Гласные О, е, Ё после шипящих и Ц (правописание)


Буквы о, ё, е пишутся под ударением:

1. Буква Е пишется после ж, ш, ч, щ для передачи ударного гласного э.
напр.: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон.

О, Ё после шипящих ж, ч, ш, щ

О пишется


1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, а также в суффиксе наречий -о,
напр.: плечо, ножом, плечом, Ильичом, шалашом, плащом; межой, вожжой, свечой, душой, пращой; чужой, большой, чужому, большому; свежо, горячо, хорошо, общо (краткие формы среднего рода прилагательных и наречия).

2. В суффиксах имен существительных под ударением:

ОК,
напр.: кружок, крючок, петушок, борщок, прыжок, толчок, и в производных от таких слов: кружочек, крючочек, прыжочек и т. п.;

ОНОК и -ЧОНОК,
напр.: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок, арапчонок; -оныш: ужоныш;

-ОНК(А) и -ОНК(И),
напр.: книжонка, ручонка, рубашонка, распашонка, деньжонки, брючонки, стишонки;

-ОВКА(А) (в отыменных производных словах),
напр.: чижовка (самка чижа), мышовка (грызун), хрычовка, мелочовка;

-ОБ(А): чащоба, чищоба (лесная вырубка); то же в слове трущоба, где суффикс в современном языке не выделяется, и в созданном по его образцу ироническом образовании хрущоба. Исключение: в слове учёба пишется ё;

ОТК(А): трещотка;
-овщин(а): поножовщина.

3. В суффиксе имен прилагательных -ОВ-
напр.: ежовый, парчовый, грошовый, холщовый,

4. Также в существительных на -овка, -овник, производных от прилагательных с суффиксом -ов- (-ев-):
напр.: грушовка и грушовник (ср. грушевый), ножовка (ср. ножевой и вариант ножовый), алычовка (алычовый), гужовка (гужевой), пуншовка (пуншевый), клещовка "цапля с клещеобразным клювом" (клещевой), драчовка (драчовый, от драч "род рубанка"), плащовка (плащевой), речовка (речевой), борщовник (борщовый), ужовник (ужовый).
Так же пишется слово крыжовник, где суффикс в современном языке не выделяется.

Примечание 1. Отыменные существительные на –ОВКА типа мелочовка, ножовка, плащовка следует отличать от отглагольных существительных типа ночёвка.


Примечание 2.
В русских фамилиях на шипящий + -ОВ (-ЁВ) пишется О или Ё в соответствии с традицией и с регистрацией в официальных документах: ср., например, Чернышов и Чернышёв, Калачов и Калачёв, Хрущов и Хрущёв; Емельян Пугачёв.

5. В суффиксе прилагательных и наречий -ОХОНЬК-
напр.: свежохонький, хорошохонько.

6. На месте беглого гласного о в именах существительных и прилагательных,
напр.: жор, обжора, прожорливый (ср. жрать), жом (ср. жму), ожог, поджог, пережог, изжога (ср. жгу, жгла); рожон (ср. род. п. рожна), шов (шва); княжон (род. п. мн. ч. от княжна), ножо́н (род. п. от ножны́ - устар. вариант слова но́жны), мошон, мошонка (род. п. мн. ч. и уменьш. от мошна), кишок, кишочки (род. п. и уменьш. от кишки), квашонка (уменьш. от квашня), кошомка и кошомный (от кошма), очочки (от очки), очочко (от очко), смешон (краткая форма муж. рода от смешной);

Сюда же относятся слова с суффиксом -ОК: крючок, прыжок (род. п. крючка, прыжка).

Однако в словах учёт, зачёт, начёт, счёт, расчёт (ср. учту, зачту, начту, сочту, разочту) пишется буква ё

Примечание. Так же, как СМЕШОН, пишутся в необходимых случаях просторечные варианты кратких форм муж. рода
напр.: страшон, должон, нужон.

7. В тех корнях русских слов, где гласный о после шипящих всегда ударный и не чередуется с э (на письме ё) : жолкнуть (и пожолкнуть), жостер, жох, зажор (и вариант зажора), ужо; чокаться, чокнутый, чомга, чопорный, чох, чохом; шоркать, шорох, шоры (и шорный, шорник).
Так же пишется слово вечор (и вечорошний), хотя оно родственно слову вечер (и вечерний)
С буквой о пишутся некоторые русские собственные имена, напр.: Жора, Жостово, Печора (река), Печоры (город), Шолохов.

8. В корнях заимствованных (иноязычных) слов.

Перечень основных слов:
боржоми, джокер, джонка, джоуль, мажор, пижон, тамбурмажор, форс-мажор; анчоус, харчо, чокер; капюшон, корнишон, крюшон, офшор, торшон, шок, шомпол, шоп, шорты, шорцы, шоу;

То же в собственных именах,
напр.: Джон, Жорж, Джойс, Чосер, Шоу, Щорс.


Буква Ё после шипящих пишется


1. В глагольных окончаниях -ЕШЬ, -ЁТУ -ЁМ, -ЁТЕ ,
напр.: лжёшь, стрижёт, печём, толчёте.

2. В глаголах несовершенного вида на -ЁВЫВАТЬ и отглагольных существительных на -ЁВЫВАНИЕ,
напр.: размежёвывать, выкорчёвывать, перекочёвывать, затушёвывать; размежёвывание, выкорчёвывание, затушёвывание; в

3. В страдательных причастиях на -ЁВАННЫЙ
напр.: размежёванный, раскорчёванный, затушёванный.

4. В отглагольных существительных на -ЁВКА
напр.: ночёвка (от ночевать), корчёвка, перекочёвка, размежёвка, ретушёвка (от ретушировать), лущёвка (от лущить).

5. В суффиксе существительных -ЁР
напр.: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр, тренажёр, массажёр.

6. В суффиксах страдательных причастий и отглагольных прилагательных -ЁНН- и -ЁН-
напр.: напряжённый (и напряжён), прожжённый, пропечённый, размягчённый, отрешённый, упрощённый; гружёный, жжёный, печёный, учёный, тушёный, вощёный; то же в словах, производных от таких причастий и прилагательных, напр.: напряжённость, отрешённость, упрощённость, учёность, напряжённо, отрешённо, упрощённо, напряженка, жжёнка, тушёнка, сгущёнка.

7. В глаголах прошедшего времени муж. рода c корнями:

-ЖЁГ (зажёг, обжёг, сжёг, пережёг, поджёг;и в причастиях поджёгший и др.; ср. зажгу, зажгла),
-ЧЁЛ (прочёл, учёл и др., ср. прочла, учла),
-ШЁЛ (пришёл, ушёл и др., ср. шла, пришла, ушла).

Правописание глаголов с корнем ЖЁГ следует отличать от однокоренных существительных с буквой О: ожог, поджог, пережог

8. В тех корнях русских слов, где ударному звуку О соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой Е.

Далее приводится перечень основных слов с такими корнями (в скобках указываются однокоренные слова или формы с буквой Е после ж, ч, ш, щ).

Корни с сочетанием жё:
жёваный (жевать),
жёлоб (желоба, желобок, желобчатый),
жёлтый (желта, желтоватый, желтеть, желток),
жёлудь (желудей, желудок "маленький желудь", желудёвый),
жёлчь, жёлчный (ср. варианты желчь, жёлчный; желчевой, желчевик),
жёны, жёнушка, жёнка, молодожён (жена, женин, женщина, женский, женится, жениться),
жёрдочка (жердь, жердей, жердяной),
жёрнов (жернова, жерновой),
жёсткий, жёсткость (жестка, жестковатый),
сажёнки (сажень и сажень),
тяжелый (тяжелее, тяжелеть, устар. тяжёле).

Корни с сочетанием ЧЁ:
бечёвка (бечева, бечевой),
вечёрка (вечер, вечерний),
печёнка, печёночный (печень),
почёт, почётный (честь),
пчелы, пчёлка (пчела, пчельник),
счёт, начёт, зачёт, отчёт, учёт, счётчик, счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки (счесть, перечесть, начесть, зачесть, учесть, вычет, счета, счетовод, не́чет),
чёботы (чеботарь),
чёлка, чёлочка, чёла (мн. ч.) (чело, челобитье, очелье), чёлн (челны, челнок),
чёркать, вычёркивать, зачёркивать, отчёркивать, перечёркивать, подчёркивать (ср. вариант чёркать; черкнуть, вычеркнуть, зачеркнуть, отчеркнуть, перечеркнуть, подчеркнуть),
чёрный (черна, чернеть, чернь, чернота, черноватый),
чёрствый, чёрствость (черства, черстветь),
чёрт, чёртов, чёртушка (черти, чертей, чертовка, чертёнок, чертовский, чертовщина),
чёрточка (черта, черт, чертит, чертить, чертёж),
чёс, чёска, чёсанки, чёсаный, зачёс, начёс, очёски, причёска, расчёска, причёсывать, расчёсывать (чесать, чешет, расчешет, причешет),
чёткий, чёткость, отчётливый (четка),
чечётка (чечет).
Корни с сочетанием шё:
дешёвый, дешёвка (дёшев, дешева, дешевле, дешеветь),
кошёвка (кошева),
кошёлка (кошель, кошелёк),
пшённый, пшёнка (пшено),
решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: решётчатый; решето, решетник),
шёлк, шёлковый (шелка, шелковистый),
шёпот, перешёптываться (шепоток, шептать, шепчет),
шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный (шерсть, шерстяной, шерстить).

Корни с сочетанием ЩЁ:
щёголь (щегольской, щеголеватый, щеголять, щегольнуть),
щёки, щёчка, пощёчина, защёчный (щека, щекастый),
щёкот (щекотать, щекотка),
щёлка, щёлочка (щель, щелей),
щёлкать, щёлкнуть (щелкун, щелчок),
щёлок, щёлочь (щелочей, щелочной),
щённая (щениться, щенок), щётка (щетина).

Примечание. Однако в собственных именах с корнями слов, перечисленных в п. 8, может писаться буква О. В соответствии с традицией и регистрацией в официальных документах пишется буква о в таких собственных именах, как, напр., Чоботы (название населенного пункта), Чорный, Пшонная, Жолобов, Жолтиков (фамилии).

8. В Предложном падеже местоимения ЧТО
напр.:о чём, на чём, а также в словах почём, нипочём, причём; в слове ещё.

9. В некоторых заимствованных словах, где буквой ё передается под ударением особый, отличный от русского о, гласный звук языка-источника
напр. жён-премьер, Шёнбрунн, Шёнберг.

Буквы о, е на месте безударных гласных


1. В безударном положении после ж, ч, ш, щ пишется буква Е - в соответствии как с ударным э (на письме ё), так и с ударным о (на письме о или ё). Это относится и к корням, и к суффиксам, и к окончаниям. Примеры: а) жестянка (ср. жесть), чепец (чепчик), шенкеля (шенкель), глажение (ужение), туче (свече); б) желтеть (ср. жёлтый), шептать (шёпот), горошек (петушок), пуншевый, плащевой (грошовый, борщовый), сторожем (чижом), большего (ср. большого), рыжему (чужому), могуче (горячо). Некоторые написания с е после шипящих не проверяются ударной позицией, напр.: желать, желудок, желатин, чердак, шевелить, шепелявый, шероховатый, щеколда.


2. В ряде слов иноязычного происхождения после ж, ч, ш в безударном положении пишется буква О.
Перечень основных слов: джонатан, жокей, жонглёр, мажордом, мажоритарный, банджо, флажолет; чонгури, лечо, пончо, ранчо, каприччо (ср. вариант каприччио); шовинизм, шоколад, шоссе, шофёр; собственные имена, напр.: Шотландия, Жорес, Шопен, Шостакович, Боккаччо. Так же пишутся производные от слов иноязычного происхождения с ударным о после шипящих и формы таких слов, где гласный после шипящего безударен, напр.: шокировать (от шок), торшонировать (от торшон), чокеровка (от чокер), шомпола (мн. ч. от шомпол).
Примечание 1. Буква о пишется после шипящих не под ударением в словах с приставкой меж- и в сложносокращенных словах, если она начинает вторую часть слова, напр.: межобластной, межобщинный, межотраслевой, кожобувной.
Примечание 2. Буква о после шипящих не под ударением пишется также в индивидуальных, не узаконенных литературной нормой образованиях, напр.:жоховатый (от жох), чопорноватый (от чопорный), шорошок ("еле слышный шорох"), на́свежо (от свежий, по образцу начерно, начисто).

В русском языке есть 4 шипящих звука: «Ж», «Ш», «Щ» и «Ч». Исторически сложилось так, что два из них, «Ж» и «Ш», всегда твердые, а другие два, «Ч» и «Щ» – всегда мягкие. Однако в правописании это проявляется с точностью до наоборот: еще с детства мы все знаем три основных правила:

«ЖИ», «ШИ» пиши с «И» (шина, машина, жизнь, животина);

«ЧА», «ЩА» пиши с «А» (чары, янычар, щавель, верещать);

«ЧУ», «ЩУ» пиши с «У» (чучело, чубчик, щуриться, полощу).

Эти правила просто нужно запомнить, данная орфограмма не проверяется. Такое написание сложилось традиционно, в силу исторических особенностей языка. Во всех остальных случаях после твердых шипящих пишутся «У», «А», «О», а после мягких – «И», «Е», «Ё».

Примечание 1. Если слово имеет иностранное происхождение, тогда после шипящих может писаться гласная «Ю» или «Я», это же касается и имен собственных, например:

  • Жюри, парашют, Сен-Жюст, Жюстина

Примечание 2. В аббревиатурах и сложносокращенных словах также допускается написание любых гласных после шипящих. В таких словах, особенно в аббревиатурах, вообще могут быть всякие буквосочетания. Иногда даже труднопроизносимые вслух.

Кроме этих правил, существует еще несколько, связанных с правописание гласных после шипящих и Ц.

1. Правописание гласных после Ц.

а). «Ы» после «Ц»

Буква «Ы» после «Ц» пишется только в окончаниях и суффиксе -ын- , например:

синицын, лисицын, овцы, хлопцы.

Во всех остальных случаях после «Ц» пишется только «И»:

  • цирк, цифра, циновка, медицина, Франциск.

Примечание. Слова-исключения: цыпленок, цыпочки, цыган, цып-цып, цыц.

б). «Ю» и «Я» после «Ц»

В русских словах буквы «Я» и «Ю» после «Ц» не пишутся. Однако такое написание возможно в словах иностранного происхождения:

  • Цюрих, Свенцяны

в). «О» и «Е» после «Ц»

Тут все немного проще. Правописание в этом случае опирается на фонетический принцип русской орфографии.

Под ударением после «Ц» пишется «О» или «Е» в соответствии с тем, что мы слышим:

  • Лицо, цербер, цокот, танцор, облицовочный, целый, цена и т.д.

Без ударения после «Ц» пишется только «Е», за исключением слова «цокотуха». Это правило распространяется на все морфемы, в безударных суффиксах и окончаниях также пишется «Е»:

  • полотенце, пальцем, Баренцево море, натанцеваться, ситцевый, Кунцево и др.

Примечание. В заимствованных словах О после Ц может писаться и в безударных слогах:

  • палаццо, скерцо

2. Правописание гласных после шипящих «Ж», «Ш», «Щ», «Ч».

2.1. О после шипящих в ударных слогах

В ударных слогах после шипящих пишется буква «О», если:

а). Относится к окончанию имени существительного. Например:

  • плечом, кругляшом, большой, калачом и т.д.

б). Относится к суффиксам существительных -ок- (рожок, пирожок, порошок, посошок, кулачок, волчок, сапожок), -онок– (лягушонок, медвежонок, волчонок, бочонок), -онк- (книжонка, деньжонки, собачонка, девчонка).

в). Относится к суффиксам имен прилагательных -ов- (солдатова, грошовое, плевое, порошковое), -он- (смешон).

г). Относится к суффиксу наречий -о- . Например:

  • горячо, хорошо, свежо и т.д.

д). Относится к окончанию -он имен существительных множественного числа, родительного падежа, например:

  • княжон, кишок.

е). Используются словарные слова:

  • крыжовник, обжора, жом, трещотка, трущоба, чащоба, чопорный, чокаться, Печора, шов, шорох, шовы;
  • существительные изжога, ожог, поджог (в отличие от глаголов изжёг, ожёг, поджёг);
  • в диалектных и просторечных лексических единицах «жолкнуть», «зажора», «жох», «ужо», «вечор», «чох» («не верит ни в сон, ни в чох»), «чохом» (наречие).

Примечание. В заимствованных словах написание совпадает с произношением, например:

  • крюшон, мажор, шомпол, Чосер, жест, планшет.

2.2. О после шипящих в безударных слогах

Если слово русского происхождения, то в безударных слогах после согласных «Ж», «Ш», «Ч», «Щ» всегда пишется «Е». Однако если слово иноязычное, то в безударных слогах может писаться и О. Например:

  • горошек, барашек, меньшего, рыжего, но жокей, шоколад.

2.3. О после шипящих во всех остальных позициях

Во всех остальных случаях в разных морфемах пишется буква «Ё», хотя слышится «О» (в ударных слогах). Это касается следующих морфем:

а). Окончания глаголов -ёшь , -ёт, -ёте, -ём . Например:

  • лжёшь, поёт, орёте, пьём и т.д.

б). Суффикс глаголов и существительных –ёвыва . Например:

  • пережёвывал, растушёвывал, наклёвывался, затушёвывание и т.д.

в). Суффикс прилагательных, образованных от однокоренных глаголов -ёвк . Например:

  • жёвка, выкорчёвка, размежёвка и т.д.

г). Суффикс существительных -ёр . Например:

  • стажёр, дирижёр, ухажёр и т.д.

д). Корни с чередованием «О» (под ударением) – «Е» (без ударения) при произношении. Например:

  • жёлтый (желток), щёлкать (щелчки), щёчки (щека), жёлудь (желудок), дешёвый (дешевизна), щёлочь (щелочной), чёрный (чернеть), щётка (щетинка) и т.д.

е). Суффикс страдательных причастий –ённ (-ён ) и в производных от них. Например:

  • печёный, упрощённый, увлечённый, отвлечённый, огорчённый, огорчён, переперчён, запечён, обречён и т.д.

ж). Окончание предложного падежа местоимения «что»: о чём, при чём, в чём и т.д.

Примечание ко всей статье. Данные правила не распространяются на имена собственные – фамилии людей и географические названия. Такие слова пишутся в соответствии с личными и нормативными документами.

Для многих иностранцев, изучающих русский язык, серьезным «камнем преткновения» являются шипящие звуки. Например, в испанском языке полностью отсутствуют звуки «ж» и «ш», поэтому имя Наташа, столь популярное в Латинской Америке, местные жители произносят как «Натача». Но написание букв после шипящих представляет трудности и для носителей русского языка, в особенности для школьников. В школьном курсе русского языка рассматриваются многочисленные примеры на это правило.

Обычно детям предлагаются упражнения на тему: «Вставить пропущенные буквы и обосновать свой выбор». Но многие школьники не могут вставить правильную букву и теряются. Почему же так происходит? Специфика шипящих «ж» и «ш» такова, что любой звук, обозначающий гласную букву и идущий после них, звучит твердо. Например, «ё» после «ж» и «ш» звучит как «о», другого варианта произношения просто нет.

Согласно устоявшимся орфоэпическим нормам , люди произносят [жолтый], а не [ж’олтый], то же самое в словах - «пшенка», «пошел», «шепот». Поэтому для того, чтобы правильно написать гласную после твердых шипящих «ш», «ж», нельзя полагаться на слух. Нужно учить правила.

Когда уместно писать О

Это вопрос, которому посвящен отдельный раздел в курсе русского языка средней школы. Прежде всего, для правильного написания нужно выделить корень. Правило говорит о том, что «о» пишется в так называемых словарных словах , к которым нельзя подобрать проверочные с буквой «ё» в корне.

Большинство из них - иностранные, но есть среди них и исконно русские. Вот типичные примеры:

  • Мажор (слово латинского происхождения, обозначающее «главный», «большой»).
  • Крыжовник (русское слово, которое, возможно, произошло от польского слова «крж» - «крест», из-за крестообразных листьев этого ягодного растения).
  • Обжора (исконно русское) и однокоренное к нему слово «жор» - «усиленный аппетит». Обычно слово «жор» употребляется по отношению к рыбе, которая активно клюет, и очень редко - по отношению к человеку, с иронией.
  • Имена иностранного происхождения: Жора (уменьшительное от имени Георгий, французский вариант - Жорж, английский - Джордж).

Написание Ё в корне слова

Гласная «ё» пишется в том случае, если к слову можно подобрать проверочное слово, в котором четко слышится «е». Вот хрестоматийные примеры , знакомые всем младшим школьника 3−4 классов:

  • Шепот - шепчет, шептать.
  • Шел, пришел - шедший, пришедший.
  • Желтый - желтеть.
  • Пшенка - пшено.

При этом следует иметь в виду, что до 1917 года правила орфографии были немного другие , поэтому в книгах, изданных до революции, и, спустя некоторое время после нее, можно встретить совершенно другое написание: «шопот», «пришол». Если фрагменты из старых книг используются в качестве учебного материала для школьников, такие слова следует помечать сноской и писать в сноске: «в соответствии со старой орфографией».

А также «ошибочное» написание гласных иногда встречается у поэтов. Например, Александр Блок в своем стихотворении «Фабрика» пишет: «В соседнем доме окна жолты». Поэт сознательно допускает ошибку , потому что слово «желтый», написанное через букву «о», помогает наиболее точно передать неприятную обстановку в «спальном районе», где находится фабрика. Это поэтическая вольность, намеренная орфографическая ошибка используется как средство художественной выразительности. Данную деталь необходимо учитывать при анализе стихотворения на уроках литературы.

Определение правильности написания

Существует еще одно важное правило написания «о» или «ё» после шипящих. Если существительное и глагол звучат одинаково, то в имени существительном пишется «о», а в глаголе «ё». Например:

  • Я получил ожог. Но: я ожёг руку кипятком.
  • Иван был арестован за поджог. Он из ревности поджег дом соседа.
  • Углежог (устаревшее название профессии).
  • Пережогин (фамилия). Но: Во время войны дедушка пережег в печке всю мебель.
  • Изжога.

Для того, чтобы ученики хорошо усвоили это правило, эффективным будет такое упражнение: составить собственные предложения с парами слов («поджог» - «поджег», «ожог» - «ожег»).

В суффиксах

И также «камнем преткновения» для школьников часто являются гласные «о» и «ё» после шипящих в суффиксах. Здесь действует простое правило: если существительное образовано от причастия, то в суффиксе пишется «ё». Примеры: сгущенка («сгущенное молоко»), тушенка («тушеная говядина»), жженка («жженый сахар»). В остальных случаях пишется «о»: «душонка», «старушонка», «клячонка». Однако, по правилам старой орфографии, в старых книгах можно встретить написание «тушонка», «жжонка». Это нужно учитывать при работе с книгами старого образца .

Современные правила написания «о» и «ё» после шипящих в корне слова были официально введены относительно недавно. Для того чтобы их освоить, учащимся необходима практика. Навыки, полученные на практических занятиях, должны закрепляться с помощью диктантов, самостоятельных и проверочных работ, сочинений и изложений.

Для того, чтобы правильно написать «о» и «ё» после шипящих, следует вспомнить правило и соотнести его с конкретным словом. После этого необходимо сделать вывод, в соответствии с правилом, о том, какая буква подходит в данном случае. Не стоит полагаться на слух, потому что коварные «шипящие» могут ввести в заблуждение своим твердым произношением. Кроме того, не следует забывать об особенностях старой орфографии. Слова «шопот» и «шол» в книгах говорят не о том, что автор был неграмотный, а о том, что произведение было написано очень давно.

После ц под ударением, если произносится звук о , пишется буква о ; без ударения пишется е , например: цó коль, цó кольный; пальтецó , огурцó м (но плáтьице , гóрце м ); льстецó в (но привéрженце в); танцó р, облицó вка, образцó вый (но гля́нце вый), облицó вывать (но облице вáть).

Примечание.

В безударном положении о пишется после ц только в слове цо котýха (от цó кот ) и в некоторых иноязычных словах, например: палáццо (дворец), скéрцо (музыкальная пьеса в оживленном, быстром темпе). Буква ё после ц не пишется.

Е после шипящих под ударением

В корнях слов после шипящих под ударением, если произносится звук о , он обычно обозначается буквой е (ё) . При образовании родственных слов или изменении слова, в этих случаях бывает чередовании е с ё , например: шё пот - ше пчет, чё рточка - че ртит, жё рдочка - же рдь, кошё лка - коше ль, щё лка - ще ль .

Только в небольшом количестве слов в корне после шипящих в соответствии с произношением пишется о , например: мажó рный, обжó ра, прожó рливый, чó каться, чó порный, шó в, шó мпол, шó рты, шó рох и т. п. В этих случаях не бывает чередования о с е , например: чó порный - чó порность, прожó рливый - прожó рливость, шó рох - шó рохи .

Примечания:

1. Следует запомнить написание слов с затемненным составом или непродуктивными суффиксами, где о или е пишется по традиции, например: 1) крыжó вник, трущó ба, чащó ба, трещó тка ; 2) учё ба (ср. учé ние ), решё тка (ср. решé тчатый ), бечё вка (ср. бече вá ), дешё вый (ср. бече вá ), дешё вый (ср. дешé вле ).

2. Для различения на письме смысла слов буква о пишется в наречии вечó р - «вчера вечером» (в отличие от вé чер ; вечё рка - «вечерняя газета»); в существительных поджó г, ожó г - в отличие от глаголов поджё г (солому) , ожё г (руку): изжó га .

3. В некоторых иноязычных словах буква о после шипящих пишется и в безударном положении, например: жо кéй, жо нглёр, шо колáд, шо ссé, шо фёр, шо вини́зм .

О после шипящих под ударением

После шипящих под ударением в соответствии с произношением пишется о :

  1. в окончаниях
    • существительных: свечó й, плащó м, вожжó й, душó й ;
    • прилагательных: большó го, большó му ;
  2. в суффиксах
    • существительных: -ок- , -онк- , -онок- и -он- (с беглым о ): скачó к, петушó к, ручó нка, медвежó нок, княжó н (княжны);
    • прилагательных: -ов- и -он- (с беглым о ): холщó вый, парчó вый, смешó н;
    • наречий: горячó , общó (но: ещё ).

В остальных случаях под ударением после шипящих пишется е (ё) . Сюда относятся:

  • окончания глаголов: печё шь, печё т, печё м ;
  • суффиксы страдательных причастий -ённ- , -ён- (а также суффикс -ён- в прилагательных, образованных от глаголов): вооружё нный, вооружё н; печё ный;
  • суффиксы глаголов (и существительных, образованных от этих глаголов): размежё вывать (размежё вка ), а также суффикс -ёр (стажё р ).

(2 оценок, среднее: 5,00 из 5 )
Для того чтобы оценить запись, вы должны быть зарегистрированным пользователем сайта.

Путаница с «о» и «ё» в корне слова возникает у многих. Это одно из правил русского языка, которое легко запомнить, но даже при этом большинство людей ошибается при написании таких слов. Чтобы запомнить правило про О и Ё после шипящих в корне слова, нужно разобрать особенности их употребления.

«О» пишут тогда, когда в корне под ударением или без него после шипящих эту гласную невозможно проверить подбором однокоренного слова с «Е».

  • Шоколад. При подборе однокоренных слов «о» сохраняет свою позицию: шоколадный, шоколадка.
  • Шокировать – шок, шоковый, шокотерапия.

Важно различать корни -жог- и –жёг-: они имеют разные лексические значения. В глаголах используется «ё»: «Петр внезапно ожёг руку, когда наливал чай». В существительных в корне употребляется «о»: «Ожог Марина лечила самостоятельно с помощью масел и мазей».

«О» пишется также в некоторых иноязычных словах: шоссе, шофер, шовинизм и всех производных от них.

Обратите внимание! В словах «тушёнка», «сгущёнка», «ночёвка» пишется «ё». В этих случаях нужно смотреть на слова, с которыми они соотносятся. В этом случае это глаголы «тушить», «сгущать», «ночевать». Поэтому «ё» в этих словах относится не к корню, а к суффиксу.

«Ё» в корнях слов после шипящих

«Ё» в корне слова пишется в случаях, если при изменении формы слова на ее месте возникает «е».

  • Шёпот. Если изменить слово на глагол, то получится слово «шептать». В корне слова возникает «е», поэтому в существительном используется «ё».
  • Шёл. Если изменить слово на другие формы, например, «пришедший», в корне слова возникает буква «е», поэтому в прилагательном правильно употреблять «ё».

Если при изменении числа слова или падежа, ударение смещается на другой слог, то в корне слова тоже пишут «ё».

Например:

  • жёлоб – желоба;
  • жёрнов – жернова;
  • печёнка – печень.

Эти два условия – ударение и чередование «ё» с «е» помогают выбрать, какую букву писать в корне после шипящих.

«Ё» в корнях слов после шипящих

Запомнить эти правила можно с помощью простых рифмованных «запоминалок».

Например:

  • О или Ё писать? Не знаешь!

Тогда слово изменяешь!

Если «ё» сменила «е»,

То отбросьте «о» вообще!

  • Если изменяя слово, в корне получаешь «е»,

То писать в нем «ё» свободно можешь быстро, налегке!

  • Гласные о и е после шипящих

Путают детей и взрослых разных,

Но если слово можно изменить,

И букву «ё» на «е» там изменить,

Не надо долго думать и гадать,

А все же «ё» уверенно писать!

  • Не забудешь «о» иль «ё» писать,

Если правило простое будешь знать.

Если слово изменив, получишь «е»,

То забудь про «о» и «ё» пиши скорей.

Как запомнить правило

Для тех, кто любит последовательность действий при выборе написания, существует порядок действий, которые нужно выполнять для того, чтобы не ошибиться.

Алгоритм выбора буквы при сомнениях включает такие шаги:

  1. Записать слово, определить букву, которая вызывает сомнения.
  2. Определить, не принадлежит ли слово к
  3. Подобрать к слову несколько однокоренных.
  4. Проанализировать изменения в корне слова: изменяется буква или нет?
  5. Если буква изменилась на «е», значит в первой форме слова нужно писать «ё», если изменений не происходит, то в корне после шипящих нужно писать «о».

Интересный факт! Часто вместо «ё» употребляют «е». Многие лингвисты утверждают, что это грубая орфографическая ошибка. Но на самом деле употребление «ё» имеет факультативный характер: она является обязательной в словарях, текстах, где ударение имеет значение, в книгах для школьников, учебниках для иностранцев. В остальных случаях ее употребление необязательно.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png