Лопахин, как значится в авторской ремарке в начале пьесы, купец. Его отец был крепостным отца и деда Раневской, торговал в лавке в деревне. Теперь Лопахин разбогател, но с иронией говорит о себе, что остался «мужик мужиком»: «Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна... В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

Лопахин искренне хочет помочь Раневской, предлагает разбить сад на участки и отдавать в аренду. Он чувствует сам свою огромную силу, которая требует приложения и выхода. В конце концов покупает вишневый сад, и эта минута становится моментом его высшего торжества: он становится владельцем имения, где его «отец и дед были рабами, где их не пускали даже на кухню». Чем дальше, тем больше он усваивает привычку «размахивать руками»: «За все могу заплатить!», — его пьянит сознание своей силы, удачливости и силы своих денег. Торжество и сострадание к Раневской противоборствуют в нем в минуту его высшего торжества.

Чехов подчеркивал, что роль Лопахина — центральная, что «если она не удастся, то значит и пьеса вся провалится», «Лопахин, правда, купец, но порядочный человек во всех смыслах, держаться он должен вполне благопристойно, интеллигентно, немелко, без фокусов». При этом Чехов предостерегал от упрощенного, мелкого понимания этого образа. Он удачливый делец, но с душой артиста. Когда он говорит о России, это звучит как признание в любви. Его слова напоминают гоголевские лирические отступления в «Мертвых душах». Самые проникновенные слова о вишневом саде в пьесе принадлежат именно Лопахину: «имение, прекрасней которого нет на свете».

В образ этого героя, купца и в то же время артиста в душе, Чехов внес черты, характерные для некоторых русских предпринимателей начала ХХ века, оставивших свой след в русской культуре, — Саввы Морозова, Третьякова, Щукина, издателя Сытина.

Знаменательна конечная оценка, которую Петя Трофимов дает своему, казалось бы, антагонисту: «Как-никак, все-таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа...» О реальном предпринимателе, о Савве Морозове, М. Горький сказал похожие восторженные слова: «И когда я вижу Морозова за кулисами театра, в пыли и трепете за успех пьесы — я готов ему простить все его фабрики, в чем он, впрочем, не нуждается, я его люблю, ибо он бескорыстно любит искусство, что я почти осязаю в его мужицкой, купеческой, стяжательной душе».

Лопахин не предлагает погубить сад, он предлагает его переустроить, разбить на дачные участки, сделать общедоступным за умеренную плату, «демократичным». Но в конце пьесы герой, достигший успеха, показан не как торжествующий победитель (а старые владельцы сада — не только как побежденные, то есть потерпевшие на некоем поле боя — «боя» то не было, а было лишь нечто нелепое, вяло-бытовое, конечно уж, не «героическое»). Интуитивно он чувствует иллюзорность и относительность своей победы: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась наша нескладная, несчастливая жизнь». И его слова о «нескладной, несчастливой жизни», которая «знай себе проходит», подкрепляются его судьбой: он один способен оценить, что такое вишневый сад, и он сам своими руками его губит. Личные его хорошие качества, добрые намерения почему-то нелепо расходятся с действительностью. И причин не может понять ни он сам, ни окружающие.

И личного счастья Лопахину не дано. Его взаимоотношения с Варей выливаются в непонятные для нее и других его поступки, он так и не решается сделать предложение. К тому же у Лопахина особое чувство к Любови Андреевне. Он с особой надеждой ждет приезда Раневской: «Узнает ли она меня? Пять лет не видались».

В знаменитой сцене несостоявшегося объяснения между Лопахиным и Варей в последнем действии герои говорят о погоде, о разбитом градуснике — и ни слова о самом важном в эту минуту. Почему объяснение не состоялось, любовь не состоялась? На протяжении всей пьесы замужество Вари обсуждается как дело почти решенное, и тем не менее... Дело, видимо, не в том, что Лопахин — делец, не способный на проявление чувств. Варя именно в этом духе объясняет себе их отношения: «У него дела много, ему не до меня», «Он или молчит, или шутит. Я понимаю, он богатеет, занят делом, ему не до меня». Но, наверное, Варя не пара Лопахину: он широкая натура, человек большого размаха, предприниматель и в то же время артист в душе. Ее же мир ограничен хозяйством, экономией, ключами на поясе... К тому же Варя — бесприданница, не имеющая никаких прав даже на разоренное имение. При всей тонкости души Лопахина ему не хватает человечности и такта, чтобы внести ясность в их отношения.

Диалог персонажей во втором действии на уровне текста ничего не проясняет в отношениях Лопахина и Вари, но на уровне подтекста становится ясным, что герои бесконечно далеки. Лопахин уже решил, что с Варей ему не быть (Лопахин здесь — провинциальный Гамлет, решающий для себя вопрос «быть иль не быть»): «Охмелия, иди в монастырь... Охмелия, о нимфа, помяни меня в твоих молитвах!»

Что же разделяет Лопахина и Варю? Может быть, их отношения во многом определяются мотивом вишневого сада, его судьбой, отношением к нему персонажей пьесы? Варя (вместе с Фирсом) искренне переживает за судьбу вишневого сада, имения. Лопахиным же вишневый сад «приговорен» к вырубке. «В этом смысле Варя не может соединить свою жизнь с жизнью Лопахина не только по “психологическим” причинам, прописанным в пьесе, но и по причине онтологической: между ними буквально, а не метафорически, встает смерть вишневого сада». Не случайно, когда Варя узнает о продаже сада, она, как сказано в чеховской ремарке, «снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит».

Но, кажется, есть и еще одна причина, не сформулированная в пьесе (как и многое — подчас самое главное у Чехова) и лежащая в сфере психологического подсознательного, — Любовь Андреевна Раневская.

Пунктирно в пьесе намечена другая линия, пронзительно нежная и трудноуловимая, обозначенная с исключительной чеховской тактичностью и психологической тонкостью: линия Лопахина и Раневской. Попытаемся сформулировать ее смысл, каким он нам представляется.

Когда-то в детстве, еще «мальчонком», с окровавленным от отцовского кулака носом, Раневская подвела Лопахина к рукомойнику в своей комнате и сказала: «Не плачь, мужичок, до свадьбы заживет». Тем более по контрасту с отцовским кулаком сочувствие Раневской было воспринято как явление самой нежности и женственности. Собственно, Любовь Андреевна сделала то, что должна была сделать мать, и не она ли причастна к тому, что у этого странного купца «тонкая, нежная душа»? Это прекрасное видение, эту любовь-признательность Лопахин хранил в своей душе. Вспомним его слова в первом действии, обращенные к Любови Андреевне: «Мой отец был крепостным у вашего деда и отца, но вы, собственно вы, сделали для меня когда-то так много, что я забыл все и люблю вас, как родную... больше, чем родную». Это, конечно, «признание» в давней любви, в первой любви — нежной, романтической, любви — сыновней благодарности, юношески светлой влюбленности в прекрасное видение, ни к чему не обязывающее и ничего взамен не требующее. Может быть, только одного: чтобы этот романтический образ, запавший в душу входящего в мир юноши, не был как-либо разрушен. Не думаю, чтобы это признание Лопахина имело какой-либо иной смысл, кроме идеального, как иногда этот эпизод воспринимают.

Но однажды пережитое невозвратимо, и это «дорогое» Лопахина не было услышано, не было понято (не услышали или не захотели услышать). Наверное, этот момент был для него в психологическом отношении переломным, он стал его прощанием с прошлым, расчетом с прошлым. Начиналась новая жизнь и для него. Но теперь он стал более трезвым.

Однако тот памятный юношеский эпизод имеет отношение и к линии Лопахин — Варя. Романтический образ Раневской лучших ее времен — времен ее молодости — стал тем идеалом-эталоном, которого, сам того не сознавая, искал Лопахин. И вот Варя, девушка хорошая, практичная, но... Показательна, например, реакция Лопахина во втором действии на слова Раневской (!), которая прямо просит его сделать предложение Варе. Именно после этого Лопахин с раздражением говорит о том, как хорошо было раньше, когда мужиков можно было драть, начинает бестактно поддразнивать Петю. Все это — результат спада в его настроении, вызванного непониманием его состояния. В прекрасный, идеальный образ юношеского видения была внесена резко диссонирующая со всем его гармоничным звучанием нота.

Среди монологов персонажей «Вишневого сада» о неудавшейся жизни невысказанное чувство Лопахина может прозвучать как одна из самых щемящих нот спектакля, именно так был сыгран Лопахин лучшими исполнителями этой роли последних лет В.В. Высоцким и А.А. Мироновым.

Роль Лопахина А.П. Чехов считал в пьесе "Вишневый сад" "центральной". В одном из писем он так и говорил: "...если она не удастся, то значит и пьеса вся провалится". Что же особенного в этом Лопахине и почему именно его А.П. Чехов поместил в центр образной системы своего произведения?

Ермолай Алексеевич Лопахин - купец. Отец его - крепостной крестьянин, после реформы 1861 года разбогател, стал лавочником. Лопахин вспоминает об этом в разговоре с Раневской: "Мой отец был крепостным у вашего деда и отца..."; "Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна и все палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья".

Но времена меняются, и "битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал", оторвался от своих корней, "выбился в люди", разбогател, но образования так и не получил: "Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках. Со свиным рылом в калашный ряд... Только вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком..." Но не надо думать, что в этой реплике сказывается лишь скромность героя. Лопахин любит повторять, что он мужик, но он уже не мужик, не крестьянин, а делец, коммерсант.

Отдельные реплики и замечания говорят о том, что у Лопахина есть какое-то большое "дело", которым он поглощен всецело. Ему всегда не хватает времени: он или возвращается, или собирается в деловые поездки. "Знаете, - говорит он, - я встаю в пятом часу утра, работаю с утра до вечера..."; "Не могу без работы, не знаю, что вот делать с руками; болтаются как-то странно, точно чужие"; "Я весной посеял маку тысячу десятин и теперь заработал сорок тысяч чистого". Понятно, что не все состояние досталось Лопахину по наследству, большая часть заработана его же собственным трудом, и путь к богатству не был для Лопахина простым. Но при этом он легко расстается с деньгами, давая их Раневской и Симеонову-Пищику взаймы, настойчиво предлагая Пете Трофимову.

Лопахин, как и каждый герой "Вишневого сада", поглощен "своей правдой", погружен в свои переживания, многого не замечает, не чувствует в окружающих. Но, несмотря на недостатки своего воспитания, он остро ощущает несовершенство жизни. В разговоре с Фирсом он иронизирует над прошлым: "Прежде очень хорошо было. По крайней мере драли". Лопахина тревожит настоящее: "Надо прямо говорить, жизнь у нас дурацкая..." Он заглядывает в будущее: "О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь". Причины этой неустроенности Лопахин видит в несовершенстве человека, в бессмысленности его существования. "Надо только начать делать что-нибудь, чтобы понять, как мало честных, порядочных людей. Иной раз, когда не спится, я думаю: "Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами..."; "Когда я работаю подолгу, без устали, тогда мысли полегче, и кажется, будто мне тоже известно, для чего я существую. А сколько, брат, в России людей, которые существуют неизвестно для чего".

Лопахин - действительно центральная фигура произведения. От него тянутся ниточки ко всем персонажам. Он - связующее звено между прошлым и будущим. Из всех действующих лиц Лопахин явно симпатизирует Раневской. Он хранит теплые воспоминания о ней. Для него Любовь Андреевна "все такая же великолепная" женщина с "удивительными", "трогательными глазами". Он признается, что любит ее, "как родную... больше, чем родную", искренне хочет помочь ей и находит, на его взгляд, самый выгодный проект "спасения". Местоположение имения "чудесное" - в двадцати верстах прошла железная дорога, рядом река. Нужно только разбить территорию на участки и сдавать дачникам, имея при этом немалый доход. По мнению Лопахина, вопрос может быть решен очень быстро, дело ему кажется выгодным, нужно только "поубирать, почистить... например, ...снести все старые постройки, вот этот старый дом, который уже никуда не годится, вырубить старый вишневый сад...". Лопахин пытается убедить Раневскую и Гаева в необходимости принять это "единственно правильное" решение, не понимая, что своими рассуждениями глубоко ранит их, называя ненужным хламом все то, что долгие годы было их родным домом, было дорого им и искренне ими любимо. Он предлагает помочь не только советом, но и деньгами, но Раневская отвергает предложение об отдаче земли в аренду под дачи. "Дачи и дачники - это так пошло, простите", - говорит она.

Убедившись в тщетности своих попыток уговорить Раневскую и Гаева, Лопахин сам становится владельцем вишневого сада. В монологе "Я купил" он весело рассказывает, как прошли торги, радуется тому, как "схватился" с Деригановым и "обставил" его. Для Лопахина, крестьянского сына, вишневый сад - часть элитарной аристократической культуры, он приобрел то, что двадцать лет назад было недоступным. Неподдельная гордость звучит в его словах: "Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай... купил имение, прекраснее которого ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню..." Это ощущение пьянит его. Став владельцем имения Раневской, новый хозяин мечтает о новой жизни: "Эй, музыканты, играйте, я желаю вас слушать! Приходите все смотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишневому саду, как упадут на землю деревья! Настроим мы дач, и наши внуки и правнуки увидят тут новую жизнь... Музыка, играй!.. Идет новый помещик, владелец вишневого сада!.." И все это в присутствии плачущей старой хозяйки имения!

Жесток Лопахин и по отношению к Варе. При всей тонкости его души, ему не хватает человечности и такта, чтобы внести ясность в их отношения. Все вокруг говорят о свадьбе, поздравляют. Он и сам говорит о женитьбе: "Что же? Я не прочь... Она хорошая девушка..." И это - его искренние слова. Варя, безусловно, нравится Лопахину, но он уклоняется от брака, то ли от робости, то ли от нежелания отказаться от свободы, от права самому распоряжаться своей жизнью. Но, скорее всего, причина в излишней практичности, которая не допускает такого просчета: жениться на бесприданнице, не имеющей никаких прав даже на разоренное имение.

Сюжет пьесы «Вишневый сад» основан на продаже имения за долги. Это родовое гнездо принадлежало аристократической семье, но его владелица прокутила много средств за границей, а за поместьем не обеспечивался должный уход. Хотя дочери Раневской старались жить экономно, ее привычки привели к убыткам, и имение ушло с молотка.

Купец Лопахин Е. А. играет одну из важных ролей в пьесе, ранее он был крепостным при деде и отце Раневской, и занимался торговлей в лавке. К моменту, описанному в пьесе, Лопахин успел обогатиться. Сам персонаж ироничен к себе, говоря, что так и остался мужик мужиком. Лопахин говорит, что отец не учил его, а только после выпивки бил, потому и он сам по его речам «болван и идиот», он имеет скверный почерк, и не проходил обучения.

Характеристика героя

Хотя Лопахин не обучался, его можно назвать умным, он также предприимчив и обладает завидной деловой хваткой.

Также среди основных качеств можно выделить:

  • энергичность. Он ведет бурную деятельность;
  • трудолюбив. Персонаж высаживает мак и занимается другой работой, зарабатывая своим трудом;
  • щедрый. Легко дает Раневской и другим людям в долг, поскольку может;
  • занятость. Мужчина постоянно сверяется по часам, собирается или описывается сразу после возвращения;
  • работящий. Без работы он не знает, что делать с руками.

Другие участники пьесы имеют разное мнение о Лопахине, Раневская считает его интересным и хорошим, в вот Гаев говорит, что он хам. Симеонов-Пивщик считает его человеком большого ума, Петя Трофимов называет его богатым человеком, и все же относится положительно. Также он отмечает его тонкую и неясную душу, нежные пальцы, как у артиста.

Образ героя в пьесе

(А. А. Пелевин Лопахин А.А., С. В. Гиацинтова Раневская Л.А., В. В. Марута Симеонов-Пищик, Московский театр им. Ленинского Комсомола, 1954 )

Именно Лопахин - единственный деятельный персонаж, и его энергия направляется на заработок денег. Автор писал Лопахина как центральную фигуру, и относит к людям, ценящим искусство, а не только загребавшим деньги. В герое живет душа артиста, он говорит нежные слова, он единственный предлагал выход из ситуации - перестройку сада. Лопахин тайно влюблен в Раневскую, понимает неосуществимость дальнейшей судьбы поместья под тем же управлением, в целом он трезво оценивает ситуацию. В итоге Лопахин покупает поместье на торгах, но все равно понимает нелепость своей жизни, не может жить с собой в ладу.

Какой посыл передается через Лопахина?

(Александр Савин Лопахин А.А., Галина Чумакова Раневская Л.А., Молодежный театр Алтая, 2016 )

Чехов очень любил рассматривать и показывать Россию символично, вкладывая в каждый образ большее. В пьесе поставлен вопрос, за кем же будущее страны. В истории пьесы слова героев почти всегда расходятся с их действиями, как Раневская, обещая не возвращаться в Париж, уезжает, так и Лопахин восхищается вишневым садом, но вырубает его.

На Лопахине ярко показан пример людского непонимания, в душе он хотел быть с помещицей, а ему предложили идею женитьбы на Варе. Это разбило его сердце, и надорвало тонкую душу. По идее он вышел победителем, ведь поместье перешло в его владения, но итог трагичен, и его чувства остались неразделенными.

Вопрос

Как трактуется образ Лопахина? Почему его не любит Гаев?

Ответ

Лопахин – представитель буржуазии, приходящей на смену дворянству. Чехов писал Станиславскому: «Лопахин, правда, купец, но порядочный человек во всех смыслах, держаться он должен вполне благопристойно, интеллигентно, без фокусов».

Пошлость жизни наступает на него со всех сторон, он приобретает черты ухаря-купца, начинает бравировать своим происхождением и некультурностью.

Ответ

«Боже милосердный! Мой отец был крепостным у вашего деда и отца…»

«…Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна, и все палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

Вопрос

Почему Петя говорит о нем «хищный зверь» и «нежная душа»? Как это понять?

Ответ

Этот персонаж не чужд сентиментальности. Он чувствителен к поэзии в широком смысле этого слова, у него, как говорит Петя Трофимов, «тонкие, нежные пальцы, как у артиста… тонкая нежная душа».

Лопахин искренне готов помочь Раневской, он почти влюблен в нее. В конце концов он покупает вишневый сад, т.е. поступает вопреки своим желаниям.

Лопахин очень зависим от времени. Он постоянно смотрит на часы, подгоняет себя и других: «Пора», «Поторапливайтесь». Он так зависит от времени, что не смеет следовать своим чувствам: хочет видеть Раневскую, говорить с ней – и уезжает, отложив разговор. В его жизни есть свои «призрачности», неясности, неопределенности, например его взаимоотношения с Варей. С горечью Лопахин признается Пете: «А сколько, брат, в России людей, которые существуют неизвестно для чего». Лопахин завладел вишневым садом, но чувствует непрочность своего положения, предчувствует коренную ломку жизни. Таким образом, в Лопахине сосуществуют «хищный зверь» и «нежная душа».

Вопрос

Какое качество победит в Лопахине?

Ответ

Прагматичность

Вопрос

Какие черты Лопахина привлекательны?

Вопрос

Почему Гаев и Раневская отказываются от предложения Лопахина?

Ответ

Лопахин прагматик, человек дела. Уже в первом действии он радостно объявляет: «Выход есть… Вот мой проект. Прошу внимания! Ваше имение находится только в двадцати верстах от города, возле прошла железная дорога, и если вишневый сад и землю по реке разбить на дачные участки и отдавать потом в аренду под дачи, то вы будете иметь самое малое двадцать пять тысяч в год дохода».

Правда, «выход» этот в иную, материальную плоскость – плоскость пользы и выгоды, но не красоты, поэтому хозяевам сада он представляется «пошлым».

Выводы

Смысл сложного и противоречивого образа Лопахина – показать новых «хозяев жизни». В репликах Лопахина есть суждения, которые не характерны для его образа. Скорее всего, мысли о родине, о нескладной, несчастливой жизни – это голос самого автора.

Вопросы

Почему Лопахин не делает предложения Варе?

О каком будущем России он говорит?

Почему он не раз называет жизнь «дурацкой», «нескладной»?

В чем своеобразие речи Лопахина?

Как характеризует его отношение к Раневской и Гаеву?

Литература

1. Д.Н. Мурин. Русская литература второй половины XIX века. Методические рекомендации в форме поурочного планирования. 10 класс. М.: СМИО Пресс, 2002.

2. Е.С. Роговер. Русская литература XIX века. М.: Сага; Форум, 2004.

3. Энциклопедия для детей. Т. 9. Русская литература. Ч. I. От былин и летописей до классики XIX века. М.: Аванта+, 1999.

Одним из центральных персонажей пьесы А.П.Чехова является предприимчивый выходец из низов. Внешне кажется, что не вокруг его развиваются действия, он стоит в стороне от проблемы произведения. На деле все совершенно иначе. Образ и характеристика Лопахина в пьесе «Вишневый сад» - это гениальный пример умелого владения гениального автора словом. Короткими штрихами, незначительными поступками он выводит из тени новый класс общества.

Внешность и происхождение персонажа

Ермолай Алексеевич – выходец из бедной крестьянской семьи. Жестокий отец бил сына палкой, не обеспечивал необходимым. Ермолай бегал по снегу босиком, нигде не учился. Крепостные дед и отец были «в рабстве» родителей Раневской. Ермолай любит называть себя «мужиком». Под этим словом он подразумевает целый класс крепостных крестьян, работающих на хозяев. Мужиков не пускали в дом, даже в те комнаты, где редко были хозяева. Из слов сына становится понятно, что отец по профессии, по роду занятий – торговец в лавке. Возможно, торговая жилка отца и переросла в предприимчивость сына. В какие-то моменты кажется, что Лопахин не гордиться, а кичится своим происхождением. Но здесь, наверное, смешанные чувства. Ермолай Алексеевич доволен собой: он сумел приобрести имение, о котором не могли бы и мечтать его предки.

Молодой купец аккуратен внешне. Странно, но автор не говорит о возрасте Лопахина. Можно только предположить ему где-то между 30 и 40. Ему было лет 15, когда Раневская была молодой и худенькой. Что подчеркивает классик в облике персонажа:

  • Нежные пальцы;
  • Белая жилетка;
  • Желтые башмаки.
Скромные детали, но легко представляемый образ.

Характер героя

Лопахин показан с разных сторон. Его характер позволяет выбрать самые яркие черты:
  • Трудолюбие: встает в 5 утра и работает до позднего вечера.
  • Ум: мужчина без образования добивается успехов в накоплении состояния.
  • Скромность: не отказывается от мужицкого происхождения.
  • Самокритичность: Ермолай знает свои слабые стороны, не боится их озвучивать окружающим: болван, идиот, плохой почерк.
Ермолай Лопахин очень занят. Он не упускает ни одной возможности увеличить свои капиталы.

Лопахин может нахамить, поэтому Гаев называет его кулаком. Мужчина не обращает внимания на такие реплики в свой адрес, возможно, Гаев не тот человек, к словам которого стоит прислушиваться. Трофимов сравнивает Ермолая с хищником. В сюжете пьесы хищническая натура проявляется очень ярко. Лопахин «проглотил» вишневый сад, не заметив, сколько горя он принес окружающим. Причем следует отметить, что часть из них ему близка.

Убеждения и авторитеты

Ермолай Алексеевич не боится труда на земле. Сельское хозяйство дает ему хороший доход: сеет мак и получает по 40 тыс. Он восхищается природой, но удивительно только той, которая приносит прибыль. Цветущий мак – красивая картина. Громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты заставляют мозг Лопахина работать с утроенной силой. Он представляет людей великанами, которые должны освоить все природные дары. А вишневый сад не восхищает купца. Он видит в нем только площади для дач. Нежная душа мужчины не расстраивается при мысли о гибели сада. Замечательно в саду только то, что он большой. Размер соизмерим с возможным доходом. Вкусные ароматные ягоды – неинтересно. Они родятся 2 раза в год, что с ними делать. Ими невыгодно даже торговать.

Главное убеждение купца – значимость денег. Чем больше он крутится среди них, тем меньше видит порядочных людей. Все ему кажутся нечестными, завистливыми и злыми. Нельзя сказать, что деньги сделали Лопахина скупым человеком. ОН дает в долг, классик не уточняет условия долга, но не все хотят пользоваться щедростью купца. Петр Трофимов предпочитает остаться бедным, но не должником купца. Раневская с легкостью просит взаймы.

Лопахин и хозяева вишневого сада

Ермолай знает Раневскую с детства. Он относится к ней с нежностью. Из реплик героя зритель узнает, что хозяйка имения сделала для купца много хорошего. Любовь к женщине как к родному человеку, сестре, подруге. Отношения носят доверительный характер. Ермолай хочет, чтобы Раневская ему верила по-прежнему. Интересна фраза:

«Спите себе спокойно, выход есть…»,

Но когда решение с садом принято, от Лопахина бывшим хозяевам не поступило никаких предложений.

По мнению некоторых литературоведов, Ермолай Алексеевич любит Раневскую больше, чем родную. Светлое чувство, желание помочь проходят через весь сюжет, но другие считают, что для купца любовь к Любови Андреевне завершается судьбой вишневого сада. Он сам подрубает то, что хранил глубоко в душе.

Лопахин и приемная дочь Раневской

Приемная в семью девушка искренне любит Ермолая. Она надеется, что Лопахин хороший душевный человек. В разговоре с Любовью Андреевной Ермолай не отказывается от женитьбы: «Я не прочь…». Но уже больше 2 лет их мнимая связь звучит только в воздухе. Купец сторонится Вари, молчит в ее присутствии или шутит. В последних актах пьесы мать просит Лопахина предложить руку и сделать предложение, закончить с этой проблемой. В наборе слов монолога Ермолая много противоречий:
  • Не понимаю – признаться;
  • Есть еще время – хоть сейчас;
  • Покончим – баста;
  • Без вас – не сделаю предложения.
Читатель понимает, что Ермолай не готов. Он надеется, что все разрешиться само собой. Зачем сковывать себя узами брака сейчас, когда есть другое радостное событие? Приобретение вишневого сада открывает для купца новые возможности, а любовь остановить его жизнь. У купца нет времени на чувства, тем более что у любви нет реальной стоимости.

От исполнителя роли Лопахина зависит успех всей пьесы. Это мнение автора. Классик в центр действия ставит не настоящих владельцев сада, а будущего хозяина. Пьеса становится отправной точкой новой жизни каждого героя. Лопахин – причина изменений. Его трезвый взгляд, практичность, деловая хватка привлекают зрителей.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png