Авг 02 2010

Драму Островского «Гроза» И. С. Тургенев охарактеризовал как «удивительнейшее, великолепнейшее русского могучего… таланта». Действительно, и художественные достоинства «Грозы», и её идейное содержание дают право считать эту драму самым замечательным произведением Островского. «Гроза» была написана в 1859 г., в том же году поставлена в театрах Москвы и Петербурга из 1860 г. появилась в печати. Появление пьесы на сцене и в печати совпало с самой острой полосой в истории 60х годов. Это был период, когда русское общество жило напряжённым ожиданием реформ, когда многочисленные волнения крестьянской массы стали выливаться в грозные бунты, когда Чернышевский звал народ «к топору». В стране, по определению В. И. Белинскийа, отчётливо наметилась революционная ситуация.

Оживление и подъём общественной мысли на этом переломном этапе русской жизни нашли своё выражение в обилии обличительной литературы. Естественно, что общественная борьба должна была найти своё отражение и в художественной .

Особенное внимание русских писателей в 50-60х годах привлекали три темы: крепостное право, появление на арене общественной жизни новой силы - разночинной интеллигенции и положение женщины в стране.

Но в ряду тем, выдвинутых жизнью, была ещё одна, требовавшая неотложного освещения. Это - тирания самодурства, денег и старозаветного авторитета в купеческом быту, тирания, под гнётом которой задыхались не только члены купеческих семей, особенно женщины, но и трудящаяся беднота, зависевшая от капризоз самодуров. Задачу обличения экономической и духовной тирании «тёмного царства» и поставил перед собой Островский в драме «Гроза».

Как обличитель «тёмного царства» Островский выступил ешё в пьесах, написанных до «Грозы» («Свои люди - сочтёмся» и др.). Однако теперь, под влиянием новой общественной обстановки, он ставит обличения шире и глубже. Он не просто обличает теперь «тёмное царстзо», но и показывает, как в глубине его возникает протест против вековых традиций и как старозаветный уклад начинает рушиться под напором требований жизни. Протест против отживших устоев жизни находит выражение в прежде всего и сильнее всего в самоубийстве . «Лучше не жить, чем жить так!» - вот что означало самоубийство Катерины. Приговора общественному быту, выраженного в такой трагической форме, русская до появления драмы «Гроза» ещё не знала.

Трагический конфликт живого чувства Катерины и мёртвого уклада жизни - это основная сюжетная линия пьесы. Но, как правильно указал Добролюбов, зрители и читатели пьесы думают «не о любовной интриге, а обо всей жизни». Это значит, что обличительный пафос «Грозы» распространяется на самые разнообразные стороны русского быта, затрагивая самые его основы. Он звучит в той или иной форме в речах , Кудряша, Варвары и даже безответного Тихона (в финале пьесы). «Злодеи вы! Изверги! Эх, кабы сила!» - восклицает Борис. Это - предвестие крушения старых форм жизни. Обречённость «тёмного царства» начинает сознавать даже Кабаниха, эта властная блюстительница домостроевского уклада. «Старине приходит конец»,- мрачно заявляет она.

Так в драме «Гроза» Островский вынес суровый приговор «тёмному царству» и, следовательно, тому строю, который всемерно поддерживал «тёмное царство».

Действие драмы «Гроза» происходит в городе Калинове, расположенном на берегу Волги. Крутой, высокий берег реки… Внизу- спокойная, широкая Волга, вдали - мирные селенья и поля Заволжья. Таков вид на окрестности, открывающийся из общественного сада города Калинова. «Вид необыкновенный! ! Душа радуется!» - восклицает , один из местных жителей, который вот уже пятьдесят лет любуется и всё не хможет налюбоваться знакомым пейзажем.

На фоне этого мирного, полного красоты и спокойствия пейзажа безмятежно и ровно, казалось бы, должна была протекать обитателей города Калинова. Но спокойствие, которым дышит жизнь калиновцев,- это только видимое, обманчивое спокойствие. Это даже не спокойствие, а сонный застой, равнодушие ко всяким проявлениям красоты, безразличие ко всему, что выходит из рамок обычных домашних забот и волнений.

Жители Калинова живут той замкнутой и чуждой общественных интересов жизнью, какая характеризовала быт глухих провинциальных городков в старые, дореформенные времена. Они живут в полном неведении того, что совершается на белом свете. Только странницы донесут иногда вести о далёких странах, где правят «султан Махнут турецкий» и «султан Махнут персидский», да ещё принесут слух о земле, «где все люди с пёсьими головами». Вести эти сбивчивы и неясны, так как странницы «сами, по немощи своей, далеко не ходили, а слыхать - много слыхали». Но досужие рассказы таких странниц вполне удовлетворяют нетребовательных слушателей, и калиновцы, посидев на завалинке у ворот, крепко заперев ворота и спустив на ночь собак, уходят спать.

Невежество и полный умственный застой характерны для быта города Калинова. За внешним спокойствием жизни здесь кроются суровые, мрачные нравы. «Жестокие нравы, сударь, в нашем городе, жестокие!» - говорит бедняк Кулигин, механик-самоучка, испытавший на себе всю тщетность попыток смягчить нравы своего города и образумить людей. Описывая Борису Григорьевичу жизнь города и сочувственно указывая на тяжёлое положение бедноты, он говорит: «А богатые-то что делают? …Вы думаете, они дело делают либо богу молятся? Нет, сударь! И не от воров они запираются, а чтоб люди не видали, как они своих домашних едят поедом да семью тиранят! И что слёз льётся за этими запорами, невидимых и неслышимых!»

Островский беспощадно-правдиво рисует тёмный быт и «жестокие нравы» города Калинова, и произвол местных самодуров, и мертвящий домостроевский уклад семейного быта, приводящий молодое поколение к бесправию и забитости, и эксплуатацию беззащитного трудящегося люда богачами, и власть религиозных суеверий в купеческой среде, и ненависть столпов «тёмного царства» ко всему новому, и вообще мрак и рутину, нависшие над бытом «тёмного царства».

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани - » История создания драмы Островского «Гроза» . Литературные сочинения!

1. Народность творчества Островского.
2. Судьбоносное путешествие по Волге.
3. Общенациональный масштаб трагедии.
4. Значение «Грозы» с точки зрения Добролюбова.

«Мир Островского — не наш мир, и до известной степени мы, люди другой культуры, посещаем его как чужестранцы... Чуждая и непонятная жизнь, которая там происходит... может быть любопытной для нас, как все невиданное и неслыханное; но сама по себе неинтересна та человеческая разновидность, которую облюбовал себе Островский. Он дал некоторое отражение известной среды, определенных кварталов русского города; но он не поднялся над уровнем специфического быта, и человека заслонил для него купец», — писал об А. Н. Островском в начале XX века Ю. И. Айхенвальд. Критик Ю. Лебедев глубоко не согласен с мнением Айхенвальда. Он пишет: «Его отношение к Островскому деспотичнее любых Кабаних. И в нем, как ни прискорбно это сознавать, — типичный образец той изощренной эстетической "высоты", которую наша культура начала XX века набирала для того, чтобы, совершенно обособившись от национальной жизни, сначала духовно, а потом и физически сокрушить ее». Эта позиция мне гораздо ближе, поскольку я считаю, что мир Островского может и далек от эстетических высот, но народность его мира художественных героев со всей правдой жизни неоспорима. Пьесы Островского, бесспорно, имеют огромное общенациональное значение. Он открыл для читателя огромную страну — мир купечества как центр народной жизни в движении, развитии.

В период зрелого творчества писатель создает пьесу «Гроза», которая стала своеобразным анализом темных и светлых сторон купеческой жизни. Созданию пьесы предшествовала поездка по Верхней Волге, благодаря чему в памяти драматурга ожили детские воспоминания о путешествии на родину отца в Кострому. Впечатления от поездки по провинциальной России Островский занес в дневник, и этот дневник стал свидетелем того, насколько сильно поразило будущего драматурга знакомство с народом и поэтическим народным творчеством. Он писал: «С Переяславля начинается Меря, земля, обильная горами и водами, и народ и рослый, и красивый, и умный, и откровенный, и обязательный, и вольный ум, и душа нараспашку. Это земляки мои возлюбленные, с которыми я, кажется, сойдусь хорошо... По луговой стороне виды восхитительные: что за села, что за строения, точно как едешь не по России, а по какой-нибудь обетованной земле». Эти впечатления не могли просто раствориться в череде жизненных событий, они вызревали в душе драматурга, а когда настало время, появилась на свет «Гроза». О влиянии поездки по Волге на последующее творчество писателя его друг С. В. Максимов говорил так: «Сильный талантом художник не в состоянии был упустить благоприятный случай... Он продолжал наблюдения над характерами и миросозерцанием коренных русских людей, сотнями выходивших к нему навстречу... Волга дала Островскому обильную пищу, указала ему новые темы для драм и комедий и вдохновила его на те из них, которые составляют честь и гордость отечественной литературы. С вечевых, некогда вольных, новгородских пригородов повеяло тем переходным временем, когда тяжелая рука Москвы сковала старую волю и наслала воевод в ежовых рукавицах на длинных загребистых лапах... Наружно красивый Торжок, ревниво оберегавший свою новгородскую старину до странных обычаев девичьей свободы и строгого затворничества замужних, вдохновил Островского на глубоко поэтическую "Грозу" с шаловливою Варварой и художественно-изящною Катериной».

Предполагалось, что сюжет «Грозы» Островский взял из жизни костромского купечества. В основу пьесы легло нашумевшее в Костроме в 1859 году дело Клыковых. До начала XX века любой из ее жителей мог показать место самоубийства Катерины — беседку над Волгой в конце бульвара, а также дом рядом с церковью Успения, где она жила. Когда «Гроза» впервые была поставлена на сцене Костромского театра, артисты гримировались «под Клыковых».

Костромские краеведы тщательно изучили в архиве «Клыковское дело» и пришли к заключению, что действительно, именно эту историю использовал Островский при создании «Грозы». История А. П. Клыковой такова: ее, воспитанную бабушкой в любви и ласке, веселую и жизнерадостную шестнадцатилетнюю девушку выдали замуж в нелюдимую купеческую семью. Эта семья состояла из родителей, сына и незамужней дочери. Суровая свекровь своим деспотизмом подавила домашних, а молодую сноху не только заставляла делать всю черную работу, но и «ела поедом». Молодой Клыков никак не защитил жену от притеснений матери. Спустя какое-то время молодой женщине встретился другой человек, служащий почтовой конторы Марьин. Обстановка в семье стала еще невыносимее: подозрения, сцены ревности казались нескончаемыми. В результате 10 ноября 1859 года тело несчастной женщины нашли в Волге. Начатый судебный процесс продолжался очень долго и получил широкую огласку и за пределами Костромской губернии. Поэтому никто не сомневался, что Островский воспользовался материалами этого дела в «Грозе».

Однако спустя несколько десятилетий исследователи творчества Островского абсолютно точно установили, что пьеса «Гроза» была написана до того, как трагические события в Костроме имели место. Еще более удивительным становится факт такого совпадения. Это свидетельствует о том, насколько проницателен Островский, сумевший предугадать нараставший в купеческой жизни конфликт между старым и новым укладами жизни. Известный театральный деятель С. А. Юрьев точно заметил: «"Грозу" не Островский написал... "Грозу" Волга написала».

Действие пьесы происходит над великой русской рекой Волгой, с места, откуда открывается вид на безграничные просторы российской империи. Автор не случайно выбрал именно это место действия — таким образом он подчеркнул общенациональный масштаб разыгравшейся трагедии. Судьба Катерины — судьба многих русских женщин того времени, отданных замуж за нелюбимого и страдающих от деспотизма свекровей. Но уже пошатнулся старый домостроевский мир, уже не может новое поколение мириться с дикими законами. Это кризисное состояние купеческого мира и находится в центре внимания автора, который рассматривает данную проблему на примере одной семьи.

В русской критике 60-х годов «Гроза» породила бурную полемику. Для Добролюбова пьеса стала свидетельством зарождающихся в России революционных сил, и критик справедливо отметил бунтующие нотки в характере Катерины, которые связал с атмосферой кризиса русской жизни: «В Катерине видим мы протест против кабановских понятий о нравственности, протест, доведенный до конца, провозглашенный и под домашней пыткой и над бездной, в которую бросилась бедная женщина. Она не хочет мириться, не хочет пользоваться жалким прозябаньем, которое ей дают в обмен за ее живую душу... Какою же отрадною, свежею жизнью веет на нас здоровая личность, находящая в себе решимость покончить с этой гнилой жизнью во что бы то ни стало!»

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ПЬЕСЫ

Пьеса была начата Александром Островским в июле 1859 года, а закончена 9 октября. Рукопись пьесы хранится в Российской государственной библиотеке.

В 1848 году Александр Островский отправился с семьёй в Кострому, в усадьбу Щелыково. Природная красота Волжского края поразила драматурга и тогда он задумался о пьесе. Долгое время считалось, что сюжет драмы Гроза были взяты Островским из жизни костромского купечества. Костромичи в начале XX века могли с точностью указать на место самоубийства Катерины.

В своей пьесе Островский поднимает проблему перелома общественной жизни, произошедшего в 1850-е годы, проблему смены общественных устоев.

Символизмом наделены имена героев пьесы: Кабанова - грузная, тяжёлого характера женщина; Кулигин - это «кулига», болото, некоторые его черты и имя имеют сходство с именем изобретателя Кулибина; имя Катерина обозначает «чистая»; противопоставляемая ей Варвара - «варварка ».

СМЫСЛ НАЗВАНИЯ ДРАМЫ ГРОЗА

Название драмы Островского «Гроза» играет большую роль в понимании этой пьесы. Образ грозы в драме Островского необычайно сложен и многозначен. С одной стороны, гроза - непосредственный участник действия пьесы, с другой стороны - символ идеи этого произведения. Кроме того, образ грозы имеет столько значений, что освещает почти все грани трагической коллизии в пьесе.

Гроза играет важную роль в композиции драмы. В первом действии - завязка произведения: Катерина говорит Варваре о своих мечтах и намекает на свою тайную любовь. Почти сразу после этого надвигается гроза: «... вон никак гроза заходит...» В начале четвертого действия тоже собирается гроза, предвещая трагедию: «Уж ты помяни мои слова, что эта гроза даром не пройдет...»

А разражается гроза только в сцене признания Катерины - в кульминации пьесы, когда героиня говорит о своем грехе мужу и свекрови, не стыдясь присутствия других горожан. Гроза непосредственно участвует в действии как реальное явление природы. Она влияет на поведение персонажей: ведь именно во время грозы Катерина признается в своем грехе. Даже говорят о грозе, как о живой («Дождь накрапывает, как бы гроза не собралась?», «А так на нас и ползет, так и ползет, как живая!»).

Но гроза в пьесе имеет и переносное значение. Например, Тихон называет грозой ругань, брань и выходки своей матери: «Да как знаю я теперича, что недели две никакой грозы надо мной не будет, кандалов этих на ногах нет, так до жены ли мне?»

Примечателен и такой факт: Кулигин - сторонник мирного искоренения пороков (он хочет высмеять дурные нравы в книге: «Я было хотел все это стихами изобразить...»). И именно он предлагает Дикому сделать громоотвод («дощечку медную»), который служит здесь аллегорией, ведь мягкое и мирное противостояние порокам путем их обличения в книгах - это своеобразный громоотвод.

Кроме того, воспринимается гроза всеми персонажами по-разному. Так, Дикой говорит: «Гроза-то нам в наказание посылается». Дикой заявляет о том, что люди должны бояться грозы, а ведь его власть и самодурство основаны именно на страхе людей перед ним. Свидетельство тому - судьба Бориса. Он боится не получить наследство и поэтому покоряется Дикому. Значит, Дикому выгоден этот страх. Он хочет, чтобы все боялись грозы, как и его самого.

А вот Кулигин относится к грозе иначе: «Каждая теперь травинка, каждый цветок радуется, а мы прячемся, боимся, точно напасти какой!» Он видит в грозе живительную силу. Интересно, что не только отношение к грозе, но и принципы Дикого и Кулигина разные. Кулигин осуждает образ жизни Дикого, Кабановой и их нравы: «Жестокие нравы, сударь, в нашем городе, жестокие!..»

Так образ грозы оказывается, связан с раскрытием характеров персонажей драмы. Катерина тоже боится грозы, но не так, как Дикой. Она искренно верит в то, что гроза является карой божьей. Катерина не рассуждает о пользе грозы, она боится не наказания, а грехов. Ее страх связан с глубокой, сильной верой и высокими нравственными идеалами. Поэтому в ее словах о боязни грозы звучит не самодовольство, как у Дикого, а скорее раскаяние: «Не то страшно, что убьет тебя, а то, что смерть тебя вдруг застанет, как ты есть, со всеми твоими грехами, со всеми помыслами лукавыми...»

Сама героиня тоже напоминает грозу. Во-первых, тема грозы связана с переживаниями, душевным состоянием Катерины. В первом действии собирается гроза, будто предвестие трагедии и как выражение смятенной души героини. Именно тогда Катерина признается Варваре, что любит другого - не мужа. Гроза не потревожила Катерину во время свидания с Борисом, когда она почувствовала вдруг себя счастливой. Гроза появляется всякий раз, когда бури бушуют в душе самой героини: сказаны слова «С Борисом Григорьевичем!» (в сцене признания Катерины) - и вновь по ремарке автора раздается «удар грома».

Во-вторых, признание Катерины и ее самоубийство было вызовом силам «темного царства» и его принципам («шито-крыто»). Сама любовь, которую Катерина не стала скрывать, ее стремление к свободе - это тоже протест, вызов, прогремевший над силами «темного царства», словно гроза. Победа Катерины в том, что пойдут слухи о Кабанихе, о роли ее в самоубийстве невестки, не удастся скрыть правду. Даже Тихон начинает слабо протестовать. «Вы ее погубили! Вы! Вы!» - кричит он матери.

Итак, «Гроза» Островского производит, несмотря на свою трагичность, освежающее, ободряющее впечатление, о котором говорил Добролюбов: «...конец (пьесы)... кажется нам отрадным, легко понять почему: в нем дан страшный вызов самодурной силе...»

Катерина не приспосабливается к принципам Кабановой, она не захотела лгать и слушать чужую ложь: «Ты про меня, маменька, напрасно это говоришь...»

Гроза тоже не подчиняется ничему и никому - она бывает и летом, и весной, не ограничиваясь временем года, как осадки. Недаром во многих языческих религиях главным богом является громовержец, повелитель грома и молнии (грозы).

Как и в природе, гроза в пьесе Островского соединяет в себе разрушительную и созидательную силу: «Гроза убьет!», «Не гроза это, а благодать!»

Итак, образ грозы в драме Островского многозначен и неодносторонен: он, символически выражая идею произведения, вместе с тем непосредственно участвует в действии. Образ грозы освещает практически все грани трагической коллизии пьесы, поэтому смысл названия становится так важен для понимания пьесы.

А. Н. Островский был видным литературным деятелем. Он многое изменил в постановке пьес, а его произведения отличаются реализмом, взглядов которого придерживался писатель. Одно из его наиболее известных произведений - пьеса "Гроза", анализ которой представлен ниже.

История создания пьесы

Анализ "Грозы" следует начать с истории ее написания, потому что обстоятельства того времени сыграли важную роль в создании сюжета. Пьеса была написана в 1859 году во время путешествия Островского по Поволжью. Писатель наблюдал и исследовал не только красоты природы и достопримечательности поволжских городов.

Его не меньше интересовали люди, которые встречались ему в путешествии. Он изучал их характеры, особенности быта, истории их жизни. Александр Николаевич делал записи, а потом на их основе и создал свое произведение.

Но история создания "Грозы" Островского имеет различные версии. Очень долго придерживались того мнения, что сюжет для пьесы писатель взял из реальной жизни. В Костроме жила одна девушка, которая, не выдержав притеснений свекрови, сбросилась в реку.

Исследователи находили множество совпадений. Случилось это в том же году, в котором была написана пьеса. Обе девушки были молодыми и в очень раннем возрасте были выданы замуж. Обеих притесняли свекрови, а мужья были слабохарактерными. У Катерины был роман с племянником самого влиятельного человека в городе, а у бедной костромской девушки - с почтовым служащим. Неудивительно, что из-за такого большого количества совпадений долгое время все считали, что сюжет основан на реальных событиях.

Но более детальные исследования опровергли эту теорию. Островский отправил пьесу в печать в октябре, а девушка сбросилась месяцем позже. Поэтому сюжет не мог быть основан на истории жизни этой костромской семьи. Однако, может, благодаря своей наблюдательности Александр Николаевич смог предугадать этот печальный конец. Но есть у истории создания пьесы и более романтичная версия.

Кто был прототипом главной героини?

В анализе "Грозы" можно указать и то, что было множество споров о том, с кого же был списан образ Катерины. Нашлось место и для личной драмы писателя. И у Александра Николаевича, и у Любови Павловны Косицкой были семьи. И это послужило препятствием для дальнейшего развития их отношений.

Косицкая была театральной актрисой, и многие считают, что она является прототипом образа Катерины в "Грозе" Островского. Позднее Любовь Павловна сыграет ее роль. Сама женщина была родом с Поволжья, а биографы драматурга писали, что "Сон Катерины" был записан со слов Косицкой. Любовь Косицкая, как и Катерина, была верующей и очень любила церковь.

Но "Гроза" - это не только драма о личных отношениях, это пьеса о нарастании конфликта в обществе. В ту эпоху уже были люди, которые хотели изменить старые порядки, но закосневшее "домостроевское" общество не хотело им подчиняться. И это противостояние отражено в пьесе Островского.

Действие пьесы происходит в вымышленном приволжском городе Калинове. Жители этого городка - люди, привыкшие к обману, тирании, невежеству. Несколько человек из калиновского общества выделялись своим стремлением к лучшей жизни - это Катерина Кабанова, Борис и Кулигин.

Молодая девушка была замужем за слабохарактерным Тихоном, чья суровая и деспотичная мать постоянно угнетала девушку. Кабаниха установила в своем доме очень суровые порядки, поэтому все члены семейства Кабановых ее не любили и боялись. Во время отъезда Тихона по делам Катерина тайно встречается с Борисом - образованным молодым человеком, приехавшим из другого города к своему дяде - Дикому, человеку такого же крутого нрава, как и Кабаниха.

Когда вернулся ее муж, молодая женщина перестала видеться с Борисом. Она опасалась наказания за свой поступок, потому что была набожной. Несмотря на все уговоры, Катерина во всем призналась Тихону и его матери. Кабаниха еще пуще стала тиранить молодую женщину. Бориса дядя отправил в Сибирь. Катерина, попрощавшись с ним, бросилась в Волгу, понимая, что она больше не сможет жить в тирании. Тихон обвинил мать в том, что это из-за ее отношения его жена решилась на такой шаг. Это краткое содержание "Грозы" Островского.

Краткое описание персонажей

Следующий пункт анализа пьесы - это характеристика героев "Грозы" Островского. Все действующие лица получились запоминающимися, с яркими характерами. Главная героиня (Катерина) - молодая женщина, воспитанная на порядках домостроя. Но она понимала всю закоснелость этих взглядов и стремилась к лучшей жизни, где все люди жили бы честно и поступали правильно. Набожная, любила ходить в церковь и молиться.

Кабанова Марфа Игнатьевна - вдова, зажиточная купчиха. Придерживалась устоев домостроя. Обладала крутым нравом, установила тиранические порядки в доме. Тихон - ее сын, слабохарактерный мужик, любил выпить. Понимал, что его мать несправедлива к жене, но боялся пойти против ее воли.

Борис - образованный молодой человек, приехал, чтобы Дикой дал ему часть наследства. Впечатлителен, не принимает законов калиновского общества. Дикой - влиятельный человек, все его боялись, потому что знали, какого он сурового нрава. Кулигин - мещанин, верящий в силу науки. Пытается доказать другим всю важность научных открытий.

Это характеристика героев "Грозы" Островского, которые сыграли значительную роль в сюжете. Их можно разделить на два маленьких общества: придерживающихся старых взглядов и тех, кто верил, что изменения необходимы для создания лучших условий.

Луч света в пьесе

В анализе "Грозы" стоит выделить главный женский образ - Катерину Кабанову. Она является отражением того, что может сделать с личностью тирания и деспотическое отношение. Молодая женщина хоть и выросла в "старом" обществе, в отличие от большинства, видит всю несправедливость таких порядков. А Катерина же была честной, не хотела и не умела обманывать, и это одна из причин, по которой она все рассказала мужу. А те люди, которые ее окружали, привыкли обманывать, бояться, тиранить. А молодая женщина не могла это принять, вся ее духовная чистота противилась этому. Из-за внутреннего света и стремления жить честно образ Катерины из "Грозы" Островского сравнивали с "лучом света в темном царстве".

И единственными радостями в ее жизни были молитва и любовь к Борису. В отличие ото всех тех, кто рассуждал о вере, Катерина верила в силу молитвы, она очень боялась совершить грех, поэтому не могла встречаться с Борисом. Молодая женщина понимала, что после ее поступка свекровь будет терзать ее еще больше. Катерина видела, что в этом обществе никто не хотел меняться, а жить среди несправедливости, непонимания и без любви она не могла. Поэтому броситься в реку казалось ей единственным выходом. Как потом сказал Кулигин, она обрела покой.

Образ грозы

В пьесе одни из важных эпизодов связаны с грозой. По сюжету, Катерина очень боялась этого природного явления. Потому что люди верили, что гроза покарает грешного человека. И все эти тучи, гром - все это только усиливало угнетающую обстановку дома Кабановых.

В анализе "Грозы" следует также отметить, что весьма символично то, что все эпизоды с этим природным явлением связаны с Катериной. Это отражение ее внутреннего мира, того напряжения, в котором она находилась, той бури чувств, которая бушевала у нее внутри. Катерина боялась этого накала чувств, поэтому она очень переживала, когда была гроза. Также гроза и дождь - это символ очищения, когда молодая женщина бросилась в реку, то она обрела покой. Так же, как и природа кажется чище после дождя.

Основная идея пьесы

Какой же главный смысл "Грозы" Островского? Драматург стремился показать то, как несправедливо устроено общество. Как могут угнетать слабых и беззащитных, что людям не оставляют никакого выбора. Возможно, Александр Николаевич хотел показать, что обществу стоит пересмотреть свои взгляды. Смысл "Грозы" Островского состоит в том, что нельзя жить в невежестве, лжи и закоснелости. Нужно стремиться стать лучше, терпимее относиться к людям, чтобы их жизнь не походила на "темное царство", как у Катерины Кабановой.

Личностный конфликт

В пьесе показано нарастание внутреннего конфликта у Катерины. С одной стороны - понимание, что жить в тирании нельзя, любовь к Борису. А с другой - строгое воспитание, чувство долга и боязнь совершить грех. Женщина не может прийти к одному решению. На протяжении пьесы она встречается с Борисом, но даже и не думает о том, чтобы уйти от мужа.

Конфликт все нарастает, а толчком для печальной гибели Катерины стала разлука с Борисом и усилившиеся гонения со стороны свекрови. Но личностный конфликт занимает не самое главное место в пьесе.

Социальный вопрос

В анализе "Грозы" следует отметить, что драматург постарался передать настроение общества, которое было на тот момент. Люди, понимали, что нужны изменения, что старый строй общества должен уступить место новому, просвещенному. Но люди старых порядков не хотели признавать, что их взгляды потеряли свою силу, что они невежественны. И эта борьба между "старым" и "новым" нашла отражение в пьесе А. Островского "Гроза".

С написанием пьесы «Гроза» связана и личная драма писателя. В рукописи пьесы, рядом со знаменитым монологом Катерины: «А какие сны мне снились, Варенька, какие сны! Или храмы золотые, или сады какие-то необыкновенные, и все поют невидимые голоса…», есть запись Островского: «Слышал от Л. П. про такой же сон…». Л. П. - это актриса Любовь Павловна Косицкая , с которой у молодого драматурга были очень непростые личные отношения: оба имели семьи. Мужем актрисы был артист Малого театра И. М. Никулин . А Александр Николаевич тоже имел семью: он сожительствовал с простолюдинкой Агафьей Ивановной, с которой имел общих детей (все они умерли в раннем возрасте). С Агафьей Ивановной Островский прожил без малого двадцать лет .

Именно Любовь Павловна Косицкая послужила прототипом образа героини пьесы Катерины, она же стала первой исполнительницей роли.

Персонажи

  • Савёл Прокофьич Дикóй , купец, значительное лицо в городе.
  • Борис , племянник его, молодой человек, порядочно образованный.
  • Марфа Игнатьевна Кабанова (Кабаниха) , богатая купчиха, вдова.
  • Тихон Иванович Кабанов , её сын.
  • Катерина , главная героиня, жена Тихона Кабанова.
  • Варвара , сестра Тихона.
  • Кулигин , мещанин, механик-самоучка, отыскивающий перпетуум-мобиле .
  • Ваня Кудряш , молодой человек, конторщик Дикого.
  • Шапкин , мещанин.
  • Феклуша , странница.
  • Глаша , девка в доме Кабанихи.
  • Барыня с двумя лакеями , старуха семидесяти лет, полусумасшедшая.
  • Городские жители обоего пола .

Первые постановки

2 декабря 1859 спектакль впервые прошёл в Александринском театре в бенефис Линской в роли Кабанихи ; Дикой - Бурдин , Борис - Степанов, Тихон - Мартынов , Катерина - Снеткова 3-я , Варвара - Левкеева , Кулигин - Зубров , Кудряш - Горбунов , Феклуша - Громова .

Критика

«Гроза» стала предметом ожесточённых споров критиков как XIX, так и XX века. В XIX веке о ней с противоположных позиций писали Николай Добролюбов (статья «Луч света в тёмном царстве »), Дмитрий Писарев (статья «Мотивы русской драмы») и Аполлон Григорьев . В XX веке - Михаил Лобанов (в книге «Островский», выпущенной в серии «ЖЗЛ ») и Владимир Лакшин .

Адаптации

На сюжет пьесы «Гроза» написаны ряд опер (см. Гроза (опера)): в 1867 году композитором В. Н. Кашперовым на либретто собственного сочинения (опера поставлена в том же году в Москве и Санкт-Петербурге), затем - наиболее известная - Леошем Яначеком («Катя Кабанова», постановка 1921, Брно), в 1940 году Б. В. Асафьевым на собственное либретто, В. Н. Трамбицким на либретто И. И. Келлера, итальянским композитором Лодовико Рокка (итал. L’Uragano , 1952).

Напишите отзыв о статье "Гроза (пьеса)"

Примечания

Отрывок, характеризующий Гроза (пьеса)

– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.
– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.
Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей.
– Мужики разорены? У них хлеба нет? – спросила она.
– Голодной смертью помирают, – сказал Дрон, – не то что подводы…
– Да отчего же ты не сказал, Дронушка? Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… – Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове.
Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png