Дата рождения: 03.05.1951

Российская писательница, публицист и телеведущая. Проза Толстой переведена на английский, немецкий, французский, шведский и другие языки.

Родилась в г.Ленинграде, в большой семье (7 детей) с богатыми литературными традициями.

В 1974 году окончила отделение классической филологии Ленинградского государственного университета.

Выйдя замуж за москвича, переезжает в Москву в начале 1980-х и начинает работать в издательстве «Наука» корректором. Позднее (в 1990) уезжает в США, где преподаёт русскую литературу в Саратоге и Принстоне, сотрудничает с "New York review of books", "The New-Yorker", "TLS" и другими журналами, читает лекции в других университетах. Появляются переводы ее рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и др. языки. В 1991 ведет колонку «Своя колокольня» в еженедельнике «Московские новости», входит в состав редколлегии журнала «Столица». Возвращается обратно в конце 90-х и активно занимается политикой, становится известна всем и каждому не только как замечательная писательница, но и как остроумный журналист (газеты "Московские новости", "Русский телеграф"). Вместе с Дуней Смирновой ведёт телепередачу "Школа злословия".

По её словам, начала писать поздно. Первая публикация – рассказ "На золотом крыльце сидели…" появился в журнале «Аврора» в 1983. Как критик дебютировала в том же году статьёй "Клеем и ножницами". В 1987 году вышел первый сборник её рассказов "На золотом крыльце сидели", после чего Толстую принимают в члены СП СССР.

Советская официальная критика отнеслась к прозе Толстой настороженно. Одни упрекали ее в «густоте» письма, в том, что "много в один присест не прочтёшь". Другие, напротив, говорили, что прочли книгу взахлеб, но что все произведения написаны по одной схеме, искусственно выстроены. В интеллектуальных читательских кругах того времени Толстая пользовалась репутацией оригинального, независимого писателя.

В прозе Толстой, по мнению критиков, прослеживается влияние Шкловского и Тынянова, с одной стороны, и Ремизова – с другой. Она сталкивает слова из различных семантических слоев языка и, как правило, смотрит на своих героев "отстранённо", разворачивает сюжет подобно кинематографическим кадрам… Но если у Шкловского и Тынянова «избыточные» слова использовались для того, чтобы дать предмету как можно более точное, исчерпывающее определение, а Ремизова обращение к архаическим пластам языка приближало к изначальному смыслу слова, то Толстая, используя разработанные ими методы парадоксальных словосочетаний, демонстрирует то, что Вяч.Курицын назвал «хищным цинизмом глазомера». Прозу Толстой отличает присутствие высокого и низкого, романтического и бытового, сказочного и натуралистического, реального и выдуманного.

Герои её прозы в основном – простые "городские чудики" (старорежимные старушки, «гениальные» поэты, слабоумные инвалиды детства…), живущие и гибнущие в жестокой и тупой мещанской среде.

Публицистика Толстой вызывает противоречивые отзывы. Тот же Борис Парамонов негодует из-за презрения автора к традиционным ценностям американской культуры, российские критики, напротив, одобряют такую позицию и порою утверждают, что эссе Толстой удачнее, чем ее проза.

Толстую относят к "новой волне" в литературе, называют одним из ярких имён "артистической прозы", уходящей своими корнями к "игровой прозе" Булгакова, Олеши, принесшей с собой пародию, шутовство, праздник, эксцентричность авторского "я".

1.1. Семья Толстой богата на выдающихся людей:
⇒Дед по отцовской линии - Алексей Николаевич Толстой, великий русский писатель и поэт.
⇒Бабушка по отцовской линии - Наталия Толстая-Крандиевская, поэтесса.
⇒Дед с материнской стороны - Михаил Лозинский, литературный переводчик, акмеист.
⇒Прадед с материнской стороны - Борис Михайлович Шапиров, военный врач, деятель Красного креста, лейб-медик Николая II, действительный тайный советник.
⇒Отец - Никита Алексеевич Толстой, физик, общественный и политический деятель.
⇒Мать - Наталья Михайловна Лозинская (Толстая).
⇒Сестра - Наталия Толстая, писательница.
⇒Брат - Иван Никитич Толстой, филолог, историк эмиграции, специализируется на периоде холодной войны. Обозреватель Радио Свобода.
⇒Брат - Михаил Никитич Толстой, известный физик, общественный деятель.
⇒Старший сын - Артемий Лебедев, дизайнер, художественный руководитель Студии Артемия Лебедева.

1.2. О себе говорит: "Мне интересны люди "с отшиба", то есть к которым мы, как правило, глухи, кого мы воспринимаем как нелепых, не в силах расслышать их речей, не в силах разглядеть их боли. Они уходят из жизни, мало что поняв, часто недополучив чего-то важного, и уходя, недоумевают как дети: праздник окончен, а где же подарки? А подарком и была жизнь, да и сами они были подарком, но никто им этого не объяснил".

1.3. Вопрос: А как вы относитесь к соседству такому - Пригов, Пелевин, Гандлевский, Каледин?
ТТ: В высшей степени положительно. Все это прекрасные писатели. За столиками или на стуликах, но все они, вместе и порознь, опровергают модные стоны о том, что у нас нет литературы.

Татьяна Никитична Толстая - российская писательница, телеведущая и публицистка, она родилась третьего мая 1951 года в Ленинграде. Произведения этой женщины известны по всему миру. Они были переведены на английский, французский, шведский и другие языки.

Многодетная семья

Будущая писательница родилась в семье литераторов. Её дедом был Алексей Толстой, также Татьяна находится в родстве с Михаилом Лозинским и Наталией Крандиевской. Отец девочки, Никита Алексеевич, был профессором физики. О деятельности матери, Натальи Михайловны, ничего не известно.

У Тани было шестеро братьев и сестёр. Многодетная семья проживала в доме Ленсовета у реки Карповки. Толстая с детства любила читать, её увлекали языки и литература. Именно поэтому после окончания школы девушка подала документы в Ленинградский университет на отделение классической филологии. Там Таня изучала латинскую и греческую литературу, диплом она получила в 1974 году. Сразу же после окончания учебного заведения Толстая вышла замуж за филолога Андрея Лебедева. Вместе они переехали в Москву. Позже у супругов родилось двое сыновей - Артемий и Алексей.

Первые статьи

После переезда девушка устроилась в Главную редакцию издательства «Наука». Её приняли на должность корректора. В течение десяти лет Таня трудилась там, и только в 1983 году она опубликовала своё первое сочинение. Дебютом стала критическая статья под названием «Клеем и ножницами».

Позднее писательница признавалась, что писать начала после проведённой операции на глазах. Ей пришлось лежать с повязкой в течение месяца, в это время и начали появляться в голове идеи для рассказов. За это время девушка придумала сюжеты для таких произведений, как «Соня», «Свидание с птицей» и «На золотом крыльце сидели…». Последнее из них было опубликовано также в 1983 году на страницах журнала «Аврора». Именно этот рассказ был признан лучшим литературным дебютом года.

Критики и читатели высоко оценили талант Татьяны. После успешного дебюта она регулярно публиковала свои сочинения в журналах «Новый мир», «Октябрь» и «Знамя». За четыре года было издано несколько десятков рассказов. В 1987 г. Толстая выпускает первый сборник, названный в честь дебютного рассказа «На золотом крыльце сидели…». Спустя некоторое время женщину принимают в союз писателей СССР.

Непонимание и переезд в Америку

Не всем представителям советской власти пришлись по душе рассказы писательницы. Её упрекали в отсутствии оригинальности, шаблонной схеме развития сюжета, излишне «густом» письме. Некоторые критики не могли за один раз осилить произведения Толстой, другие же испытывали скуку во время прочтения. Кроме того, ажиотаж вызывали и главные герои рассказов. В их числе были старорежимные старушки, инвалиды, «городские сумасшедшие» и даже бомжи. Женщина высмеивала потребительскую психологию общества, она критично относилась к мещанству.

В 1989 году Татьяна Никитична стала постоянным членом Российского ПЕН-центра. В следующем году она переезжает в США. Там писательница занялась педагогической деятельностью. Она преподавала студентам колледжа Скидмор русскую литературу и художественное письмо. Параллельно с этим Толстая печаталась в американских журналах, иногда её приглашали прочесть лекции в других университетах.

Почти десять лет писательница провела в регулярных командировках в США. За это время она заметила изменения в своём словарном запасе, появление «недослов», представляющих собой гибриды нескольких языков. Это явление Толстая отлично отобразила в своём рассказе «Надежда и опора».

С 1991 г. женщина пробует себя в качестве журналистки. Она ведёт авторскую колонку «Своя колокольня» в печатном издании «Московские новости». Также Татьяна входит в состав редакционной коллегии журнала «Столица». Её очерки, статьи и эссе публиковались и в издании «Русский телеграф».

Одновременно с этим женщина продолжает писать художественные произведения. В 1998 году на книжных полках появляется книга «Сёстры», написанная в соавторстве с Натальей Толстой. В это же время книги Татьяны начинают переводить на иностранные языки. Также в этом году писательницу принимают в редколлегию американского журнала «Контрапункт».

Возвращение на родину

В 1999 г. Толстая окончательно вернулась в Россию. В следующем году выходит её первая объёмная работа - роман, названный «Кысь». Критики неоднозначно отреагировали на новое сочинение писательницы, но у книги было немало поклонников среди обычных читателей. За своё творчество женщина получила премию «Триумф», вскоре роман получил звание бестселлера.

В 2001 г. опубликовано ещё три книги писательницы - «Двое», «День» и «Ночь». В этом же году Татьяна Никитична получает приз Московской международной книжной ярмарки. В 2002 г. она становится главой редакционного совета издания «Консерватор».

Через несколько месяцев Толстая впервые появляется на телевизионных экранах. Она ведёт передачу «Основной инстинкт», а также становится соведущей Авдотьи Смирновой в проекте «Школа злословия». Последнее шоу принесло женщине премию «ТЭФИ». В 2014 г. проект закрыли. Позже Толстая стала ведущей ещё одной телепередачи под названием «Минуты славы».

В 2010 г. выпускается книга для детей «Та самая азбука Буратино». Это произведение напрямую связано с рассказом дедушки Толстой «Золотой ключик». Такой проект Татьяна готовила уже давно, но не находила для него времени. В разработке «Азбуки» принимала участие племянница писательницы Ольга Прохорова.

Сейчас Татьяна продолжает писать, изредка появляется на телевизионных экранах. Она получила несколько государственных и международных премий за свои достижения. Женщина предпочитает не распространяться о своей личной жизни. Известно, что у неё есть два взрослых сына от первого и единственного супруга. Вместе с семьёй Толстая проживает в Москве.

писательница , публицист и телеведущая .

Наиболее известен роман писательницы - «Кысь », получивший премию «Триумф » . Произведения Татьяны Толстой, в том числе сборники рассказов «Любишь - не любишь», «Река Оккервиль», «День», «Ночь», «Изюм», «Круг», «Белые стены», переведены на многие языки мира .

Широкая популярность пришла к писательнице в 2002 году, когда она стала соведущей телевизионной программы «Школа злословия » . В 2011 году вошла в рейтинг «Сто самых влиятельных женщин России», составленный радиостанцией «Эхо Москвы », информационными агентствами РИА Новости , «Интерфакс » и журналом «Огонёк » .

Биография

1951-1983: Детство, юность и работа корректором

Татьяна Толстая родилась 3 мая 1951 года в Ленинграде , в семье профессора физики Никиты Алексеевича Толстого . Татьяна росла в многодетной семье, где у неё было семь братьев и сестёр. Дедушка будущей писательницы по материнской линии - Лозинский Михаил Леонидович , литературный переводчик, поэт. По отцовской линии является внучкой писателя Алексея Толстого и поэтессы Наталии Крандиевской .

После окончания школы, Толстая поступила в Ленинградский университет, на отделение классической филологии (с изучением латинского и греческого языков), который окончила в 1974 году. В этом же году выходит замуж и, вслед за мужем, переезжает в Москву, где устраивается работать корректором в «Главной редакции восточной литературы» при издательстве «Наука » . Проработав в издательстве до 1983 года, Татьяна Толстая в этом же году публикует свои первые литературные произведения и дебютирует как литературный критик со статьёй «Клеем и ножницами…» («Вопросы Литературы», 1983, № 9) . По собственному признанию, начать писать её заставило то обстоятельство, что она перенесла операцию на глазах. «Это теперь после коррекции лазером повязку снимают через пару дней, а тогда пришлось лежать с повязкой целый месяц. А так как читать было нельзя, в голове начали рождаться сюжеты первых рассказов», - рассказывала Толстая .

1983-1989: Литературный успех

В 1983 году написала первый рассказ под названием «На золотом крыльце сидели…», опубликованный в журнале «Аврора » в том же году . Рассказ был отмечен как публикой, так и критикой и признан одним из лучших литературных дебютов 1980-х годов. Художественно произведение представляло собой «калейдоскоп детских впечатлений от простых событий и обыкновенных людей, представляющихся детям различными таинственными и сказочными персонажами» . Впоследствии Толстая публикует в периодической печати ещё около двадцати рассказов. Её произведения печатаются в «Новом мире » и других крупных журналах. Последовательно выходят «Свидание с птицей» (1983), «Соня» (1984), «Чистый лист» (1984), «Любишь - не любишь» (1984), «Река Оккервиль» (1985), «Охота на мамонта» (1985), «Петерс» (1986), «Спи спокойно, сынок» (1986), «Огонь и пыль» (1986), «Самая любимая» (1986), «Поэт и муза» (1986), «Серафим» (1986), «Вышел месяц из тумана» (1987), «Ночь» (1987), «Пламень небесный» (1987), «Сомнамбула в тумане» (1988) . В 1987 году выходит первый сборник рассказов писательницы, озаглавленный аналогично её первому рассказу - «На золотом крыльце сидели…». В сборник вошли как известные ранее произведения, так и не опубликованные: «Милая Шура» (1985), «Факир» (1986), «Круг»(1987). После издания сборника Татьяна Толстая была принята в члены Союза писателей СССР .

Советская критика восприняла литературные произведения Толстой настороженно. Её упрекали в «густоте» письма, в том, что «много в один присест не прочтешь». Другие критики восприняли прозу писательницы с восторгом, но отмечали, что все её произведения написаны по одному, выстроенному, шаблону. В интеллектуальных кругах Толстая получает репутацию оригинального, независимого автора. В то время основными героями произведений писательницы были «городские сумасшедшие» (старорежимные старушки, «гениальные» поэты, слабоумные инвалиды детства…), «живущие и гибнущие в жестокой и тупой мещанской среде» . С 1989 года является постоянным членом Российского ПЕН-центра .

1990-1999: Переезд в США и журналистская деятельность

В 1990 году писательница уезжает в США, где ведёт преподавательскую деятельность . Толстая преподавала русскую литературу и художественное письмо в колледже Скидмор, расположенном в городе Саратога-Спрингс и Принстоне , сотрудничала с . Впоследствии, все 1990-е годы, писательница несколько месяцев в году проводила в Америке. По её словам, проживание заграницей поначалу оказало на неё сильное влияние в языковом аспекте. Она жаловалась на то, как меняется эмигрантский русский язык под влиянием окружающей среды. В своём коротком эссе того времени «Надежда и опора», Толстая приводила примеры обычного разговора в русском магазине на Брайтон-Бич : «там в разговор постоянно вклиниваются такие слова, как „свисслоуфетный творог“, „послайсить“, „полпаунда чизу“ и „малосольный салмон“». После четырёх месяцев пребывания в Америке, Татьяна Никитична отмечала, что «мозг её превращается в фарш или салат, где смешиваются языки и появляются какие-то недослова, отсутствующие как в английском, так и в русском языках» .

В 1991 году начинает журналистскую деятельность. Ведёт собственную колонку «Своя колокольня» в еженедельной газете «Московские новости », сотрудничает с журналом «Столица», где входит в состав редколлегии . Эссе, очерки и статьи Толстой появляются также в журнале «Русский телеграф» . Параллельно с журналистской деятельностью, она продолжает издавать книги. В 1990-х были опубликованы такие произведения, как «Любишь - не любишь» (1997), «Сёстры» (в соавторстве с сестрой Наталией Толстой) (1998), «Река Оккервиль» (1999). Появляются переводы её рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и другие языки мира . В 1998 году стала членом редколлегии американского журнала «Контрапункт» . В 1999 году Татьяна Толстая возвращается в Россию, где продолжает заниматься литературной, публицистической и преподавательской деятельностью.

2000-2012: Роман «Кысь » и телепередача «Школа злословия »

В 2000 году писательница публикует свой первый роман «Кысь». Книга вызвала много откликов и стала очень популярной . По роману многими театрами были поставлены спектакли, а в 2001 году в эфире государственной радиостанции «Радио России », под руководством Ольги Хмелевой, был осуществлен проект литературного сериала . В этом же году были изданы ещё три книги: «День», «Ночь» и «Двое». Отмечая коммерческий успех писательницы, Андрей Ашкеров в журнале «Русская жизнь» писал, что общий тираж книг составил около 200 тысяч экземпляров и произведения Татьяны Никитичны стали доступны широкой публике . Толстая получает приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Проза» . В 2002 году Татьяна Толстая возглавила редакционный совет газеты «Консерватор» .

В 2002 году писательница также впервые появляется на телевидении, в телевизионной передаче «Основной инстинкт ». В том же году становится соведущей (совместно с Авдотьей Смирновой) телепередачи «Школа злословия», вышедшей в эфире телеканала Культура . Передача получает признание телекритики и в 2003 году Татьяна Толстая и Авдотья Смирнова получили премию «ТЭФИ», в категории «Лучшее ток-шоу» .

В 2010 году, в соавторстве с племянницей Ольгой Прохоровой, выпустила свою первую детскую книжку. Озаглавленная, как «Та самая Азбука Буратино», книга взаимосвязана с произведением дедушки писательницы - книгой «Золотой ключик, или Приключения Буратино ». Толстая рассказывала: «Замысел книги родился 30 лет назад. Не без помощи моей старшей сестры… Ей всегда было жалко, что Буратино так быстро продал свою Азбуку, и что об ее содержании ничего не было известно. Что за яркие картинки там были? О чем она вообще? Шли годы, я перешла на рассказы, за это время подросла племянница, родила двоих детей. И вот, наконец, на книгу нашлось время. Полузабытый проект был подхвачен моей племянницей, Ольгой Прохоровой» . В рейтинге лучших книг XXIII Московской международной книжной выставки-ярмарки, книга заняла второе место в разделе «Детская литература» .

Творчество Татьяны Толстой

В интервью изданию «Украинская Правда» Татьяна Толстая подробно рассказала, почему начала писать рассказы. По её признаниям, в 1982 году у неё были проблемы со зрением и она решила сделать операцию на глаза, которые в то время проводили с помощью надрезов бритвой. После операции на втором глазу, она долгое время не могла находиться при дневном свете.

Так продолжалось долго. Я повесила двойные занавески, выходила на улицу только с наступлением темноты. Ничего не могла делать по дому, ухаживать за детьми не могла. Читать тоже не могла. Через три месяца это все проходит и начинаешь видеть так неожиданно четко… То есть, весь импрессионизм уходит, и начинается полный реализм. И вот накануне этого я почувствовала, что могу сесть и написать хороший рассказ - от начала и до конца. Так я начинала писать .

Татьяна Толстая

Писательница говорила, что в число её любимой литературы входит русская классика. В 2008 году её персональный читательский рейтинг составляли Лев Николаевич Толстой , Антон Павлович Чехов и Николай Васильевич Гоголь . На формирование Толстой, как писателя и человека, сильно повлиял Корней Иванович Чуковский , его статьи, мемуары, воспоминания, книги о языке и переводы. Писательница особенно выделяла такие работы Чуковского, как «Высокое искусство» и «Живой как жизнь», и говорила: «Кто не читал - очень советую, потому что это интереснее, чем детективы, и написано потрясающе. И вообще он был одним из самых гениальных русских критиков» .

Толстую относят к «новой волне» в литературе. В частности, Виталий Вульф писал в своей книге «Серебряный шар» (2003): «В моде писатели „новой волны“: Б. Акунин, Татьяна Толстая, Виктор Пелевин. Талантливые люди, пишущие без снисхождения, без жалости…» . Её называют [кто? ] одним из ярких имен «артистической прозы», уходящей своими корнями к «игровой прозе» Булгакова , Олеши , принесшей с собой пародию, шутовство, праздник, эксцентричность авторского «я» . Анна Бражкина на сайте онлайн-энциклопедии «Кругосвет » отмечала, что в ранней прозе писательницы критики отмечали, с одной стороны, влияние Шкловского и Тынянова , а с другой - Ремизова . Андрей Немзер так высказался о её ранних рассказах: «„Эстетизм" Толстой был важнее её „морализма"» .

Татьяну Толстую также часто относят к жанру «женской» прозы, наряду с такими писательницами, как Виктория Токарева , Людмила Петрушевская и Валерия Нарбикова . Ия Гурамовна Зумбулидзе в своём исследовании «„Женская проза“ в контексте современной литературы» писала, что «творчество Татьяны Толстой находится в одном ряду с выразителями той тенденции современной русской литературы, которая заключается в синтезе определенных черт реализма , модернизма и постмодернизма » .

Творчество писательницы является объектом большого количества научных исследований. В разные годы её произведениям были посвящены работы Елены Невзглядовой (1986), Петра Вайля и Александра Гениса (1990), Прохоровой Т.Г. (1998), Беловой Е.(1999), Липовецкого М. (2001), Песоцкой С. (2001). В 2001 году была издана монография «Взрывоопасный мир Татьяны Толстой» авторства Гощило Е., в которой было проведено исследование творчества Татьяны Толстой в культурно-историческом контексте.

Период рассказов

Для раннего периода творчества Толстой характерно преобладание таких тем, как общечеловеческие вопросы бытия, «вечных» тем добра и зла, жизни и смерти, выбора пути, взаимоотношения с окружающим миром и своего предназначения . Славина В. А. отмечала, что в творчестве писательницы ощущается тоска по утерянным гуманистическим ценностям в искусстве . Исследователи отмечали, что практически все персонажи Толстой являются мечтателями, которые «застряли» между реальностью и своим вымышленным миром. В рассказах преобладает парадоксальная точка зрения на мир, с помощью сатиры демонстрируется абсурдность некоторых явлений жизни . А. Н. Неминущий в своей работе «Мотив смерти в художественном мире рассказов Т. Толстой» отмечал художественные приёмы воплощения идеи смерти в рассказах писательницы, которые близки к эстетике модерна и постмодерна .

В учебнике «Современная русская литература» отмечалась особенная авторская позиция Толстой, которая выражается в особой литературно-сказочной метафоричности стиля, поэтике неомифологизма, в выборе героев-рассказчиков . Неомифологизм в её произведениях проявлялся и в том, что Толстая использовала фольклорные образы. В рассказе «Свидание с птицей» она использовала известный русский фольклорный образ - птицу Сирин . Александр Генис в «Новой газете » отмечал, что Толстая лучше всех в современной литературе справляется с употреблением метафоры . Автор писал, что в её метафорах есть влияние Олеши, но они более органично встроены в сюжет .

В некоторых других рассказах используется приём противопоставления, контрастов. Рассказы «Милая Шура» и «Круг» построены на противопоставлении света и тьмы (как жизни и смерти), что после находит отражение в более позднем рассказе «Ночь». Смысл антиномии «свет - тьма» в рассказах Татьяны Толстой занимает центральное место и включает: «противопоставление духовного и материального, возвышенного и низменного, живого и мертвого, бытового и бытийного, мечты и действительности (воображаемого и реального), вечного и сиюминутного, доброго и злого, сострадательного и равнодушного» .

В свет вышло двадцать четыре рассказа писательницы: «На золотом крыльце сидели» (1983), «Свидание с птицей» (1983), «Соня» (1984), «Чистый лист» (1984), «Река Оккервиль» (1985), «Милая Шура» (1985), «Охота на мамонта» (1985), «Петерс» (1986), «Спи спокойно, сынок» (1986), «Огонь и пыль» (1986), «Самая любимая» (1986), «Поэт и муза» (1986), «Факир» (1986), «Серафим» (1986), «Вышел месяц из тумана» (1987), «Любишь - не любишь» (1984), «Ночь» (1987), «Круг» (1987), «Пламень небесный» (1987), «Сомнамбула в тумане» (1988), «Лимпопо» (1990), «Сюжет» (1991), «Йорик» (2000), «Окошко» (2007). Тринадцать из них составили вышедший в 1987 г. сборник рассказов «На золотом крыльце сидели…» («Факир», «Круг», «Петерс», «Милая Шура», «Река Оккервиль» и др.). В 1988 году - «Сомнамбула в тумане».

Семья

Телевидение

  • 12 августа 1999 года участвовала в телепередаче «Основной инстинкт ».
  • С октября 2002 года вместе с Авдотьей Смирновой ведёт телепередачу «Школа злословия ».
  • Совместно с Александром Масляковым являлась постоянным членом жюри телепроекта «Минута славы » на Первом канале с 2007 года (1-3 сезоны).
  • Татьяна Толстая была два раза спародирована в телепередаче «Большая разница » артисткой труппы Галиной Коньшиной как член жюри в шоу «Минута славы » на Первом канале и один раз как соведущая программы «Школа злословия »

Библиография

Библиография Татьяны Толстой представлена следующими сборниками и романами :

  • На золотом крыльце сидели / Рассказы. – М.: Молодая гвардия, 1987. – 198 с.
  • Любишь - не любишь / Рассказы. – М.: Оникс; ОЛМА-пресс, 1997. – 381 с.
  • Сёстры / С. Н. Толстой. – Эссе, очерки, статьи, рассказы. – М.: Изд. дом "Подкова", 1998. – 392 с.
  • Река Оккервиль / Рассказы. – М.: Подкова; Эксмо, 2005. – 462 с.
  • Двое / С Н. Толстой. – М.: Подкова, 2001. – 476 с.
  • Кысь / Роман. – М.: Подкова, 2001. – 318 с.
  • Изюм / М.: Подкова; Эксмо, 2002. – 381 с.
  • Круг / Рассказы. – М.: Подкова; Эксмо, 2003. – 345 с.
  • Белые стены / Рассказы. – М.: Эксмо, 2004. – 586 с.
  • Женский день / М.: Эксмо; Олимп, 2006. – 380 с.
  • День. Личное / М.: Эксмо, 2007. – 461 с.
  • Ночь / Рассказы. – М.: Эксмо, 2007. – 413 с.
  • Не кысь (2007)
  • Река (2007)
  • Кысь. Зверотур. Рассказы (2009)

В переводе

  • On the Golden Porch, and other stories Alfred A. Knopf, New York, 1989, then Penguin, 1990, ISBN 0-14-012275-3 .
  • The Slynx ISBN 1-59017-196-9
  • White Walls New York Review of Books Classics, 2007, ISBN 1-59017-197-7

Награды

Примечания

  1. 100 влиятельных россиянок // Огонёк . - 2012. - № 3 (5212).
  2. Расторгуева Т.М.. Татьяна Толстая рассказала библиотекарям Кунгура о творчестве и о себе . iskra-kungur.ru (10 марта 2011). Архивировано
  3. Сто самых влиятельных женщин России . РИА Новости . Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012. Проверено 26 января 2012.
  4. Татьяна Толстая . vashdosug.ru. Архивировано
  5. Татьяна Никитична Толстая. Биографическая справка . РИА Новости (3 мая 2011). Архивировано из первоисточника 31 мая 2012. Проверено 10 февраля 2012.
  6. Анна Бражкина. Толстая, Татьяна Никитична . Кругосвет . Архивировано из первоисточника 31 мая 2012. Проверено 10 февраля 2012.
  7. Татьяна Никитична Толстая . Журнальный зал . Архивировано
  8. Толстая Т. (биография 2) . litra.ru. Архивировано из первоисточника 24 июня 2012. Проверено 10 февраля 2012.
  9. Юлия Юзефович. Британский языковой винегрет ("Англия", Великобритания) . rus.ruvr.ru (13 декабря 2011). Архивировано из первоисточника 31 мая 2012. Проверено 10 февраля 2012.
  10. Светлана Садкова. "Кысь" в эфире // Труд . - 2001. - № 10.
  11. Андрей Ашкеров. Татьяна Толстая как зеркало русской интеллигенции . Хронос (15 января 2002). Архивировано
  12. Выход первого номера газеты Консерватор . Эхо Москвы (29 августа 2002). Архивировано из первоисточника 31 мая 2012. Проверено 11 февраля 2012.
  13. "Школа злословия" признана лучшим ток-шоу . РИА Новости (26 августа 2003). Архивировано из первоисточника 31 мая 2012. Проверено 11 февраля 2012.
  14. Наталья Вертлиб. Татьяна Толстая написала "Азбуку для Буратино" . nnmama.ru (25 октября 2010). Архивировано
  15. Наталья Кириллова. Потребители Букв . Профиль (6 сентября 2010). Архивировано из первоисточника 31 мая 2012. Проверено 13 февраля 2012.
  16. Лиза Хворс. Татьяна Толстая: "Хотела почувствовать себя полной идиоткой" . Украинская Правда (18 сентября 2008). Архивировано из первоисточника 31 мая 2012. Проверено 12 февраля 2012.
  17. Елена Гладских. Отличница в «Школе злословия» . telekritika.ua (17 октября 2008). Архивировано из первоисточника 31 мая 2012. Проверено 12 февраля 2012.
  18. Людмила Зуева. Татьяна ТОЛСТАЯ: Я не медиа-персонаж! // Биржа Плюс . - 2010. - № 38.
  19. Лев Сирин. Последнее интервью Виталия Вульфа . online812.ru (14 марта 2011). Архивировано из первоисточника 31 мая 2012. Проверено 13 февраля 2012.
  20. Вастевский А. Ночи холодны // Дружба народов . - 1988. - №7. - С. 256-258.
  21. Зумбулидзе И. Г. «Женская проза» в контексте современной литературы [Текст] / И. Г. Зумбулидзе // Современная филология: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). / Под общ. ред. Г. Д. Ахметовой. - Уфа: Лето, 2011. - С. 21-23.
  22. Славина В. А. Современная литература в поисках идеала // Преподаватель. - 2005. - №2. - с.38-41.
  23. Неминущий А.Н. Мотив смерти в художественном мире рассказов Татьяны Толстой // Актуальные проблемы литературы. Комментарий к XX в.: Материалы международной конференции. - (Светлогорск 25-28 сентября 2000 г.). - Калининград, - 2001. - С. 120-125.

Татьяна Толстая — известная русская писательница и телеведущая. С самого детства она мечтала связать свою жизнь с филологией, Тане всегда нравилось изучать языки, в том числе и русский.

Татьяна Толстая

После окончания школы юная и талантливая девушка поступила в Университет города Ленинград на факультет филологии. Там она изучала древние языки. Во время учебы в институте Толстая и встретила своего будущего мужа — Андрея Лебедева. Он тоже обучался на факультете филологии.

После окончания университета пара поженилась. Татьяна переехала с мужем в Москву. Вскоре у нее родилась двое сыновей — Артемий и Алексей. Сейчас Артемий Лебедев — один из самых популярных русских дизайнеров и блогеров. А Алексей живет в США и работает программистом.

Татьяна Толстая с сыном Артемием

Толстая же по приезду в Москву начала работать корректором в издательстве «Наука». Но спустя почти 10 лет писательница уволилась с должности и ушла в свободное плавание. Она поняла, что ее призвание в другом. Так появилась первая критическая статья Татьяны.

А вскоре свет увидели ее первые рассказы. Они появились случайно. Толстая лежала в больнице после операции, и за это время у нее накопилось много идей, которые позже воплотились на страницах книги.

Татьяна Толстая

В 1990 году Татьяна с мужем уехали в Америку, где она начала преподавать в колледже. Но даже там Толстая не переставала писать: она работала с такими журналами как «The New Yorker».

Через 9 лет семейство вернулось на родину, где писательница продолжила преподавать и писать книги. Одним из самых ярких произведений Татьяны стал роман «Кысь», по его мотивам даже ставили спектакли. В начале 2000-ых годов Татьяна начала появляться на телевидении. Ее можно было увидеть в таких программах, как «Основной инстинкт» и «Школа злословия».

Татьяна Толстая

Позже Татьяна была приглашена в роли жюри на передачу «Минута славы» на первом канале. Возможно Толстая не смогла бы добиться всех этих результатов без поддержки своего любимого мужа Андрея. Именно он был для писательницы главным читателем и критиком все эти годы.

Татьяна Толстая с мужем и детьми

В самом знаменитом романе Татьяны Толстой «Кысь» можно найти слова о том, что человек есть перекрёсток двух бездн, которые равно бездонные и равно непостижимые - это мир внешний и мир внутренний.

Биография Татьяны Толстой достойна отдельного повествования. В ней просматривается то, как две бездны внутреннего и внешнего мира встретились и переплелись в её судьбе.

Татьяна Толстая родилась 3 мая 1951 года в Ленинграде, городе на Неве. Её фамилия говорит сама за себя - она один из многочисленных представителей клана Толстых, прямой потомок известного писателя Алексея Толстого (внучка). Окончила Ленинградский университет, отделение классической филологии. В год окончания вуза (1974) Татьяна вступила в брак с Андреем Лебедевым и переехала с ним в Москву. В столице устроилась работать корректором в издательство «Наука», в Главную редакцию восточной литературы.

Биография Татьяны Толстой шла по накатанной дороге девушки из интеллигентной семьи с литературными корнями. Возможно, так и правила бы она чужие тексты до глубокой старости, если бы не событие, послужившее толчком к занятию творчеством. В начале восьмидесятых годов ей пришлось перенести офтальмологическую операцию, после которой нужно было месяц носить Наступило время вынужденного бездействия, когда не то что работать, даже просто прочесть книгу оказалось невозможным. И тогда внучка автора «Петра Первого» и «Гиперболоида инженера Гарина» начала придумывать сюжеты собственных рассказов и повестей. Именно в этот период погруженности во мрак и появилась писательница Татьяна Толстая.

Биография её в этом новом качестве началась с опубликования в 1983 году статьи, написанной в критики под названием «Клеем и ножницами». Тогда же (1983) вышел первый литературный рассказ «На золотом крыльце сидели...». С этого момента Татьяна Никитична начинает активно печататься в литературных журналах. В 1987-м был опубликован сборник рассказов «На золотом крыльце сидели…», после чего «начинающий» писатель был принят коллегами в Союз писателей.

Девяностые годы, как отмечает биография Татьяны Толстой, прошли с С 1990 по 1999 годы она подолгу жила в Америке, где преподавала, читала лекции и сотрудничала с местными журналами. Также в это время Татьяна пробует себя в журналистике: ведет колонку в «Московских новостях», работает в журнале «Столица». Параллельно с этим публикуются её рассказы, некоторые из них переводятся на иностранные языки. В 1999 году писательница окончательно возвращается на родину.

Дальнейшая биография Татьяны Толстой развивается под двумя знаками: «Кысь» и «Школа злословия». Роман «Кысь», который вышел в 2000 году, сразу стал чрезвычайно популярен. Он получил премию «Триумф» и приз Международной книжной ярмарки в Москве. В 2002 году наша героиня стала главой редколлегии журнала «Консерватор».

В том же 2002-м Татьяна Никитична начинает вести на телевидении уникальное интеллектуальное ток-шоу «Школа злословия» вместе со сценаристом Передача до сих пор идет на центральном телевидении и пользуется стабильным успехом у своего зрителя.

Широкой аудитории также хорошо известен старший сын Татьяны Толстой - Артемий Лебедев, глава «Студии Артемия Лебедева» - самый знаменитый интернет-дизайнер, блогер, бизнесмен и изобретатель.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png