизация достигла апогея, грамотность русского населения напротив понизилась: силы нации были отвлечены на флот, регулярную армию, постройку новой столицы и т.д.» (А.М. Панченко).

Существенные изменения претерпел быт русских дворян. Петр приказал сбрить бороды и запретил носить долгополое и широкорукавное традиционное древнерусское платье (считая, что такая одежда стесняла движения и мешала в работе). С 1718 г. в Санкт-Петербурге для приобщения российского дворянства к европейской культуре стали организовываться ассамблеи – общественные увеселительные собрания (главными развлечениями во время которых были танцы, шахматы и шашки, рассуждения и дружеские разговоры), где верхи общества проходили школу, по выражению А.М.Панченко, «секуляризированного и западнически ориентированного бытового поведения». Благодаря ассамблеям женщина освобождалась от «теремного затворничества» и получала возможность вступать в непринужденные отношения с противоположным полом.

Новые нормы общения регламентировались переводными учебниками и практическими пособиями. Письмовник «Приклады, како пишутся комплименты разные» (1708) содержал образцы писем, галантных и деловых. В учебнике хорошего тона «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное из разных авторов» (1717) были представлены новые идеалы цивилизованного светского поведения и воспитания, сословного достоинства. При Петре «Юности честное зерцало» печаталось трижды, что свидетельствует об огромном спросе на него. Неизвестный составитель этого сочинения воспользовался несколькими иностранными произведениями, из них он перевел те части, которые считал полезными русскому читателю: правила поведения молодых людей в семье, в гостях, в общественных местах и на службе. «Юности честное зерцало» внушало дворянской молодежи скромность, трудолюбие, послушание, учтивость и благоразумие. Вот некоторые из рекомендаций:

«отца и матерь в великой чести содержать»;

«в доме ничего своим именем не повелевать, но именем отца или матери»;

«у родителей речей перебивать не надлежит и ниже прекословить»;

на зов родителей отвечать: «что изволите, государь батюшко», или «государоня матушка», или: «что мне прикажете, государь», а не так: «что, чего, што, как ты говоришь, чего хочешь»;

«никто себя сам много не хвали и не уничижай и не срами»;

«всегда недругов заочно, когда они не слышат, хвали, а в присутствии их почитай и в нужде их им служи, также и о умерших никакого зла не говори»;

«не бывай празден, от лени разум затмится, а тело становится дряхлым и тучным»;

«младые отроки должны всегда между собою говорить иностранными языки, дабы тем навыкнуть могли, – а особливо, когда им что тайное говорить случится, чтобы слуги и служанки дознаться не могли и чтоб можно их от других не знающих болванов распознать»;

«над ествою не чавкай, как свиния, и головы не чеши; не проглотя куска, не говори, ибо так делают крестьяне. Часто чихать, сморкать и кашлять не пригоже» и т.д. и т.п.

Если юноша должен был обладать тремя добродетелями – «смирен, приветлив и учтив», то девице их надлежало иметь значительно больше: смирение, трудолюбие, милосердие, стыдливость (особенно ценилось умение краснеть как признак нравственной чистоты), бережливость, верность, чистоплотность.

В 1719 г. была основана Кунсткамера – музей редкостей, в котором наряду с раритетами (чучела, кости вымерших животных и птиц, предметы старины, древние грамоты, рукописные и печатные книги, пушки старинного литья и т.д.) хранились монстры (уроды: младенцы с тремя ногами и двумя головами, овца с четырьмя глазами и двумя языками и т.п.). Первые экспонаты для музея Петр приобрел, когда совершал заграничное путешествие 1697–1698 гг. Над музеем, на втором этаже, размещалась библиотека . Ко времени смерти Петра она насчитывала около 11 тысяч томов и являлась одной из самых богатых в Европе. Кунсткамера и библиотека были открыты для бесплатного обозрения и пользования. Обоим учреждениям царь с самого их возникновения придавал просветительский характер. Для того чтобы привлечь посетителей в Кунсткамеру, специальным царским указом предписывалось каждому из пришедших в музей бесплатно подносить рюмку водки.

Секуляризация («обмирщение» общества, независимость его духовной жизни от церкви) способствовала возрастанию в светской культуре роли искусства слова, воспринявшего культурно-историческую функцию традиционной церковной литературы – носительницы общественной нравственности, хранительницы социальной гармонии. В Петровскую эпоху происходила смена писательского типа : писательство было выведено за круг обязанностей ученого монашества. Писатель, сочиняющий по обету или внутреннему убеждению, сменяется грамотеем, пишущим по заказу или прямо «по указу». Это самый распространенный писательский тип петровского времени. Литературе позволялось выполнять не только практические функции, которые Петр считал важнейшими. Она должна была также развлекать. Писатель стал частным человеком, частный человек стал писателем. За этим превращением последовала «реформа веселья» (по выражению А.М.Панченко): были сняты запреты на смех и на любовь.

Преобразования Петровской эпохи сделали Россию великой европейской державой. В России появились всесторонне образованные люди, знакомые с последними достижениями европейской цивилизации, у которых зародилось новое мировосприятие и самосознание. Однако, как известно из истории, русский культурный архетип оказался настолько мощным и устойчивым, что в результате петровской реформаторской деятельности в России произошел разрыв между этнической (духовно-религиозной) и национальной (секулярной) культурами. Государственно и культурно доминирующим сословием стало дворянство. Новая европеизированная культура, с такими ее основными качествами, как практицизм и светская направленность , оказалась чужда простому народу, хотя деятели Петровской эпохи любили подчеркивать общенародный смысл осуществляемых в тяжких трудах реформ. Современный исследователь


В. М. Живов в своей книге «Язык и культура в России ХVIII века» (М., 1996) заключает, что результатом «сословно-кастовой стратификации общества, закрепленной петровскими реформами», стало «беспрецедентное культурное размежевание общества» и формирование «собственного культурного языка» у разных социальных групп.

В Петровскую эпоху в русской культуре, и в литературе в частности, зачиналось многое из того, что воплотилось и получило завершение в течение последующих столетий.


2. Литература Петровской эпохи
2.1. Проза

Петр I видел главный инструмент преобразования России в создании светской цивилизации, в ее материальном процветании, основанном на развитой экономике и передовой технике, а слово должно было служить прежде всего делу. Широкое, по тем временам, распространение получили переводы с европейских и древних языков, в основном научного или практического характера (учебники и практические пособия по математике, военному делу, праву, «политесу», в том числе «Приклады, како пишутся комплименты разные», «Юности честное зерцало»), а также переводные авантюрно-рыцарские романы . Для пропаганды идеи государственного переустройства путем прямого воздействия на народ Петр I, не любивший романов и поэзии, обратился к церковному ораторскому искусству и к его прославленным, признанным людьми мастерам. Видными церковными деятелями и ораторами петровского времени были Димитрий Ростовский, Стефан Яворский, Феофан Прокопович, Феофилакт Лопатинский, Гавриил Бужинский. Призванные царем-преобразователем на архиерейские кафедры в России с Украины, они стали создателями русской идеологической ораторской прозы . В проповедях этих и других церковных иерархов, зачастую отредактированных самим Петром, теоретически обосновывалась идея о том, что монархи суть «Бози и Христы». Сравнения Петра с Христом встречаются в «Приветствии Петру» Д. Ростовского, в «Слове о победе над королем Швеции под Полтавою» и «Слове благодарственном» (по случаю взятия Выборга) Ст. Яворского, в сочинениях Ф. Прокоповича («Панегирикос, или Слово похвальное о преславной над войсками свейскими победе…», «Слово похвальное о Баталии Полтавской») и Ф. Лопатинского («Служба благодарственная о великой Богом дарованной победе под Полтавой»). В проповедях Г. Бужинского (слово «В похвалу Санкт-Петербурга и его основателя, государя-императора Петра Великого», «Похвальное слово, произнесенное в празднуемый в 52-й раз день рождения всепресветлейшего и державнейшего Петра Великого…») доказывается, что в Петре воплотился божественный промысел. Традиционные речи («похвальные слова ») церковных проповедников приобретали светский публицистический характер. В жанре тенденциозной «политической проповеди» осуществлялось единение духовной и светской литературы в прославлении новой государственности и в создании императорского культа.

В публицистике наиболее активно протекал процесс осознания человеком того времени своего изменившегося положения в обновленном мире. Именно публицистика становится формой идеологического утверждения новых начал государственной жизни, с ней были связаны основные достижения в области литературы. При этом одной из отличительных особенностей развития публицистики этого периода является ее тесная связь с практикой церковного проповедничества. Официальные проповедники Петровской эпохи вошли в историю литературы как яркие и талантливые публицисты. Их проповеди, произносившиеся в присутствии царя или лиц его окружения, не могли не заключать в себе откликов на происходящие в стране события, давая им определенную трактовку, естественно в положительном для официальной политики духе. По существу высшие иерархи православного духовенства включались Петром I в проведение его преобразований, становясь идеологическими сподвижниками царя. Проповеди представителей высшего духовенства, затрагивавшие политические события времени (военные успехи Петра и проводимые им преобразования) служили наглядным образцом осознания в умах современников тех новых реалий, которые определяли новый лик России. Проповедническая традиция петровского времени во многом предопределила содержательный пафос поэзии и прозы эпохи классицизма.

Еще одной разновидностью прозы Петровской эпохи была бытовая проза , ориентированная на переводные романы, – светские анонимные «гистории» (повести). Образцами этого нового типа русского сюжетного повествования служат «Гистория о российском матросе Василии Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии Флоренской земли» , «Гистория о храбром российском ковалере Александре и о любителницах ево Тире и Елеоноре» , «Гистория о некоем шляхетском сыне, како чрез высокую и славную свою науку заслужил себе великую славу и честь и ковалерский чин и како за добрые свои поступки пожалован королевичем в Англии» . В них нашли отражение новые веяния русской жизни. Наибольший интерес, с этой точки зрения, представляет «Гистория о российском матросе Василии Кориотском…» , явившаяся переделкой переводной «Гистории о гишпанском шляхтиче Долторне». Сын мелкого дворянина Василий Кориотский, получив родительское благословение, отправляется на модную в то время службу матросом, быстро овладевает знаниями в Кронштадте и едет в Голландию «для наук арихметических и разных языков». Острый ум, изворотливость и знания позволяют Василию добиться успеха в любой обстановке, куда забрасывает его судьба. Он блестяще выполняет коммерческие поручения голландского купца, у которого квартировал, не растерялся и на острове, где оказался у разбойников, обнаруживших в нем «молодца удалого и остра умом». Разбойники тут же избрали Василия своим атаманом. Перед плененной разбойниками флорентийской королевной герой выступает в новом


качестве – он галантный кавалер, в тонкости постигший правила светского обхождения и сумевший покорить ее сердце. В конечном счете Василий освобождает пленницу, преодолевает множество препятствий, становится названным братом австрийского императора, женится на королевне и живет «в великой славе».

Герой этой и других повестей-«гисторий» типичен для своего времени: незнатный молодой человек (чаще всего – обедневший мелкий дворянин), обученный наукам и «политесу» (вежливости, хорошим манерам). Судьба его тоже типична: он достигает счастья, богатства, высокого положения в обществе благодаря не своему происхождению, а личной инициативе, «разуму», «наукам» и т.п. Типична и форма этих произведений, где своеобразно соединились традиции и мотивы русского фольклора, повестей XVII века, деловой прозы Петровской эпохи и западных романов. Язык «гисторий» характеризуется неупорядоченным сочетанием книжной (церковнославянской), разговорной и заимствованной лексики и фразеологии. Это светские произведения, их сюжеты вымышлены и развиваются по линии раскрытия характеров главных героев, чья судьба – результат их поступков, а не действия неизбывного рока (ср.: «Повесть о Горе-Злосчастии», «Повесть о Савве Грудцыне»); центром внимания в них становится человек сам по себе. В «гисториях» начинает оформляться идеал нового литературного героя, включающий светские элементы: жизненная активность, деятельный труд, стремление к научному знанию, образованию, к благосостоянию, развлечениям, путешествиям… Сюжет, который основан на похождениях сына, покинувшего отчий дом, в принципе не нов. Но если в литературе XVII в. похождения сопровождаются неудачами и раскаянием блудного сына, возвращающегося к покинутым устоям, то в петровское время герою повести, воспитанному в новых условиях, повсеместно сопутствует признание. Новый литературный герой – это успешная инициативная личность с новым, светским мировоззрением; «частный человек», обладающий частной жизнью, правом выбора образа действий и поведения вне церкви, вне этикета-«чина» («чин» поведения был выработан религиозной идеологией в соответствии с социальной принадлежностью человека, «благочиние» вплоть до XVIII в. считалось одним из основных человеческих достоинств). Ставший жить не по домостроевской мудрости, поправший устои патриархального быта, он не только не терпит крах в жизни (как Молодец или Савва Грудцын), а наоборот, преуспевает в ней, выходит победителем из всех жизненных трудностей.

Авторы русских повестей начала XVIII в. уже совсем не так, как было принято раньше, эстетически оценивают явления жизни. И в частности, совершенно по-новому разрабатывают любовную тему. Официальная литература XVII в. рассматривала любовь не иначе, как проявление греховности человеческой плоти, «падение блудное» (см., например, «Повесть о Савве Грудцыне»). В «гисториях» же любовь понималась в ренессансном духе: как естественная страсть, присущая человеку, толкающая его на подвиги и служение даме. Любовь нового героя далека от любви-«похоти», которую древнерусские повести призывали всячески подавлять. Речь теперь идет о высоком чувстве, облагораживающем героя, раскрывающем такие его качества, как храбрость, находчивость, остроумие, преданность, честность и т.п. Стремление к внешней красоте сурово осуждалось религиозной идеологией и противопоставлялось «внутренней красоте». Новым героям свойственна внешняя красота (они всегда «зело прекрасны»), сочетающаяся с умом и образованностью и дополняющаяся музыкальностью.

Значимая композиционная особенность повестей Петровской эпохи ― включение в них песен-«арий», которые по ходу действия исполняются героями. Эти «арии» ― типичные образцы ранней русской любовной лирики. В них сочетаются черты ренессансного и барочного стилей (аллегоризм, гипертрофированная эмоциональность, упоминание античных богов или богинь: Купидона, Марса, Фортуны и др.).

В повестях петровского времени впервые начали складываться некоторые характерные черты романа, они сыграли значительную роль в дальнейшей эволюции русской прозы XVIII века: Ф. Эмин, М. Чулков,
М. Комаров, В. Лёвшин унаследовали и развили их повествовательную манеру.

2.2. Проблема барокко в русской литературе XVIII века
Проблема барокко – одна из самых запутанных в литературоведении (не только в русском, но и в мировом). В научной литературе утвердилась мысль о том, что барокко в России в XVIII в. существовало. Но разные исследователи по-разному отвечают на ключевые вопросы: насколько органично барокко для русской культуры? Какие писатели и произведения относятся к барокко? Какова его связь с классицизмом?

Барокко (итал. – «странный», «неправильный», «вычурный»; «жемчужина или раковина неправильной формы») – стиль в западноевропейском искусстве XVI–XVII вв.; в России – искусство «переходного периода» (середины XVII–первой половины XVIII вв.), принявшее на себя культурно-историческую функцию Ренессанса, но продолжавшее средневековые культурные традиции.

Для представителей литературы барокко характерен интерес к усложненной художественной форме : цель барокко – исторгнуть изумление. Оригинальность произведения провозглашалась его важнейшим достоинством, а необходимыми чертами – трудность восприятия и возможность различных истолкований.

Художественное направление, стиль в широком смысле определяются мировоззренческими принципами. Барокко зародилось как искусство Контрреформации (иначе – католицизма). Оно явилось реакцией на кризис гуманистических идеалов Возрождения, но не отвергло великих гуманистических идей Ренессанса. Наоборот, обострился интерес к человеку, мятущемуся в тисках неразрешимых религиозных и этических противоречий. Фундаментом барокко стали философский скептицизм и моральный релятивизм , утопические и мистические учения. Основание идеологии барокко составили три принципа: «Memento mori » («Помни о смерти»); «Vanitas » («суета») – сокращение от библейского выражения «Vanitas vanitatum et omnia vanitas» («Суета сует и всяческая суета»); «Varietas » («пестрота, превратность, соединение несоединимого»).

Первые два из них связаны с идеями шаткого, временного положения человека на земле и, следовательно, неценности земной жизни, всего сущего, ибо вечное блаженство, подлинную жизнь человек обретает только в загробном мире. Оборотной стороной этих мрачных настроений было стремление к гедонизму , к сиюминутному наслаждению («наслаждайся, пока жив, – ведь смерть за спиной!»). В барочных произведениях культивируется светский эротизм . Поэзия для некоторых литераторов становится забавой , «поэзией для глаз»; стихотворения пишутся в зримых очертаниях: в форме креста, чаши, ромба, сердца, звезды, бокала и т.п. Такие стихи-«картины» заключали в себе некий «секрет», который читатель должен был разгадать, чтобы понять «назидание» автора. Большое значение придавалось и начертанию букв, стихов, расположению поэтических строк, что соответствовало представлению о стихотворении как о картине мира и о поэтической строке как о магическом словесно-образном ряде. Применялся и акростих – стихотворение, в котором начальные или конечные буквы строк образуют слово, фразу или имя, часто служащее посвящением. Литература барокко широко использует эмблемы – аллегорические рисунки, тайный смысл которых раскрывается в сопутствующих им изречениях и стихотворениях. Так, например, изображение лампы с надписью: «Если наливать масло», – символизировало необходимость наград за верную службу и т.д. Эмблемы, многозначно сопрягающие слово и образ, восходят к древнейшим истокам риторики и к средневековому художественному мышлению.

Третий принцип связан с идеей избранности общества, которому это искусство доступно, что, прежде всего, сказалось на особенностях стилистики барокко , обусловив такие его черты, как: витиеватость, вычурность, намеренное затемнение смысла текста, речей, фраз, слов; усиленное использование многочисленных тропов и фигур (главным образом метафор, неожиданно сопоставляющих явления бесконечно далекие); "остроумие", понимаемое как ухищренные словесные изыски, доступные только "посвященным"; обильное употребление различных парафраз, антитез, аллюзий и аллегорий (в том числе из античной мифологии, Библии, средневековой литературы); перемежение мистических образов с натуралистическими описаниями. Литература (и в особенности – поэзия) барокко предстает литературой для немногих, для посвященных, избранных, просвещенных, а не «грубой черни».

В литературе барокко сформировались национальные варианты («школы»): в Италии сначала маньеризм («вычурный» стиль), затем маринизм (по имени теоретика и поэта Дж. Марино); в Испании – гонгоризм (по имени поэта Луиса де Гонгора-и-Арготе); во Франции – прециозная поэзия и проза; в Англии – эвфуизм (по имени героя романов Джона Лилли «Эвфуэс, или Анатомия остроумия» и «Эвфуэс и его Англия»), который оказал огромное влияние на Шекспира (среди примечаний к его пьесам нередки примечания типа «Непереводимая игра слов»); в Польше – сарматизм ; в Германии – «вторая силезская школа» и т.д. Т.е. барокко получает развитие преимущественно в странах католических, придя на смену Ренессансу (Реформации) и являясь его (ее) антитезисом.

Между тем и в православной России, которая в силу своей известной отсталости и некоторой культурной изоляции не переживала стадии Возрождения, сложились условия для появления идеологии барокко, хотя и принципиально иные. Реформы Никона и «старообрядчество» («раскольничество») в середине XVII в. – в какой-то мере типологическое соответствие европейской Реформации и Контрреформации. Типологически на Руси победила Реформация, но победа никонианства не изменила основ церковной идеологии и иерархии. Петр I опять-таки реформировал управление церковью (отменил патриаршество и ввел коллегиальное управление – Святейший Синод), однако самых общих основ церкви и вероучения реформы Петра не потрясали. Ситуация в России была намного мягче, легче, чем в Европе. Именно поэтому барокко на Руси не получило особого распространения, хотя породило ряд выдающихся для своего века явлений, например, придворную «высокую» поэзию Симеона Полоцкого, с одной стороны, оппозиционно-старообрядческое «Житие протопопа Аввакума» – с другой. В России не было Ренессанса, но были заторможенные ренессансные явления , среди которых может быть отмечено и барокко. Барокко в России по своей историко-литературной роли оказалось близким Ренессансу, этому величайшему перевороту в художественном развитии человечества. Оно носило просветительский характер, во многом содействовало освобождению личности и ускорению процесса секуляризации, в противоположность Западу, где в некоторых случаях на начальных стадиях своего развития барокко знаменовало собой как раз обратное – возвращение к церковности. Русское барокко призвано было обслуживать новую секулярную культуру, выражать пафос государственного строительства и идею обожествления царской власти.

Принято выделять два этапа русского барокко: московское (патетическая публицистика, проповеди, силлабическая виршевая поэзия второй половины XVII века, творчество Симеона Полоцкого, «Житие протопопа Аввакума») и петербургское («гистории» петровского времени; канты; церковные проповеди Стефана Яворского, Димитрия Ростовского, Феофилакта Лопатинского и др., (но с Феофаном Прокоповичем дело обстоит значительно сложнее: основоположник теории классицизма в России, и в творчестве своем он шел от барокко к классицизму); «школьная» поэзия и драматургия, например, «Слава Российская» и «Слава печальная» Федора Журовского; последнее крупное явление барокко в «высокой литературе» – первый печатный роман в России «Езда в Остров Любви» Тредиаковского, перевод прециозного французского романа Поля Тальмана).

Стиль русского барокко характеризуется такими чертами, как аллегоризм , эмблематичность , смешение христианской и античной мифологии , словесные изыски (проявление «изящества ума») , необычная расстановка слов . В русском «умеренном» (по выражению Д.С. Лихачёва) барокко не доминировало, как в западноевропейском, трагическое видение мира и на первый план выходили гедонизм , наслаждение , декоративность . В ходе реформ Петра Россия совершила колоссальный рывок в экономике, преобразованная армия и созданный флот одерживали блестящие победы на суше и на море. В результате резко изменился психологический климат в стране и настроение общества. Отсюда – жизнерадостность русского барокко, сосуществующая с ощущением дисгармонии. Прекрасный пример тому – один из лучших кантов эпохи « Буря море раздымает… » . Содержание канта мрачное: буря на море, корабль трещит, рвутся паруса, гибнут матросы, «не служит уж кормило (руль)», – а напев мажорный, оптимистический. Еще один пример – «Застольная песнь» Иоганна Вернера Пауса (Паузе), в которой по принципу «Varietas» соединено пиршественное веселье и мысли о смерти:

Для чего не веселиться?

Бог весть, где нам завтра быть!

Время скоро изнурится,

Яко река пробежит:

И еще себя не знаем,

Когда к гробу прибегаем…

«Разорванному» сознанию человека Петровской эпохи соответствовала принципиальная антиномичность искусства русского барокко, сопряженная с возможностью (в условиях петровских реформ) делать акцент на одном из полюсов: оптимизм ↔ пессимизм; гедонизм ↔ религиозный аскетизм; шутовство ↔ трагичность; непредсказуемость ↔ предопределенность; ориентация на широкую аудиторию ↔ искусство для избранных; прозрачность аллегорий ↔ предельный метафоризм.

Русское барокко имело «буферное значение»: явилось связующим звеном между уходящей в прошлое древнерусской литературой и русской литературой нового времени. Литература классицизма выросла не на пустом месте. Ее корни – в барочной культуре XVII века, которая в петровское время достигла высшего, хотя и краткого расцвета. В искусстве барокко обновленная русская литература черпала на первых порах средства для художественного отражения перемен, происходивших в государственной жизни и культурном развитии России Петровской эпохи. Академик Д.С.Лихачев с полным основанием писал: «Пётр – типичная фигура русского барокко с его ренессансной ролью в истории России. От барокко в Петре были многие черты его характера: его склонность к учительству, его уверенность в своей правоте, его «богоборчество» и пародирование религии в сочетании с несомненной религиозностью, его доброта и жестокость, и многие другие противоречия его натуры».

Переход от барокко к классицизму в России конца XVII–начала


XVIII вв. был «безболезненным». По словам Д.С.Лихачева, «…между русским барокко и русским классицизмом нет такой отчетливой грани, как в Западной Европе. Поэтому-то мы часто не знаем, относить ли того или иного автора XVIII века к барокко или классицизму». Сложность вопроса привела к разноречивым мнениям в интерпретации литературного творчества таких писателей, как Феофан Прокопович, В.К.Тредиаковский. Особую позицию в спорах о барокко занял санкт-петербургский историк литературы А.А.Морозов, относя к этому направлению все творчество М.В.Ломоносова. В ломоносовской поэзии – одах, надписях для иллюминаций и фейерверков и т.д. – исследователь выделял те элементы, которые соотносятся с культурой барокко (ее праздничность, насыщенность метафорами, изощренность сравнений, живописность образов, риторичность и т.д.). С точки же зрения В.А.Западова, вполне аргументированной, «ни человеком барокко, ни поэтом барокко Ломоносов ни в один из периодов жизни не был. Тем не менее кое-какие отношения с барокко у него существовали… Впитав в себя как читатель барочную поэтику и стилистику, он в первых своих произведениях допускал рецидивы этой поэтики, хотя основы его мироощущения ничего общего с барокко не имели. Находим мы эти «рецидивы барочной стилистики» в стихах Ломоносова примерно до 1746-го, может быть, до начала 1747-го года. Затем и они из его новых од исчезают, а старые он редактирует, отбрасывая ставшие чуждыми ему барочные стилевые образы».

Обеспечив преемственность и единство литературного процесса в России переходного периода, русское литературное барокко открыло возможности для быстрого развития русского классицизма. В этом его историко-литературное значение. Особенно отчетливо черты барокко проявились в драматургии и поэзии Петровской эпохи.

2.3. Драматургия

В Петровскую эпоху возникла потребность в возобновлении театра , который, по мысли Петра I, должен был приобщить людей к новой светской западноевропейской культуре и способствовать правильному пониманию ими правительственных мероприятий. В 1702 г. состоялось открытие в Москве на Красной площади «комедийной хоромины» ― общедоступного театра с приглашенной немецкой труппой актеров, возглавляемой Иоганном Кунстом (с 1703 г., после смерти Кунста, во главе труппы встал Отто Фюрст ). Основное место в репертуаре театра занимали пьесы на темы античной истории с трагической борьбой между страстью и долгом, чувством и разумом, личным и общественным, мало понятные русскому зрителю. Кроме того, ставились комедии Мольера: «Доктор принужденный» («Лекарь поневоле»), «Порода Геркулесова, в ней же первая персона Юпитер» («Амфитрион»), «Драгыя смеяныя» («Смешные жеманницы»); шли спектакли на темы частной семейной жизни (например, пьеса итальянского драматурга Чиконьини «Честный изменник, или Фридерико фон Поплей и Алоизия, супруга его», тема которой – отмщение поруганной супружеской чести). Театр Кунста – Фюрста был закрыт в 1707 г., поскольку не оправдал надежд правительства Петра I: предполагалось, что со сцены будет разъясняться государственная политика, особенно значение военных побед русских войск, вестись гражданское воспитание, но немецкая труппа могла представить лишь пеструю картину западноевропейских пьес.

Неудовлетворенность публичным театром заставила Петра I обратить большее внимание на школьный театр . Школьные театры существовали при Московской духовной академии (Славяно-греко-латинской академии) с 1701 г. и Московской хирургической школе (при «гофшпитале» доктора
Н. Бидлоо) с 1706 г. Традиция школьных спектаклей зародилась в Киево-Могилянской духовной коллегии (впоследствии – Киево-Могилянской академии). Школьная драма ХVII в. представляла собой религиозно-церковное произведение на библейские и житийные сюжеты, ставившие целью пропагандировать христианскую религиозную мораль. Сочинителями школьных драм (символико-аллегорических пьес религиозно-церковного характера) были преподаватели поэтики и риторики. В Петровскую эпоху произошла трансформация дидактико-моралистической направленности школьных пьес: в них включались эпизоды, связанные с мирскими политическими событиями; библейские, мифологические, античные сюжеты и образы приобретали злободневное звучание. Усиление публицистического и панегирического характера школьной драматургии обусловливалось осуществлением ею важной воспитательной функции, первоначально возложенной на публичный театр Кунста – Фюрста.

Нередко такие постановки заключали в своем содержании мгновенные отклики на реальные политические события тех лет, получившие воплощение, например, в пьесах «Ревность православия», «Свобождение Ливонии и Ингерманландии», «Божие уничижителей гордых уничижение» и др. В пьесе «Божие уничижителей гордых уничижение» (1710) аллегорические образы и библейские мотивы символизируют поражение шведов под Полтавой и бегство Карла ХII. В конце спектакля на сцене остаются хромой Лев (Карл был ранен в ногу), Гидра, олицетворяющая измену и предательство гетмана Мазепы, и Орел с гордой надписью: «И хромых и не хромых, и лютых и не лютых смиряем» . Постановка всех этих пьес носила торжественный, парадный характер: использовались многообразные световые эффекты, музыка, хоры, балетные номера. Панегирический стиль и пышность оформления школьных спектаклей создавали впечатление грандиозности и необычности зрелищ, для понимания смысла которых требовалась специальная подготовка. Поэтому на московских улицах и площадях в 1690–1720-е годы в честь политических и военных побед устанавливались триумфальные арки с античной мифологией в виде картин и надписей к ним.

Антракты между актами школьных драм эпохи «эмансипации смеха» с целью развлечения публики заполняли интермедии (заимствование из западноевропейского театра) – фарсы о любовных похождениях, сатирические сценки бытового содержания о ловком слуге, обманутом муже и т.д. Сюжеты их обнаруживали близость фольклорному репертуару (святочного вертепа, кукольного представления, народной драмы, «лубочного» театра). Интермедии положили начало русской комедии.

В школьных театрах ставились не только драмы на библейские сюжеты, но и светские пьесы, непосредственно связанные с современностью. Школьный театр при московском «гофшпитале» доктора Н. Бидлоо впервые представил панегирическую и триумфальную пьесу «Слава Российская» , разыгранную в мае 1724 г. по случаю коронации Екатерины I в присутствии Петра и петербургского двора. Автором ее был Федор Журовский , в недавнем прошлом студент Славяно-греко-латинской академии. Им же в связи с кончиной Петра I была написана пьеса «Слава Печальная российскому народу» (1725). В своей «печальной трагедии» Журовский создал впечатляющий образ Петра – «отца отечества». Пьеса была поставлена в театре Госпитальной школы. Как и другие панегирические пьесы, «Слава печальная» статична, в ней нет динамики и почти нет собственно драматического действия. Это доступный политический комментарий, показывающий смятение всего мира по смерти Отца Отечества. Аллегорические персонажи (Нептун, Паллада, Марс, Меркурий, Слава, Персия, Полония, Швеция, Вечность, Истина, Мужество, Премудрость, Благочестие) в условной декламационной форме разъясняют зрителям всю горечь утраты и прославляют Петра ― друга церкви, воина, императора. Пьеса насквозь публицистична и риторична, недаром отдельные ее части написаны прозой, сходной с проповедями той поры, например, со «Словом на погребение Петра I» Феофана Прокоповича. А в стихотворных частях много сходства с «Элегией» В.К. Тредиаковского, в том числе по составу персонажей, что не исключает знакомства с ней автора пьесы.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png