Ноздрев , отличаясь чрезвычайной общительностью, легко заводит дружбу с Чичиковым. Между тем отношения между персонажами вскоре портятся. В результате ссоры с помещиком Чичикову не удается приобрести у него умерших крестьян.
«Народ видный», - отмечается свойство Ноздрева заметно выделяться среди других и привлекать к себе внимание. Данной фигуре в произведении уделяется особое внимание:
«Сделаем лучше, если скажем что-нибудь о самом Ноздреве, которому, может быть, доведется сыграть не вовсе последнюю роль в нашей поэме», - замечает автор.
Ноздрев любит привлекать внимание окружающих не только к собственной персоне, но и тому, чем он владеет:
«Давай его, клади сюда на пол. ... Вот щенок! ... Посмотри, какие уши, на-ка пощупай рукою. ... Настоящий мордаш», - обращает внимание помещик на достоинства своего щенка.
«Они всегда говоруны», - характеризуется Ноздрев как человек, любящий общение. Действительно, по ходу действия персонаж практически без умолку разговаривает с окружающими:
«Они все трое могли свободно разговаривать в продолжение дороги», - непрестанно общается помещик со своими спутниками.
Равным образом Ноздрев много общается с Чичиковым:
«Разговор, который путешественники вели между собой...» - беседует помещик со своим знакомым.
Будучи «хорошим товарищем», Ноздрев испытывает чувство привязанности к своим друзьям:
«Дружбу заведут, кажется, навек», - крепка дружба персонажа.
Особенно близкие отношения у помещика сложились с поручиком Кувшинниковым, к которому тот сильно привязан:
«Мы всегда были с ним вместе», неразлучен Ноздрев со своим приятелем.
При этом персонаж искренне убежден, что к его друзьям невозможно не привязаться:
«Я знаю, что ты бы не расстался с поручиком Кувшинниковым», -полагает Ноздрев, что Чичиков тоже привязался бы к поручику.
Ноздрев любит своих товарищей и нередко расхваливает их:
«Штабс-ротмистр Поцелуев... такой славный! ... Поручик Кувшинников... Ах, братец, какой премилый человек!»
Равным образом Ноздрев, как ему кажется, сразу проникся любовью к Чичикову, едва познакомившись с ним:
«Поцелуй меня, душа, смерть люблю тебя!» - признается помещик в любви к своему новому знакомому.
Анализ характера Ноздрева показывает, что он стремится к привлечению внимания, общению, привязанности и любви. Тем самым герою свойственны потребности коммуникативного типа. Между тем персонаж нередко ведет себя и противоположным образом: он незаметно плутует, бывает необщителен, легко забывает прежние привязанности, конфликтует. Схожими чертами обладают герои пушкинских произведений: «Метель», «Каменный гость», «Сказка о царе Салтане...».
К примеру, любя привлекать к себе внимание окружающих, Ноздрев, как правило, не обращает внимания на то, что хочет его собеседник:
«Послушай, братец: ну к черту Собакевича, поедем ко мне», - предлагает помещик Чичикову проигнорировать намеченный им визит.
Склонный к плутовству Ноздрев во время игры с Чичиковым незаметно передвигает одну из своих фигур:
«Ноздрев, подвигая шашку, да в то же самое время подвинул обшлагом рукава и другую шашку», - тайком делает помещик лишний ход.
Несмотря на свою общительность, Ноздрев нередко помалкивает о своих похождениях. Так, он предпочитает умолчать о «нанесении помещику Максимову личной обиды розгами в пьяном виде»:
«Я и в глаза не видал помещика Максимова», - умалчивает персонаж о драке.
Впрочем, и Ноздрев не поминает старого своим приятелям:
«Чрез несколько времени уже встречался опять с теми приятелями, которые его тузили, и встречался опять как ни в чем не бывало, и он, как говорится, ничего, и они ничего».
Легко сходясь накоротке с людьми, Ноздрев столь же легко забывает свои привязанности.
«Так случается, что подружившийся подерется с ними того же вечера на дружеской пирушке», - словно забывает о дружбе помещик.
Равным образом Ноздрев достаточно скоро разрывает отношения с Чичиковым, едва успев с ним подружиться:
«Я думал прежде, что ты хоть сколько-нибудь порядочный человек, а ты никакого не понимаешь обращения. С тобой никак нельзя говорить, как с человеком близким», более не считает помещик своего знакомого близким другом.
Несмотря на то, что Ноздрев любит своих товарищей, он часто вступает с ними в конфликт:
«Слывут... за хороших товарищей и при этом бывают весьма больно поколачиваемы», - задирист помещик.
Так, едва познакомившись с Чичиковым, Ноздрев ввязывается с ним в драку:
«"Бейте его!" - кричал Ноздрев, ... как будто подступал под неприступную крепость», - спровоцировал герой очередной конфликт.
При этом недавняя любовь к новому знакомому у Ноздрева быстро переходит в ненависть:
«Фстюк просто!... Печник гадкий! С этих пор с тобою никакого дела не хочу иметь», - выказывает помещик Чичикову свое отвращение.
Как и персонажей Пушкина, Ноздрева отличает не только определенный набор стремлений, но и способы удовлетворения своих желаний.
Например, желая привлечь внимание собеседника к чему-либо, Ноздрев обычно настойчиво призывает его к этому. В частности, желая продемонстрировать свою бричку, помещик едва не силой вынуждает Чичикова взглянуть на нее:
«Вот посмотри нарочно в окно! - Здесь он нагнул сам голову Чичикова, так что тот чуть не ударился ею об рамку».
Ноздрев проявляет повышенную внимательность к тому, чем он увлечен, в том числе, к собакам и лошадям. Так, помещик вместе со своими гостями отправляется осматривать свои владения:
«Ноздрев... повел гостей осматривать все, что ни было у него в деревне... Прежде всего пошли они обсматривать конюшню».
При общении с окружающими Ноздрев подчас торопится выговориться:
«Куда ездил? - говорил Ноздрев и, не дождавшись ответа, продолжал: - А я, брат с ярмарки. Поздравь: продулся в пух!» - выпалил новости помещик.
С другой стороны, Ноздрев порой делает паузу в общении со своими приятелями. Например, после «размолвки» с Чичиковым он некоторое время демонстративно не разговаривает с ним:
«Лучше б ты мне просто на глаза не показывался!» - не желает помещик общаться с гостем.
Быстро сходящийся с людьми Ноздрев чрезмерно привязчив:
«Они скоро знакомятся, и не успеешь оглянуться, как уже говорят тебе "ты"», - ведет себя помещик запанибрата, едва познакомившись.
Ноздрев бывает столь назойлив, что даже его приятели нередко вынуждены дистанцироваться от него:
«Или выедут его под руки из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели», периодически изолируют помещика от общества.
Ноздрев любит азартные игры и имеет «страстишку к картишкам». При этом персонаж нередко бывал настолько поглощен игрой, что «спорил и заводил сумятицу за зеленым столом», а если что-то и выигрывал, так тут же «спускал»:
«Продулся в пух! Веришь ли, что никогда в жизни так не продувался», - не сумел Ноздрев вовремя остановиться, увлекшись игрой.
Между тем, ведя разгульный образ жизни, Ноздрев оставляет без родительского попечения собственных детей:
«Жена скоро отправилась на тот свет, оставивши двух ребятишек, которые решительно ему были не нужны».
Проведенный анализ характера Ноздрева показывает, что ему присущи коммуникативные потребности, также отличающие персонажей пушкинских произведений: «Метель», «Каменный гость», «Сказка о царе Салтане...». Как и героям Пушкина, гоголевскому Ноздреву свойственны характерные способы удовлетворения своих желаний, сопряженные с чертами характера.
Заметно выделяясь на фоне окружающих, Ноздрев привлекает к себе повышенное внимание. Тем не менее, в определенных случаях он старается действовать незаметно, например, жульничая во время игры. Персонаж часто призывает окружающих обратить на что-то особое внимание. При этом и сам Ноздрев проявляет повышенную внимательность к тому, что его занимает.
Ноздрева отличает любовь к общению. Между тем о компрометирующих его вещах персонаж старается помалкивать. Во время разговора помещик стремится выговориться, однако если собеседник ему не нравится, он берет паузу в общении с ним.
Ноздрева отличает привязанность к своим приятелям. Однако столь же легко он свои прежние привязанности забывает. Персонаж подчас настолько привязчив при общении с окружающими, что тем приходится от него дистанцироваться.
Ноздрева отличает любовь к своим товарищам. Впрочем, это нисколько ему не мешает постоянно вступать с людьми в конфликты. Персонаж поглощен страстью к карточной игре, породистым собакам, лошадям. При этом его собственные дети фактически оставлены без родительского попечения.

Впервые в произведении он появляется в городе NN. Читатель ничего особенного о нем не узнает кроме того, что был он карточным шулером. Все его существо было каким-то нелепым: он смешон, говорит ерунду, не задумываясь о последствиях своих высказываний.

Сам автор, изображая образ Ноздрева, говорит о нем как о "разбитном парне". Собственно, это верно, и все действия героя подчеркивают это. Ноздрев привык жить сегодняшним днем, мало задумываясь о будущем. Так, к примеру, выигрыш в карты он обменивал на абсолютно ненужные предметы и вещи, которые он на следующий же день проигрывал другим, более удачливым игрокам.

Все это, по мнению самого Гоголя, происходило из-за какой-то юркости, бойкости и неугомонности характера героя. Эта "энергичность" заставляла Ноздрева совершать и другие поступки, в большинстве необдуманные и спонтанные.

Портрет «Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец, с полными румяными щеками, с белыми как снег зубами и черными как смоль бакенбардами. Свеж он был как кровь с молоком; здоровье, казалось так и прыскало с лица его...»
Характеристика Он непоседа, герой ярмарок, балов, попоек, карточного стола. У него «неугомонная юркость и бойкость характера». Он буян, кутила, враль, «рыцарь кутежа». Он не чужд хлестаковщины - стремление показать¬ся значительнее и богаче.
Усадьба «В доме не было никакого приготовления к их принятию. Посредине столовой стояли деревянные козлы, и два мужика, стоя на них, белили стены... Прежде всего пошли они обсматривать конюшню, где видели они двух кобыл... Потом Ноздрев показал пустые стойла, где были прежде тоже хорошие лошади... Ноздрев повел их в свой кабинет, в ко¬тором, впрочем, не было заметно следов того, что бывает в кабинетах, то есть книг или бумаги; висели только сабля и два ружья».
Отношение к ведению хозяйства Свое хозяйство он совершенно запустил. В отличном состоянии у него только одна псарня.
Образ жизни Нечестно играет в карты, всегда готов ехать «куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять всё, что ни есть, на все, что хотите». Закономерно, что все это не приводит Ноздрева к обогащению, а, напротив, разоряет его.
В целом Ноздрев - малоприятный человек, так как понятия чести, совести, человеческого достоинства у него полностью отсутствуют. Энергия Ноздрева превратилась в скандальную суету, бесцельную и разрушительную.

НОЗДРЕВ

НОЗДРЕВ - персонаж поэмы Н.В.Гоголя «Мертвые души» (перв. том 1842, под ценз, назв. «Похождения Чичикова, или Мертвые души»; втор, том 1842-1845). Литературные источники образа Н.- образы лгунов и хвастунов в драматургии Я.Б.Княжнина, А.П.Сумарокова, И.И.Хемницера, И.А.Крылова, а также Загорецкий из комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума», Глаздурин из романа Ф.В.Бул-гарина «Иван Выжигин». В образе Н. развиты черты гоголевских персонажей Ихарева и особенно Хлестакова.

Образ Н. представляет тип «разбитного малого», кутилы «неугомонной юркости и бойкости характера», «исторического человека», ибо Н. всякий раз попадает в историю: либо его выводят из зала жандармы, либо выталкивают свои же приятели, либо он напивается в буфете, либо врет, будто держал лошадь голубой или розовой масти. Н. также охоч до женского пола, по его выражению, не прочь «попользоваться насчет клубнички» (он завсегдатай провинциальных театров и поклонник актрис, его детей воспитывает «смазливая нянька»). Главная страсть Н.- «нагадить ближнему»: Н. распускал небылицы, расстраивал свадьбу, торговую сделку, но по-прежнему почитал себя приятелем того, кому нагадил. Страсть Н. общечеловеческая, не зависит ни от чина, ни от веса в обществе. По Гоголю, подобно Н., гадит человек «с благородной наружностью, со звездой на груди» («И нагадит так, как простой коллежский регистратор»). Фамилия Н.- метонимия носа (происходит абсурдное двойное отделение: ноздрей от носа, носа - от тела). Ряд пословиц и поговорок соотносится с образом и характером Н.: «совать нос не в свое дело», «любопытной Варваре нос оторвали», «остаться с носом», «держать нос по ветру» (ср. у Гоголя: «Чуткий нос его слышал за несколько десятков верст, где была ярмарка со всякими съездами и балами...»). Портрет Н. также построен на метонимии лица (бакенбарды) и согласуется с его метонимической фамилией: «возвращался домой он иногда с одной только бакенбардой, и то довольно жидкой. Но здоровые и полные щеки его так хорошо были сотворены и вмещали в себе столько растительной силы, что бакенбарды скоро вырастали вновь, еще даже лучше прежних».

Вещи вокруг Н. тождественны его хвастливой и азартной натуре. С одной стороны, они иллюстрируют хаотичность, беспорядочность Н., с другой - его гигантские претензии и страсть к преувеличениям. В доме Н. все заляпано краской: мужики белят стены. Н. показывает Чичикову и Мижуеву конюшню, где стой ла в основном пустые; пруд, где раньше, по словам Н., «водилась рыба такой величины, что два человека с трудом вытаскивали штуку»; псарню с густопсовыми и чистопсовыми, «наводившими изумление крепостью черных мясов»; поле, где Н. ловил зайца-русака за задние ноги. Кабинет Н. отражает его воинственный дух: вместо книг по стенам висят сабли, ружья, турецкие кинжалы, на одном из которых по ошибке было вырезано: «Мастер Савелий Сибиряков» (алогизм Гоголя подчеркивает абсурдность вранья Н.). Шарманка Н. играет воинственную песню «Мальбруг в поход поехал». Метонимический принцип в образе Н. последовательно проводится Гоголем: дудка в шарманке Н. совершенно точно повторяет сущность хозяина, его бессмысленно-задорный нрав: «Уже Ноздрев давно перестал вертеть, но в шарманке была одна дудка очень бойкая, никак не хотевшая угомониться, и долго еще потом свистела она одна». Даже блохи в доме Н., всю ночь кусавшие Чичикова, как и Н., «пребойкие насекомые». Энергичный, деятельный дух Н., в противоположность праздности Манилова, тем не менее лишен внутреннего содержания, абсурден и в конечном счете так же мертв. Н. меняет все, что угодно: ружья, собак, лошадей, шарманку - не ради выгоды, а ради самого процесса. Четыре дня, не выходя из дому, Н. подбирает крапленую колоду, «на которую можно было бы понадеяться, как на верного друга». Н.- шулер, он подпаивает Чичикова мадерой и рябиновкой с запахом сивухи, чтобы обыграть в карты. Играя с Чичиковым в шашки, Н. ухитряется обшлагом рукава халата продвинуть шашки в дамки.

Если Манилов заботится о «деликатных» деталях, Собакевич - о целом, то Н. пренебрегает тем и другим. Еда у Н. выражает его бесшабашный дух: «кое-что и пригорело, кое-что и вовсе не сварилось. Видно, что повар руководствовался более каким-то вдохновеньем и клал первое, что попадалось под руку <...> перец... капусту, пичкал молоко, ветчину, горох - словом, катай-валяй, было бы горячо, а вкус какой-нибудь, верно, выйдет».

Н. импульсивен и гневлив. В пьяном виде Н. сечет розгами помещика Максимова, собирается с помощью дюжих слуг побить Чичикова. Н. способен одновременно хвалить и ругать, не стесняясь в выражениях: «Голову ставлю, что врешь!», «... ведь ты большой мошенник <...> Ежели бы я был твоим начальником, я бы тебя повесил на первом дереве» (о Чичикове); «...это просто жидомор» (о Собакевиче). Н.- инициатор скандала вокруг «мертвых душ», он первым выдал тайну Чичикова на бале у губернатора, после чего «посреди котильона он сел на пол и стал хватать за полы танцующих». Н. в разговоре с чиновниками подтвердил, будто Чичиков - шпион, еще в школе был фискалом, что он печатает фальшивые ассигнации и что к его дому на ночь поставили караул, но Чичиков за одну ночь все ассигнации переменил на настоящие, что он, Н., помогал Чичикову похитить губернаторскую дочку и пр.

В инсценировке поэмы роль Н. исполняли И.М.Москвин, Б.Н.Ливанов.

В опере Р.К.Щедрина «Мертвые души» партия Н. была предназначена для тенора (первый исполнитель - В.И.Пьявко, 1977).

А.Б.Галкин


Литературные герои. - Академик . 2009 .

Смотреть что такое "НОЗДРЕВ" в других словарях:

    - (иноск.) нахал, необузданный буян, негодяй Ср. Отталкивала меня от него настоящая ноздревщина... мне все так и казалось, что он мне дома у себя всучит либо борзую собаку, либо шарманку. Лесков. Отборное зерно. Ср. Так ты не хочешь играть? нет,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    НОЗДРЕВАТЫЙ НОЗДРЕВ НОЗДРЯКОВ НОЗДРУНКОВ Фамилии старые. От мирского имени или прозвища Ноздря (так же как Носов от Нос) и его производных форм или от прозвища Ноздреватый. Имена образованные от названий различных частей тела были нередкостью. В… … Русские фамилии

    Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма, прозаическая поэма) Язык оригинала: Русский … Википедия

    Ноздревъ (иноск.) нахалъ, необузданный буянъ, негодяй. Ср. Отталкивала меня отъ него настоящая ноздревщина... мнѣ все такъ и казалось, что онъ мнѣ дома у себя всучитъ либо борзую собаку, либо шарманку. Лѣсковъ. Отборное зерно. Ср. Такъ ты не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Ноздрёв м. 1. Литературный персонаж. 2. Употребляется как символ буяна, драчуна и бесцеремонного человека. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    Ноздрев ("Мертвые души") - Смотри также Помещик. Человек лет тридцати. Чернявый, среднего роста, очень недурно сложенный молодец, с полными румяными щеками, белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, казалось … Словарь литературных типов

    Ноздрев ("Мертвые души") - Смотри также … Словарь литературных типов

    ноздревой - ноздрев ой …

    ноздреватость - ноздрев атость, и … Русский орфографический словарь

    ноздреватый - ноздрев атый … Русский орфографический словарь

Книги

  • Применение ультраакустики в молекулярной физике , Ноздрев В. Ф.. В книге излагаются физические основы оптических и им­пульсных методов измерения скорости и коэффициента погло­щения ультразвуковых волн в жидкостях и газах. Особое внимание обращено на…

"Мертвые души" образ Ноздрева


Описание героя Полный, лет тридцати, разбитной малый, черномазый, шумный, всегда веселый, свежий, с черными, как смоль, бакенбардами. Этот легкомысленный гуляка и хвастун пышет здоровьем, от него веет простодушной самовлюбленностью и бесшабашной удалью.


Значение имени Фамилия Ноздрев – метонимия носа («совать нос не в свое дело», «держать нос по ветру», «остаться с носом»). Метонимически Гоголь сравнивает Ноздрева с его же шарманкой, вернее с неугомонной дудкой. Дудка (ноздря) в шарманке Ноздрева совершенно точно повторяет сущность хозяина, его бессмысленно-задорный нрав: "Уже Ноздрев давно перестал вертеть, но в шарманке была одна дудка очень бойкая, никак не хотевшая угомониться, и долго еще потом свистела она одна".


Портрет Помещик Ноздрев - большой любитель развлечений, балов и кутежей. У Ноздрева яркая внешность, которая подчеркивает его буйный характер. Ноздрев - это молодцеватый барин с румяным и свежим лицом. Ноздрев выглядит молодо и бодро, несмотря на свои 35 лет и пьянки. Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его..."


Детали обстановки Вещи Ноздрева отражают характер их владельца: хаотичность, беспорядочность, страсть к преувеличениям. Конюшня, где большинство стойл пустует, пруд, где раньше водилась рыба небывалой величины, поле, где Ноздрев ловил зайца-русака за задние лапы. Кабинет Ноздрева: сабли, ружья, турецкие кинжалы. Дудка в шарманке, никак не хотевшая смолкать, отражает его натуру. Даже блохи в доме Ноздрева особенно агрессивные.


Значение образа Гоголь, изображая Ноздрева, создал колоритный и легко узнаваемый характер. Герой – типичный хвастун, лихач, болтун, спорщик, дебошир, кутила. Он совсем не против выпить и любит поиграть. Однако, несмотря на всю "типичность", некоторые детали и отдельные мелочи придают характеру индивидуальность.

Образ помещицы Коробочки в поэме «Мертвые души»
Третья глава поэмы посвящена образу Коробочки, которую Гоголь относит к числу тех "небольших помещиц, которые жалуются на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонки в пестрядевые мешочки, размещённые по ящикам комода!" (или М.с Коробочкой являются в некотором роде антиподами:маниловская пошлость скрывается за высокими фазами, за рассуждениями о благе Родины, а у Коробочки духовная скудность предстаёт в своём естественном виде.Коробочка не претендует на высокую культуру: во всём её облике подчёркивается весьма незатейливая простота. Это подчёркнуто Гоголем во внешности героини: он указывает на её затрёпанный и мало привлекательный вид. Эта простота обнаруживает себя в отношениях с людьми.Главная цель её жизни - упрочнение своего богатства, беспрестанное накопительство. Чичиков неслучайно видит веё поместье следы умелого хозяйствования. Эта хоз-сть обнаруживает её внутреннее ничтожество. У неё, кроме желания преобрести и извлечь пользу нет чувств. Подтверждением является ситуация с "мёртвыми душамит". Коробочка торгует крестьянами с такой деловитостью, с какой продаёт другие преметы своего хоз-ва. Для неё нет разницы между одушевлённым и неоудушевлённым существом. В предложении Чичикова её пугает только одно: перспектива что-то пропустить, не взять того, что можно выручить за "мёртвые души".Коробочка не собирается уступать их Чичикову по дешевке. Гоголь наградил её эпитетом "дубиноголовая".)Эти деньжонки получаются от продажи самых разнообразных продуктов нат. хоз-ва. Коробочка поняла выгоду торговли и после долгих уговоров соглашается продать такой необычный товар, как мёртвые души.
Образ накопительницы Коробочки лишен уже тех “привлекательных” черт, которые отличают Манилова. И снова перед нами тип - “одна из тех матушек, небольших помещиц, которые... набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов”. Интересы Коробочки всецело сконцентрированы на хозяйстве. “Крепколобая” и “дубинноголовая” Настасья Петровна боится продешевить, продавая Чичикову мертвые души. Любопытна “немая сцена”, которая возникает в этой главе. Аналогичные сцены находим почти во всех главах, показывающих заключение сделки Чичикова с очередным помещиком. Это особый художественный прием, своеобразная временная остановка действия: она позволяет с особой выпуклостью показать духовную пустоту Павла Ивановича и его собеседников. В финале третьей главы Гоголь говорит о типичности образа Коробочки, незначительности разницы между ней и иной аристократической дамой.
Помещица Коробочка бережлива, “набирает понемногу деньжонок”, живет замкнуто в своем поместье, как в коробочке, и ее домовитость со временем перерастает в скопидомство. Ограниченность и тупоумие довершают характер “дубиноголовой” помещицы, относящейся с недоверием ко всему новому в жизни. Качества, присущие Коробочке, типичны не только в среде провинциального дворянства.
Она владеет натуральным хозяйством и торгует всем, что в нем имеется: салом, птичьим пером, крепостными крестьянами. В ее доме все устроено по старинке. Она аккуратно хранит свои вещи и копит деньги, складывая их в мешочки. Все у нее идет в дело. В этой же главе автор большое внимание уделяет поведению Чичикова, акцентируя внимание на том, что Чичиков с Коробочкой ведет себя проще, развязнее, чем с Маниловым. Это явление типично для русской действительности, и, доказывая это, автор дает лирическое отступление о превращении Прометея в муху. Натура Коробочки особенно ярко раскрывается в сцене купли-продажи. Очень боится она продешевить и даже делает предположение, которого сама пугается: "вдруг мертвые и самой ей в хозяйстве пригодятся?", И снова автор подчеркивает типичность этого образа: " Иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка". Оказывается, тупость Коробочки, ее "дубинноголовость" не такое уж редкое явление.


Ноздрев – третий помещик, у которого Чичиков пытается купить мертвые души. Это молодцеватый 35-летний «говорун, кутила, лихач». Н. непрерывно врет, задирает всех без разбору; он очень азартен, готов «нагадить» лучшему другу без какой-либо цели. Все поведение Н. объясняется его главенствующим качеством: «юркостью и бойкостью характера», т.е. безудержностью, граничащим с беспамятством. Н. ничего не задумывает и не планирует; он просто ни в чем не знает меры. На пути к Собакевичу, в трактире, Н. перехватывает Чичикова и везет к себе в имение. Там он насмерть ссорится с Чичиковым: тот не согласен играть в карты на мертвых душ, а также не хочет купить жеребца «арабских кровей» и получить души в придачу. Наутро, забыв обо всех обидах, Н. уговаривает Чичикова сыграть с ним в шашки на мертвые души. Уличенный в жульничестве, Н. приказывает избить Чичикова, и только появление капитан-исправника успокаивает его. Именно Н. едва не погубит Чичикова. Столкнувшись с ним на балу, Н. кричит во всеуслышание: «он торгует мертвыми душами!», чем порождает массу самых невероятных слухов. Когда же чиновники призывают Н., чтобы разобраться во всем, герой подтверждает все слухи сразу, не смущаясь их противоречивостью. Позже он приезжает к Чичикову и сам рассказывает обо всех этих слухах. Моментально забыв о нанесенной им обиде, он искренно предлагает помочь Чичикову увезти губернаторскую дочку. Домашняя обстановка в полной мере отражает сумбурный характер Н. Дома у него все бестолково: посередине столовой стоят козлы, в кабинете нет книг и бумаг и т. д. Можно сказать, что безграничная ложь Н. – это оборотная сторона русской удали, которой Н. наделен в избытке. Н. не до конца пуст, просто его безудержная энергия не находит себе должного применения. С Н. в поэме начинается череда героев, сохранивших в себе что-то живое. Поэтому в «иерархии» героев он занимает сравнительно высокое – третье – место.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png