В центре системы образов комедии , конечно, Чацкий. Его взгляды, мысли, поступки, характер раскрываются не только в монологах, но и в отношении к Софье, Фамусову, Скалозубу, Молчалину. И они, в свою очередь, проявляют себя в контактах и с Чацким, и друг с другом. Так, для полноты представления о Фамусове необходимо учитывать и его характеристики, и взаимоотношения с иными действующими лицами. В результате возникает представление о живом многогранном человеческом характере. Вольтерьянцами называли в конце XVIII в. вольнодумцев, якобинцами - французских революционеров. Карбонарии - члены тайной революционной организации в Италии.

Фамусов показан и как отец, и как важный московский барин-краснобай, и как гостеприимный хозяин. Но есть у него главная черта, придающая его образу необходимую цельность и единство. Он находит опору в незыблемых устоях, освященных стариной. Фамусов - консерватор по убеждению, по натуре, по привычкам, наконец. Все, что грозит тому строю, грозит лично ему. Поэтому Фамусов страстно, убежденно защищает не просто быт и нравы, но и идеи старого мира, отстаивая и его непременные атрибуты: карьеризм, низкопоклонство, раболепие, беспринципность, безнравственность.

Другой прямой антагонист Чацкого - Молчалин. Пушкин н известном отзыве о «Горе от ума» считал, что в комедии должна быть более четкая, более однозначная характеристика персонажей; поэтому он полагал, например, что «Софья начертана неясно», а «Молчалин не довольно резко подл». Но в этом-то и заключался замысел драматурга. Скалозуб виден сразу, Молчалин же до поры до времени скрывается в тени. И Чацкий недооценил общественную и социальную опасность секретаря Фамусова. Между тем и Чацком и Молчалине выражены два диаметрально различных мировоззрения, две противоположные жизненные позиции. Молчалин вовсе не так мелок и ничтожен, как иногда кажется. Он сам сознательно надевает на себя маску ничтожества и подхалима, но это для него лишь способ добиться цели, которую он давно поста-нил перед собой. И во имя этой цели он готов на любую подлость, хитрость, коварство. Открытая гражданская позиция Чацкого ему чужда, враждебна и даже смешна.

Не случайно в дальнейшем русские писатели с большим вниманием и опасением присматривались к модификациям образа Молчалина в жизни. Достоевский в «Зимних заметках о летних впечатлениях» (1863) писал о том, что Молчалин давно покинул свою «конурку» и теперь поднялся так высоко, что до него и «рукой не достанешь». И Салтыков-Щедрин одну из своих сатир назвал: «В среде умеренности и аккуратности (Господа Молча-лины)» (1874).

Очень важен в системе образов Репетилов , появляющийся н самом конце комедии и вносящий в нее новую тему. Это еще одна параллель к Чацкому, позиция которого существенно уточняется в контрасте с Репетиловым. Чацкий поражен и оскорблен; он испытывает чувство презрения и даже тревоги, слыша, как Репетилов опошляет и унижает своей болтовней те великие идеи, ради которых настоящие люди (и Чацкий в том числе) готовы ВЫЛИ жертвовать своей жизнью. Чацкий не считает даже нужным исерьез полемизировать, спорить с Репетиловым. Он ограничивается тем, что время от времени бросает насмешливо-иронические реплики, одна из которых особенно многозначительна: «Шумите им - и только?»

И вот этот-то мир, включающий в себя и типичного аракчеевского офицера Скалозуба, ненавидящего все живое, презирающего науку и просвещение, и графиню-бабушку, и многих-многих других, этот мир, объединившись, объявляет прямую войну Чацкому, называя его, умнейшего человека, сумасшедшим. Первая пустила эту сплетню Софья - та, которую любит Чацкий и ради которой он появляется в доме Фамусова. Так проявляется конфликт высокого ума, разума с темнотой, боящейся света. Вспомним, что и у Пушкина Сальери называл гениального Моцарта «безумцем».

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Образы и характеристики основных героев комедии Грибоедова «Горе от ума» . И в закладках появилось готовое сочинение.

Александр Грибоедов - выдающийся драматург первой половины девятнадцатого века, рассмотренное ниже произведение которого вошло в классику русской литературы. Служил Грибоедов по дипломатической части, но остался в истории как автор блестящего шедевра - комедии «Горе от ума», характеристика героев которой изучается в рамках школьной программы. Все события пьесы происходят в Москве в течение одного дня, в доме Павла Афанасьевича Фамусова.

Характеристика героев «Горе от ума» - комедии в стихах и в четырех действиях - может осуществляться по определенному плану. Список действующих лиц с пояснениями автора дается, как правило, в начале пьесы.

По какому же плану осуществляется характеристика героев «Горе от ума»? Во-первых, необходимо рассказать о социальном положении героя, во-вторых, о чертах его характера, в-третьих, о системе взглядов и ценностей.

Павел Афанасьевич Фамусов - родовитый дворянин и помещик, занимающий высокий чиновничий пост. Характер заносчивый, властный. С подчиненными и слугами он груб и строг, но льстив и раболепно покорен с теми, кто выше его по рангу и званию. Фамусов радушный и хлебосольный хозяин, в его доме часто принимают гостей. Заботливый отец, любит дочь, хочет удачно выдать ее замуж. Павел Афанасьевич не приемлет никаких перемен в обществе, противник прогресса. Обычаи и образ жизни старых московских дворян считает идеалом.

Какая же характеристика героев «Горе от ума» может обойтись без описания главного женского образа? Дочь Фамусова получила традиционное дворянское воспитание: с младенчества ее готовили в невесты. Благодаря живому уму, сильному характеру и здоровым инстинктам она неплохо разбирается в людях, судя по точным и метким высказываниям в адрес гостей отца. София не только насмешлива, но и мстительна: не прощает Чацкому презрительного отношения к Молчалину, в которого влюблена. Это она пускает неблаговидный слушок, который вырастает в огромную сплетню о безумии Александра.

Но и самой ей не удается избежать личной трагедии. Причиной стало то, что София Фамусова принимает за влюбленного героя жалкого льстеца и молчаливого угодника. Барышне, начитавшейся романов, привиделось за его молчанием благородство, скромность и рыцарство.

Свою говорящую фамилию Молчалин полностью оправдывает. Родом он из Твери, не дворянин, но строит большие планы, потому что чин асессора и службу домашнего секретаря не считает пиком карьеры. Благодаря лицемерию и умению прислужиться, этот друг «диванных собачек» «на цыпочках» надеется высоко подняться по карьерной лестнице. Влюбленность Софии дарит жалкому «бессловесному» надежду на удачный и выгодный брак, который не состоялся. Впредь он будет еще подлее, но осторожнее.

Какая же характеристика героев «Горе от ума» без главного действующего лица? Без Чацкого Александра Андреевича? Он - молодой небедный дворянин. То, что Чацкий спешил к Софии, вернувшись после трехгодичного отсутствия, говорит о том, что он считал Фамусовых близкими людьми: рос в их доме после смерти отца. София поначалу дает ему лестные характеристики, отмечая острый ум и красноречие. Но предпринятая им нещадная критика нравов и образа жизни московского дворянства ей неприятна.

Видимо, у Александра была возможность сравнить и многое переосмыслить, поэтому он так отрицательно отзывается о существовании рабства и отсутствии свободы в стране. Чацкий - носитель нового мировоззрения, присущего еще немногим в современной ему России.

София была не рада тому страстному чувству, которое испытывал к ней Чацкий. Она сама сказала, что «нехотя» свела его с ума. Похоже, что эта мысль и стала толчком к глупой ее выходке, бросившей пылкого Чацкого в бездну «миллиона терзаний» и заставившей разочароваться и уехать из Москвы.

Комедия была написана в 1823 году, но каждое поколение читателей, школьников и критиков, делающих описание героев, «Горе от ума» рассматривает через призму современных им реалий. И похоже, характеры, созданные Грибоедовым, никогда не утратят своей актуальности.

Сирвинт-Шерман З.М. Эскиз театральной постановки к пьесе А.С. Грибоедова «Горе от ума»

Образ Фамусова
Павел Афанасьевич Фамусов – человек в возрасте, самоуверенный и властный. Зажиточный дворянин, вдовец, отец единственной семнадцатилетней дочери, которую он очень любит и воспитывает по-своему образу, в духе старых времён. Фамусов является крупным чиновником, хотя к своей службе он подходит формально, она его не интересует (…подписано, так с плеч долой). Всегда стремится к собственной выгоде. Это видно из того, как он рассуждает о замужестве своей дочери. Фамусов любит похвастать. Он хвастает даже тем, чего у него нет, например: монашеским поведением, хотя сам заигрывает со служанкой Лизой. В образе Фамусова автор изображает обычного для того времени человека, с его взглядами на жизнь и воспитание.

Образ Софьи
Софья — дочь Фамусова, ей семнадцать лет. Из слов отца мы узнаём, что она рано лишилась матери, поэтому её воспитанием занималась мадам Розье и приходящие учителя. В детстве была очень дружна с Чацким, возможна, влюблена в него. Любит читать французские романы. Хорошо относится к своей горничной Лизе, считает её единственным преданным человеком. Искренне любит Молчалина, считает его умным, красивым и похожим на героя её любимых французских романов. Не стесняется, при случае, обманывать своего отца, абсолютно не сочувствует Чацкому.

Образ Чацкого
Чацкий — молодой человек, друг детства Софии. Он очень умён, начитан. Его речь грамотна и красочна. Приехав из-за границы в Москву, он спешит встретиться с Софией, радуется предстоящему свиданию. Он оживлён, воодушевлён, красноречив (даже говорлив), остёр, полон жизни, много шутит. Но странный холодный приём его обижает, он огорчён и озадачен невниманием Софии, ведь, спеша на родину, Чацкий надеялся, что она его ждёт.
Чацкий насмехается и осуждает быт московских дворян. Ему не нравится, что русских детей обучают грамоте иностранные учителя, и дети не знают чистого русского языка. Чацкий приехал в Россию с надеждой на изменение старых порядков, но эти надежды не оправдались.

Образ Молчалина
Молчалин – молодой человек, состоящий на службе у Фамусова. Он является его секретарём и живёт у него дома. До знакомства с Фамусовым Молчалин был не то мелким дворянином, не то разночинцем, после знакомства стал быстро продвигаться по служебной лестнице.
Характерные черты Молчалина – стремление к карьере, умение подслуживаться, лицемерие. Он немногословен. Это объясняется его боязнью высказать своё суждение. Молчалин знает, что если он хочет сделать карьеру, то ему нужно во всём угождать своим начальникам. В стремлении повыситься чином, Молчалин подхалимничает, подслуживается к влиятельным лицам. С разными людьми он разговаривает по-разному. К Фамусову он обращается почтительно, к Софье – с особой скромностью, с Лизой он не стесняется в выражениях, с Чацким говорит внешне вежливо, но за этим скрывается самодовольство, насмешка и стремление поучать. Манера разговаривать с людьми открывает всё лицемерие Молчалина. Отец завещал ему угодничать со всеми людьми, которые могут ему хоть как-то пригодиться. И он во многом следует этому совету.
Чацкий, которому известен тип таких чиновников, как Молчалин, предсказывает ему возможность блестящей служебной карьеры.

Характеристика московского дворянства
О жизни, быте и нравах Москвы 20-х годов XIX в. и её отдельных лиц, мы узнаём со слов Чацкого и Фамусова. Перед нами предстаёт сонная, закостенелая жизнь, где многие годы ничего не меняется. Показано слепое поклонение всему иностранному, касается это моды, воспитания или языка. Пустые занятия многих — посещать многочисленные балы, гуляния, для того чтобы волочиться там за дамами. Упомянут крепостник-театрал – жестокий самодур, мракобес – член учёного совета.

Характеристики Век нынешний Век минувший Отношение к богатству, к чинам «Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, великолепные соорудя палаты, где разливаются в пирах и мотовстве, и где не воскресят клиенты-иностранцы прошедшего житья подлейшие черты», «А тем, кто выше, лесть, как кружево плели…» «Будь плохонький, да если наберется, душ тысячки две родовых, тот и жених» Отношение к службе «Служить бы рад, прислуживаться тошно», «Мундир! один мундир! Он в прежнем их быту […]

  • А. А. Чацкий А. С. Молчалин Характер Прямолинейный, искренний молодой человек. Пылкий темперамент часто мешает герою, лишает непредвзятости суждений. Скрытный, осторожный, услужливый человек. Основная цель – карьера, положение в обществе. Положение в обществе Небогатый московский дворянин. Получает теплый прием в местном обществе благодаря происхождению и старым связям. Провинциальный мещанин по происхождению. Чин коллежского асессора по закону дает ему право на дворянство. В свете […]
  • Знаменитая комедия АС.Грибоедова "Горе от ума" создавалась в первой четверти XIX столетия. Литературная жизнь этого периода определялась явными признаками кризиса самодержавно-крепостнической системы и созреванием идей дворянской революционности. Совершался процесс постепенного перехода от идей классицизма, с его пристрастием к "высоким жанрам, к романтизму и реализму. Одним из ярких представителей и родоначальников критического реализма и стал А.С.Грибоедов. В его комедии "Горе от ума", удачно сочетающей […]
  • Великий Воланд говорил, что рукописи не горят. Доказательством этому является судьба блестящей комедии Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума» - одного из самых неоднозначных произведений в истории русской литературы. Комедия с политическим уклоном, продолжающая традиции таких мастеров сатиры, как Крылов и Фонвизин, быстро стала популярной и послужила предвестником грядущего взлета Островского и Горького. Хотя комедия была написана еще в 1825 году, но вышла они лишь спустя восемь лет, пережив своего […]
  • В комедии «Горе от ума» Софья Павловна Фамусова является единственным персонажем, задуманным и исполненным, близким Чацкому. Грибоедов о ней написал: «Девушка сама не глупая, предпочитает дурака умному человеку...». Грибоедов отказался от фарса и сатиры в изображении характера Софьи. Он представил читателю женский характер большой глубины и силы. Софье «не везло» в критике довольно долго. Даже Пушкин считал неудачей автора образ Фамусовой; «Софья начертана неясно». И только в 1878 году Гончаров в своей статье […]
  • Прочитав комедию А. С. Грибоедова "Горе от ума" и статьи критиков об этой пьесе, я тоже задумалась о том: "Какой же он, Чацкий"? Первое впечатление о герое, что он совершенство: умный, добрый, весёлый, ранимый, страстно влюблённый, верный, чувствительный, знающий ответы на все вопросы. Он за семьсот вёрст мчится в Москву, чтобы встретиться с Софьей после трёхлетней разлуки. Но такое мнение возникло после первого прочтения. Когда же на уроках литературы мы разобрали комедию и прочитали мнение разных критиков о […]
  • Само название комедии "Горе от ума" знаменательно. Для просветителей, убеждённых во всемогуществе знаний, ум - синоним счастья. Но силам разума во все эпохи выпадали серьёзные испытания. Новые передовые идеи не всегда принимаются обществом, а носители этих идей часто объявляются сумасшедшими. Не случайно, что к теме ума обращается и Грибоедов. Его комедия - это повествование о передовых идеях и реакции общества на них. Поначалу название пьесы "Горе уму", которое писатель потом заменит на "Горе от ума". Ещё […]
  • При виде богатого дома, радушного хозяина, нарядных гостей невольно любуешься ими. Хочется знать, каковы эти люди, о чем говорят, чем увлекаются, что им близко, что - чуждо. Затем чувствуешь, как первое впечатление сменяется недоумением, потом- презрением как к хозяину дома, одному из московских «тузов» Фамусову, так и к его окружению. Есть другие дворянские семьи, из них вышли герои войны 1812 года, декабристы, великие мастера культуры (а если великие люди вышли из таких домов, какой мы видим в комедии, то не […]
  • Образ Чацкого вызвал многочисленные споры в критике. И. А. Гончаров считал героя Грибоедова «искренним и горячим деятелем», превосходящим Онегина и Печорина. «...Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен. Речь его кипит умом, остроумием. У него есть и сердце, и притом он безукоризненно честен», - писал критик. Примерно так же отзывался об этом образе Аполлон Григорьев, считавший Чацкого настоящим борцом, честной, страстной и правдивой натурой. Наконец, подобного мнения придерживался и сам […]
  • «Общественной» комедией с социальным столкновением «века минувшего» и «века нынешнего» называют комедию А.С. Грибоедова «Горе от ума». А построена она так, что о прогрессивных идеях преобразования общества, стремлении к духовности, о новой морали говорит только Чацкий. На его примере автор показывает читателям, как сложно привносить в мир новые идеи, которые не понимаются и не принимаются закостеневшим в своих взглядах обществе. Тот, кто начинает это делать, обречен на одиночество. Александр Андреевич […]
  • Название любого произведения – ключ к его пониманию, поскольку оно почти всегда содержит указание – прямое или косвенное – на основную мысль, положенную в основу творения, на ряд проблем, осмысливаемых автором. Название комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» вносит в конфликт пьесы необычайно важную категорию, а именно категорию ума. Источник подобного заглавия, такого непривычного названия, к тому же первоначально звучавшего как «Горе уму», восходит к русской пословице, в которой противостояние между умным и […]
  • Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума» состоит из ряда небольших эпизодов-явлений. Они объединяются в более крупные, такие, например, как описание бала в доме Фамусова. Анализируя этот сценический эпизод, мы рассматриваем его как один из важных этапов разрешения основного драматургического конфликта, который заключается в противостоянии «века нынешнего» и «века минувшего». Исходя из принципов отношения писателя к театру, стоит отметить, что А. С. Грибоедов представлял его в соответствии с традициями […]
  • В комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедов изобразил дворянскую Москву 10-20-х годов XIX столетия. В обществе того времени преклонялись перед мундиром и чином, отвергали книги, просвещение. О человеке судили не по личным качествам, а по количеству крепостных душ. Все стремились подражать Европе и поклонялись чужой моде, языку и культуре. Для «века минувшего», представленного ярко и полнокровно в произведении, характерна власть женщин, их большое влияние на формирование вкусов и взглядов общества. Московские […]
  • Редко, но все же случается в искусстве, что создатель одного «шедевра» становится классиком. Именно так произошло с Александром Сергеевичем Грибоедовым. Его единственная комедия «Горе от ума» стала национальным достоянием России. Фразы из произведения вошли в нашу повседневную жизнь в виде пословиц и поговорок; мы даже не задумываемся, кем они пущены в свет, говорим: «Вот то-то невзначай, за вами примечай» или: «Друг. Нельзя ли для прогулок // Подальше выбрать закоулок?» И таких крылатых выражений в комедии […]
  • ЧАЦКИЙ - герой комедии А.С.Грибоедова “Горе от ума” (1824; в первой редакции написание фамилии - Чадский). Вероятные прототипы образа - ПЯ.Чаадаев (1796-1856) и В.К-Кюхельбекер (1797-1846). Характер действий героя, его высказывания и взаимоотношения с другими лицами комедии дают обширный материал для раскрытия темы, заявленной в названии. Александр Андреевич Ч. - один из первых романтических героев русской драматургии, и как романтический герой он, с одной стороны, категорически не приемлет косную среду, […]
  • Само название комедии парадоксально: "Горе от ума". Первоначально комедия носила название "Горе уму", от которого Грибоедов впоследствии отказался. В какой-то степени заглавие пьесы - "перевертыш" русской пословицы: "дуракам счастье". Но разве Чацкого окружают одни дураки? Посмотрите, так ли много глупцов в пьесе? Вот Фамусов вспоминает своего дядю Максима Петровича: Сурьезный взгляд, надменный нрав. Когда же надо подслужиться, И он сгибался вперегиб... ...А? как по-вашему? по-нашему - смышлен. И сам […]
  • Знаменитый русский писатель Иван Александрович Гончаров сказал замечательные слова о произведении «Горе от ума» - «Без Чацкого не было бы комедии, была бы картина нравов». И, мне кажется, что в этом писатель прав. Именно образ главного героя комедии Грибоедова Александра Сергеевича «Горе от ума» является определяющим конфликт всего повествования. Такие люди как Чацкий – всегда оказывались непонятыми обществом, они несли в общество прогрессивные идеи и взгляды, но консервативное общество не поняло […]
  • Комедия «Горе от ума» создавалась в начале 20‑х гг. XIX в. Главный конфликт, на котором построена комедия, – противостояние «века нынешнего» и «века минувшего». В литературе того времени еще имел власть классицизм эпохи Екатерины Великой. Но устаревающие каноны ограничивали свободу драматурга в описании реальной жизни, поэтому Грибоедов, взяв за основу классицистическую комедию, пренебрег (по мере необходимости) некоторыми законами ее построения. Любое классицистическое произведение (драма) должно было […]
  • Молчалин - характерные черты: стремление к карьере, лицемерие, умение подслужиться, немногословие, бедность лексикона. Это объясняется его боязнью высказать своё суждение. Говорит, преимущественно, короткими фразами и подбирает слова в зависимости от того, с кем говорит. В языке нет иностранных слов и выражений. Молчалин выбирает деликатные слова, прибавив постительно "-с". К Фамусову - почтительно, к Хлёстовой - льстиво, вкрадчиво, с Софьей - с особой скромностью, с Лизой - не стесняется в выражениях. Особенно […]
  • В произведении Грибоедва "Горе от ума" эпизод "Бал в доме Фамусова" является главной частью комедии, ведь именно в этой сцене главный герой Чацкий показывает истинное лицо Фамусова и его общества. Чацкий - свободный и вольнодумный персонаж, ему противны все нравы, которым Фамусов старался как можно больше соответствовать. Он не боится высказывать свою точку зрения, отличающейся от Павла Афанасьевича. К тому же, сам Александр Андреевич был без чинов и небогат, а это значит, что он был не только плохой партией […]
  • Речевые характеристики персонажей в комедии Грибоедова «Горе от ума»

    МКОУ «Могильно-Посельская СОШ»

    Учитель русского языка и литературы

    Соболькова Наталья Владимировна

    1.Перечень афористических выражений действующих лиц комедии

    Чацкий

    Чуть свет - уж на ногах! и я у ваших ног.

    - …И дым Отечества нам сладок и приятен.

    А впрочем, он дойдёт до степеней известных,

    Ведь нынче любят бессловесных.

    Хотел объехать целый свет,

    И не объехал сотой доли.

    Служить бы рад, прислуживаться тошно.

    Свежо предание, а вериться с трудом.

    Дома новы, но предрассудки стары.

    Порадуйтесь, не истребят

    Окроме честности, есть множество отрад:

    Ругают здесь, а там благодарят.

    Так! отрезвился я с полна,

    Мечтанья с глаз долой - и спала пелена.

    Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.

    Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,

    Где оскорблённому есть чувству уголок…!

    Карету мне, карету!

    Пустое, рабское, слепое подражанье.

    Послушай, ври, да знай же меру;

    - Кричали женщины: ура!

    И в воздух чепчики бросали.

    Помилуйте, мы с вами не ребята,

    Зачем же мнения чужие только святы?

    Привыкли верить мы,

    Что нам без немцев нет спасенья.

    Рассудку вопреки, наперекор стихиям.

    Там хорошо, где нас нет.

    Ум с сердцем не в ладу.

    Молчалин

    Ах! злые языки страшнее пистолета.

    Я вам советовать не смею.

    В мои лета не должно сметь

    Своё суждение иметь…

    Умеренность и аккуратность.

    Софья

    Счастливые часов не наблюдают.

    Герой не моего романа.

    Лиза

    Минуй нас пуще всех печалей

    И барский гнев и барская любовь.

    Ну, люди в здешней стороне!

    Она к нему, а он ко мне…

    И золотой мешок, и метит в генералы. (О Скалозубе)

    Скалозуб

    Учёностью меня не обморочишь.

    Дистанция огромного размера.

    Не знаю-с, виноват;

    Мы с нею вместе не служили.

    Фамусов

    Не надобно другого образца,

    Когда в глазах пример отца.

    Кто беден, тот тебе не пара.

    Читай не так, как пономарь.

    А с чувством, с толком, с расстановкой.

    Вот то-то, все вы гордецы!

    Спросили бы, как делали отцы?

    Что по отцу и сыну честь.

    Ученье - вот чума, учёность - вот причина.

    Ну как не порадеть родному человечку.

    Уж коли зло пресечь:

    Ба! знакомые все лица.

    Бывают странны сны, а наяву страннее.

    В деревню, в глушь, в Саратов!

    Вы, нынешние, ну-тка!

    На всех московских есть особый отпечаток.

    Ну, как не порадеть родному человечку?

    Подписано, так с плеч долой.

    2.Жизненная позиция героя

    Фамусов - типичный московский барин 19 века, с характерной смесью самодурства и патриархальности. (Вот то-то все вы гордецы! Спросили бы, как делали отцы?). Его политические идеалы сводятся к прославлению всего старого, устоявшегося: ему хорошо живётся, и он не хочет никаких перемен. Идеал человека для Фамусова тот, кто сделал выгодную карьеру; при этом для него не важно, какими средствами это достигнуто. Раболепие и подлость для него тоже хороший путь, лишь бы приводил к желаемому результату. Карьерист Фамусов даже не задумывается о том, что служба не только «подписано, так с плеч долой», но и забота о народе, государстве. Именно в образованности видит он причину сумасшествия молодого человека, считает просвещение злом и предлагает радикальное средство избавления страны от этого зла:

    Уж коли зло пресечь:

    Забрать все книги бы да сжечь.

    Скалозуб весь во внешнем, человечески не существенном, бездуховном: шумный, затянутый в мундир, озабоченный единственно военными упражнениями танцами. Это типичный аракчеевский офицер: тупой и бездумный, противник всякой свободной мысли и просвещения. («Учёностью меня не обморочишь»).

    Молчалин - мелкий чиновник, старающийся угодить всем людям, проводящий своё время со старичками для того, чтобы его заметили и отличили. Он хочет быть знатным, богатым, принятым в «высшем свете». Идеал его жизни для него заключается в следующем: «И награжденье брать, и весело пожить». Поэтому Молчалин занимается подхалимством и лицемерием, которые помогают ему продвигаться по службе. Он уже имеет награды и является незаменимым помощником Фамусова, хотя у Молчалина, по его же словам, только два таланта - умеренность и аккуратность.

    Софья - типичная московская барышня, неглупая, воспитанная на французских романах. Начитавшись сентиментальных романов, мечтает о робком, тихом, нежном любимом, за которого она выйдет замуж и сделает из него «мальчика-мужа», «мальчика-слугу».

    Чацкий - истинный патриот, готовый все силы и таланты отдать счастью родной страны:(« И дым Отечества нам сладок и приятен…»). Он возвращается в Россию с желанием изменить к лучшему жизнь русского общества, но видит, что за время его отсутствия не произошло никаких перемен. В стране господствуют всё те же консервативные нравы:

    Дома новы, но предрассудки стары.

    Порадуйтесь, не истребят

    Ни годы их, ни моды, ни пожары.

    У Чацкого масса достоинств, но он нигде не служит. Причина - в нежелании заниматься лицемерием и подхалимством, о чём ясно говорят слова героя: «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Чацкий всегда отстаивает собственное мнение, он враг всяких авторитетов. Более всего ему ненавистны деспотизм и рабство, глупость и бесчестье, умственная и нравственная глухота. («Пустое, рабское, слепое подражанье»).

    3.Общность мировоззрения представителей фамусовского общества

    Образы московских дворян в комедии имеют много общих черт. Это реакционно настроенные люди, гонители всего передового. Первую характеристику представителям фамусовского общества дают фамилии героев комедии. Продолжая традиции Фонвизина, Грибоедов использует приём «говорящих фамилий».

    Люди, собравшиеся в доме Фамусова, являются убеждёнными сторонниками самодержавно-крепостного строя. Им дорого прошлое, «золотой век» русского дворянства:

    Тогда не то, что ныне:

    При государыне служил Екатерине.

    Это общество боится всего нового. Фамусов и его гости либеральничают, они прямо и гордо говорят о своей приверженности «веку минувшему»:

    Не то, чтоб новизны вводили, - никогда,

    Спаси нас Боже! Нет…

    Личные качества человека, его душа не интересуют этих людей. Здесь каждого оценивают по богатству и происхождению. Всё определяют деньги, медали и количество крепостных:

    Будь плохонький, да если наберётся

    Душ тысячки две родовых,

    Тот и жених.

    Понимая, что число крепостных определяют место дворянина в обществе, гости Фамусова не видят в крестьянах людей. Крепостных продают, обменивают на собак. Хлёстова, например, приезжает к Фамусовым с собачкой и «арапкой-девкой» и просит дочь хозяина, Софью:

    Вели их накормить, ужо, дружочек мой.

    От ужина пошли подачку.

    Для этой московской барыни равноценны собачка и живой человек. Фамусов, рассердившись на слуг, грозит:

    В работу вас! на поселенье!

    Цель жизни этих господ - карьера, почести, богатство. Максим Петрович, «вельможа в случае» при Екатерине, камергер Кузьма Петрович - вот образцы для подражания. Лицемерные, глупые, но зато богатые и знатные люди. Фамусов мечтает выдать дочь за Скалозуба только потому, что тот «И золотой мешок, и метит в генералы». Службу московские дворяне рассматривают как источник доходов, средство достижения чинов. Протекция, кумовство - обычное явление в мире этих людей. Не об интересах страны, а о личной выгоде заботятся дворяне.

    Невежественное барство является ярым гонителем науки и образования и не стыдится этого. Такие люди были оплотом реакции в борьбе с разумом.

    Воспитание, полученное московскими барчуками, делает их чуждыми своему народу. Они не знают родного языка, преклоняются перед всем иностранным. Барство оторвано от народной почвы.

    4.Проявление в афоризмах социального положения Молчалина, его зависимость от влиятельных представителей барской Москвы

    Безродный Молчалин угодлив и скромен. Он живёт по завету отца своего: «угождать всем людям без изъятья», никогда не высказывать своего мнения:

    В мои лета не должно сметь

    Своё суждение иметь…

    Молчалин чуток к любым переменам и, хотя недалёк умом, хорошо ориентирован в социальной структуре. Он очень хитрый, изворотливый, всегда способен найти «ключ» к каждому влиятельному человеку:

    Там моську вовремя погладит,

    Тут в пору карточку вотрёт…

    Своим главным талантом считает «умеренность и аккуратность».

    Цель жизни Молчалина - идти по служебной лестнице вверх, медленно, но верно. Он мечтает стать богатым и властным. Он даже не стыдится того, что будет много унижаться, чтобы достичь своей цели.

    5.Как отражается конфликт между «веком нынешним» и «веком минувшим» в афоризмах Чацкого и его идеологических противников

    «Главная роль, конечно, - роль Чацкого, без которого не было комедии, а была бы, пожалуй, картина нравов». И. А. Гончаров Нельзя не согласиться с Гончаровым, что фигура Чацкого определяет конфликт комедии - конфликт двух эпох. Он возникает потому, что в обществе начинают появляться люди с новыми взглядами, убеждениями, целями. Такие люди не лгут, не приспосабливаются, не зависят от общественного мнения. Поэтому в атмосфере низкопоклонства и чинопочитания появление таких людей делает их столкновение с обществом неизбежным. Проблема взаимопонимания «века нынешнего» и «века минувшего» была актуальна для времени создания Грибоедовым комедии «Горе от ума», актуальна она и в наши дни. Итак, в центре комедии - конфликт между «одним здравомыслящим человеком» (по оценке Гончарова) и «консервативным большинством».

    Чацкий превосходно понимает свою несовместимость с миром Фамусовых и Молчалиных. Его афоризмы резки и тверды: «Служить бы рад, прислуживаться тошно»,

    « Дома новы, но предрассудки стары. Порадуйтесь, не истребят ни годы их, ни моды, ни пожары…» . Эти отточенные реплики Чацкого как бы очерчивают границу между ним и «веком минувшим», но не отжившим ещё, не умершим.

    Чацкий противостоит обществу невежд и крепостников. Он борется против знатных негодяев и подхалимов, мошенников, плутов и доносчиков. В своем знаменитом монологе «А судьи кто...» он сорвал маску с подлого и пошлого фамусовского мира, в котором русский народ превратился в предмет купли и продажи, где помещики меняли людей-крепостных, спасавших «и честь, и жизнь... не раз» на «борзые три собаки». Чацкий защищает настоящего человека, гуманность и честность, ум и культуру. Он защищает русский народ, свою Россию от плохого, косного и отсталого. Чацкий хочет видеть Россию грамотной, культурной. Он защищает это в спорах, разговорах со всеми действующими лицами комедии «Горе от ума», направляя на это весь свой ум, остроумие, зло, вспыльчивость и решительность.

    Речь Чацкого несколько книжная («говорит как пишет»), что свидетельствует о его большой начитанности и образованности, но непрочном положении его идей в этом приземленном обществе. В синтаксическом плане речь Чацкого сложнее речи других персонажей. Ей присущи черты публицистического стиля, особенно в его обличительных монологах, написанных как гневные сатиры. Он использует много восклицаний и риторических вопросов, это объясняется еще и тем, что герой молод и влюблен, речь его пылкая и страстная:

    А судьи кто?..

    Где? укажите нам, Отечества отцы,

    которых мы должны принять за образцы?..

    Вдруг

    На них он выменял борзые три собаки!!!

    Тот Нестор негодяев знатных...

    В науки он вперит ум, алчущий познаний...

    Речи Чацкого больше всех свойственна афористичность и остроумие:

    А , впрочем, он дойдет до степеней известных,

    Ведь нынче любят бессловесных...

    И дым Отечества нам сладок и приятен!

    6.Как связан афористический стиль с художественным методом автора и стихотворной формой комедии

    Автор вложил в комедию всю силу своего поэтического таланта, создав пьесу, наполненную глубоким содержанием, но необыкновенно легкую для прочтения, запоминания и восприятия зрителем. Этим своим свойством комедия обязана остроумному и живому грибоедовскому языку. В пьесе нашла отражение эпоха, наступившая после Отечественной войны 1812 г. Грибоедов изображает московское дворянство этого периода. И язык, и стиль пьесы отражают именно эту эпоху и это общество.

    Особенности языка комедии связаны, во-первых, с новаторством метода и жанра комедии. Вспомним, что комедия в эпоху классицизма считалась низким жанром, в котором допускался сниженный до грубости разговорный язык. Грибоедов частично сохраняет а частично нарушает эту традицию: пьеса действительно написала иным разговорным языком, но тем не менее грамотным и литературным, гармонично укладывающимся в стихотворную форму; язык не снижается до грубости и максимально приближается к литературной разговорной речи.

    Язык пьесы по возможности освобожден от заимствованных иностранных слов, а также от архаизмов, церковнославянизмов, свойственных книжной речи прошедшего столетия, что заметно «облегчает» его, делает доступным и легким для восприятия.

    Грибоедов считал, что в основе литературного языка должна быть живая народная речь. Он горячо протестовал против засорения русского языка иностранными словами и выражениями. Эти требования он и осуществил в своей комедии. Язык пьесы простой, разговорный, изобилующий меткими выражениями.

    Грибоедов показал себя мастером афоризмов. Слово для него было разящим оружием, и многие выражения из пьесы, благодаря своей меткости и силе стали, крылатыми - перешли со страниц комедии в живую речь и обогатили её.

    Крылатых выражений очень много. Они служат одним из средств характеристики действующих лиц. Нередко в уста одного персонажа автор вкладывает характеристику другого: «И золотой мешок, и метит в генералы» (Лиза о Скалозубе).

    Пушкин, прочитав «Горе от ума», пришёл в восхищение от языка и стиха комедии. «О стихах я не говорю: половина должна войти в пословицу,» - писал он Бестужеву.

    Грибоедов перенял у Крылова опыт использования разговорной речи в поэзии. Комедия написана шестистопным ямбом, который часто перемежается строками меньшей длины. В первых же четырёх стихах комедии мы наблюдаем это разнообразие:

    Светает! Ах! как скоро ночь минула! (5)

    Вчера просила спать - отказ. (4)

    «Ждём друга». - Нужен глаз да глаз, (4)

    Не спи, покудова не скатишься со стула. (6)

    В другом месте четырёхстопный ямб сменяется одностопным:

    …Мне дайте убедиться в том;

    Потом..

    Таков стих комедии, передающий ритм живой речи во всём разнообразии её оттенков.

    Так же свободно Грибоедов обращается с рифмой, используя разные способы и порядок рифмовки. Всё это придаёт языку комедии живой, разговорный характер. В этой свободе и разнообразии - прелесть вольного стиха «Горя от ума». «Нельзя представить себе, - писал Гончаров в статье «Мильон терзаний», - чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взятая из жизни речь. Роза и стих слились во что-то нераздельное, затем, кажется, чтобы их легче было удержать в памяти и пустить опять в оборот весь собранный автором ум, юмор, шутку и злость русского ума и языка».

    Литература:

    А.С. Грибоедов «Горе от ума»

    И.А. Гончаров «Мильон терзаний»

    История русской литературы XIX в. Библиограф. указатель М - Л. 1962.

    Кичикова Б.Я. Жанровое своеобразие «Горя от ума» Грибоедова. // Русская литература.- 1996.


    Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

    • Next

      Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

      • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

        • Next

          В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

    • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
      https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png