Никола́й Алексе́евич Полево́й - русский писатель, драматург, литературный и театральный критик, журналист, историк и переводчик; брат критика и журналиста К. А. Полевого и писательницы Е. А. Авдеевой , отец писателя и критика П. Н. Полевого .

Родился в купеческой семье. Получил домашнее образование. Дебютировал в печати в журнале «Русский вестник » в 1817 . Жил в Москве (1820 -1836 ), затем переехал в Петербург.

Русское слово «журналистика » создано в начале 1820-х годов самим Полевым, который так озаглавил в 1825 рубрику о журналах в «Московском телеграфе». Первоначально это слово вызывало насмешки .

В 1820 -1824 стихи, заметки, очерки, статьи, переводы с французского печатал в «Отечественных записках », «Северном архиве », «Сыне отечества », альманахе «Мнемозина ».123

В Москве издавал литературный и научный журнал «Московский телеграф » (1825 -1834 ), который печатался в типографииАвгуста Семена . В журнале публиковались статьи по литературе, истории и этнографии, подчёркивалась положительная роль купечества. Журнал был закрыт в 1834 по личному распоряжению Николая I за неодобрительный отзыв Полевого о пьесе Н. В. Кукольника «Рука всевышнего отечество спасла». После прекращения журнала Полевой отошёл от своих прежних взглядов.

В 1835 -1844 издавал иллюстрированный ежегодник «Живописное обозрение достопамятных предметов из наук, искусств, художеств, промышленности и общежития, с присовокуплением живописного путешествия по земному шару и жизнеописаний знаменитых людей ». Участвовал в «Северной пчеле », в 1837 -1838 заведовал литературным отделом газеты. В 1838 -1840 был редактором «Сына отечества ». В 1841 году вместе с Н. И. Гречем начал издавать ежемесячный журнал «Русский вестник » и был его единоличным редактором в 1842 -1844 .

Помимо статей на темы истории, Полевой написал «Историю русского народа» (т. 1-6, 1829 -1833 ). В этом труде стремился, в противоположность «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина , перейти от изображения роли правителей, военных и внешнеполитических событий к выявлению «органического» развития «народного начала». В «Истории» Полевой ориентировался на западноевропейскую романтическую историографию, прежде всего Гизо , и стремился выделить элементы общественного строя (первый применил к Руси концепцию феодализма ), реконструировать народные представления и пр. Критика «пушкинского круга» восприняла труд Полевого как недостойную «пародию» на Карамзина и подвергла автора не во всём заслуженным нападкам. В черновой рецензии Пушкин, впрочем, расценил 2-й том благожелательнее, как более самостоятельную работу.

Первоначально Полевой планировал написать 12 томов (как и Карамзин) и объявил подписку именно на такое количество томов, однако из-за личных сложностей смог написать и издать лишь 6, что вызвало обвинения в финансовой недобропорядочности. Последние тома «Истории русского народа» не столь интересны, как первые два; в них сказывается спешка пишущего, который «сбивается» на традиционную «государственническую» схему изложения, пересказывает источники и т. п. Изложение Полевой довёл до взятия Казани Иваном Грозным.

После «Истории» Полевой написал ещё ряд исторических сочинений для широкого читателя. Например, в работе «Малороссия; её обитатели и история» (Московский телеграф. - 1830. - № 17-18) выступил с радикальным отрицанием этнической и исторической родственности великороссов и малоросов, предлагал признать, что Малороссия никогда не была «древним достоянием» России (как на этом настаивал Карамзин). «Мы обрусили их аристократов, помаленьку устранили местные права, ввели свои законы, поверья … но за всем тем обрусить туземцев не успели, так же как Татар, Бурятов и Самоедов». «В сей народности [мы] видим только два основных элемента древней Руси: веру и язык, но и те были изменены временем. Все остальное не наше: физиогномия, нравы, жилища, быт, поэзия, одежда» .

Является одним из главных героев книги С. А. Лурье "Изломанный аршин"

Автор романтических повестей «Блаженство безумия» (1833 ), «Живописец» (1833 ), «Эмма» (1834 ), романа «Аббаддонна» (1834 ), исторического романа «Клятва при гробе Господнем» (1832 ). Полевому принадлежит прозаический перевод «Гамлета» Шекспира (1837 ). Первую пьесу «Уголино» написал в 1837 ; в драмах (всего около 40 пьес) обращался к событиям и деятелям русской истории ("Симеон Кирдяпа", 1828, "Краковский замок", !829, «Дедушка русского флота», 1838 ; «Елена Глинская», 1839 ; «Иголкин, купец новгородский», 1839 ; «Параша-сибирячка», 1840 ; «Костромские леса», 1841 ; «Ломоносов, или Жизнь и поэзия», 1843 ; «Русский моряк. Историческая быль», 1843 ; «Ермак Тимофеевич, или Волга и Сибирь», 1845 ).

Статьи о Г. Р. Державине , В. А. Жуковском , А. С. Пушкине и других русских писателях составили книгу «Очерки русской литературы» (ч. 1-2, 1839 ). В поздние годы выступал против В. Г. Белинского и так называемого гоголевского направления в литературе; Белинский, сам активно с ним полемизировавший, тем не менее признал значительные литературные заслуги Полевого в некрологе ему.

Николай Алексеевич Полевой, поразивший современников разносторонностью своего дарования (романист и драматург, переводчик Шекспира, журналист и критик, историк и публицист, казалось, не существовало области литературы, к которой он не был бы причастен), родился в Иркутске, в семье потомственного курского купца. В 1811 году Полевые возвратились в Курск, где, собственно, и сформировался будущий писатель. О том, как в темной купеческой среде приобщался он к литературе, складывались легенды.

"Ему было около 20 лет от роду, когда решил он учиться и образовываться, - писал В.Г. Белинский. - Отец его, человек старого времени, неблагосклонно смотрел на его любовь к книгам, и Полевой занимался ими тайком. Кончив свои дела по торговле, ночью, вместо того, чтобы спать, принимался за учение. Не всегда он мог доставать для этого огарок свечи, потому что отец его запретил ему сидеть по ночам. Не было свечи - он пользовался лунным светом... В таких страшных, разрушительных для здоровья трудах провел он три года. В это время написал он статью о проезде императора Александра через Курск и послал ее в "Московские ведомости". Статья обратила на себя внимание курского губернатора, который захотел познакомиться с молодым автором. Это живо затронуло самолюбие старика-отца, и он позволил своему сыну заниматься".

Доля истины, которая есть в этом рассказе, скрывается за преувеличениями. В семье Полевых к книге всегда относились с уважением. "...Отец постоянно читал все выходившие в ту пору русские газеты и журналы и с увлечением предавался спорам на политические и религиозно-философские темы..." И учился латинскому и французскому языкам будущий критик не у "пьяного дьячка", а у известного книголюба, владельца замечательной библиотеки - А.П. Баушева. Любознательность молодого человека и его страсть к литературе получили поддержку и пищу для своего развития еще в Курске. Н. Полевой "скоро сблизился с князем Мещерским и почти каждый день бывал у него... Князь любил литературу и мог сообщить много нового. Он передавал ему взгляд французской теории искусства..."

Ко времени переезда в Москву (1820 г.) Н.А. Полевой во многом уже был подготовлен к тому, чтобы стать профессиональным литератором: критиком, писателем, переводчиком, издателем.

В 1825 г. Полевой стал издавать первый в России журнал "Московский телеграф", закрытый правительством в 1834 г., увидевшем в нем крамольное издание.

Конечно, большая часть того, что написано Полевым, ныне имеет чисто историческое значение. Но для своего времени его деятельность и как критика, и как писателя была важной и значащей.

Целиком в духе нового тогда художественного направления развивалось творчество Н.А. Полевого. Его произведения, в которых романтически противопоставлялись мечта и действительность, стремления личности и законы общества, в свое время высоко ценились читателями. Молодой Белинский не без восторженности замечал, "что повести и романы Полевого "Симеон Кирдяпа", "Живописец", "Блаженство безумия", "Эмма", "Дурочки", "Аббадона" и пр. - чистейшие стихи без всякой примеси прозы, хоть писаны и прозою".

"Полевой показал первый, что "... литература - не игра в фанты, не детская забава, что искание истины есть ее главный предмет и что истина - не такая безделица, которою можно было бы пожертвовать условным приличиям и приязненным отношениям", - говорил В.Г. Белинский.

В "Рассказах русского солдата", во многом основанных на курском материале, молодой купец, от имени которого ведется повествование, любовно представляет город. "Если вы будете в Курске,- говорит он, - советую вам подойти на берег Тускари к бывшему Троицкому монастырю и полюбоваться оттуда видом на Стрелецкую слободу, окрестности ее и скат под гору к Тускари. Не менее хорош вид и на Ямскую слободу, которая раздвинулась на луговой стороне реки..."

Не случайно В.Г. Белинский говорил, что в "Рассказах русского солдата" ощущается народный дух, есть все то, "что называется народностью, из чего так хлопочут наши авторы, что им менее всего удается и что всего легче для истинного таланта".

(По И. Баскевичу)






Библиография:

  • Полевой, Н. А. Автобиография Н. А. Полевого / Н. А. Полевой //Полево Н. А. Мечты и жизнь. - М., 1988. - С. 285-300.
  • Полевой, Н. А. Избранная проза. - М.: Правда, 1990. - 752 с.
  • Полевой, Н. А. История князя Италийского графа Суворова-Рымникского / Н. А. Полевой. - М. : Издание А. Петровича, 1904. - 346 с.
  • Полевой, Н. А. История русского народа: [в 6 т.] / Н. А. Полевой. - Изд. 2-е. - М., 1830-1833.
  • Полевой, Н. Очерки русской литературы: [в 2 ч.] / Н. Полевой. - СПб. : тип. Сахарова, 1839
  • Запорожская, О. П. Н. А. Полевой - яркое явление в культурной жизни России XIX века / О. П. Запорожская // Из истории культуры Курского края - Курск, 1995. - Ч. 1. - С. 20-25.
  • Запорожская, О. П. А. С. Пушкин и Н. А. Полевой / О. П. Запорожская // Культура в истории России: прошлое и современность. - Курск, 2001. - С. 66-67.
  • Карпов, А. А. Николай Полевой и его повести / А. А. Карпов // Избранные произведения и письма / Н. Полевой. - Л., 1986. - С. 3-26.
  • Кирилов, А. С. Полевой Н. А. / А. С. Кирилов // Русские писатели. - М., 1990. - Т. 2. - С. 153-156
  • Полевой Николай Алексеевич // История России в лицах с древности до наших дней. - М., 1997. - С. 266-267.
  • Полевой Николай Алексеевич // Литературный энциклопедический словарь. - М., 1987. - С. 678.
  • Гетьман, Н. "Имя его - в памяти общества" / Н. Гетьман // Гор. известия. - 2004. - С. 7. - (Культура).
  • Прохорова, И. Е. Купцы Полевые - колумбы российского просвещения / И. Е. Прохорова // Мир библиографии. - 2001. - № 4. - С. 83-90.
  • Приваленко, М. Живые черты прошедшего / М. Приваленко // Курская правда. - 1990. - 13 янв. - (Знаменитые куряне).

Псевдоним, под которым пишет политический деятель Владимир Ильич Ульянов. ... В 1907 г. выступал без успеха кандидатом во 2-ю Государственную думу в Петербурге.

Алябьев, Александр Александрович , русский композитор-дилетант. … В романсах А. отразился дух времени. Как и тогдашняя русская литература, они сантиментальны, порою слащавы. Большая их часть написана в миноре. Они почти не отличаются от первых романсов Глинки, но последний шагнул далеко вперед, а А. остался на месте и теперь устарел.

Поганое Идолище (Одолище) - былинный богатырь

Педрилло (Пьетро-Мира Pedrillo) - известный шут, неаполитанец, в начале царствования Анны Иоанновны прибывший в Петербург для пения ролей буффа и игры на скрипке в придворной итальянской опере.

Даль, Владимир Иванович
Многочисленные повести и рассказы его страдают отсутствием настоящего художественного творчества, глубокого чувства и широкого взгляда на народ и жизнь. Дальше бытовых картинок, схваченных на лету анекдотов, рассказанных своеобразным языком, бойко, живо, с известным юмором, иногда впадающим в манерность и прибауточность, Даль не пошел

Варламов, Александр Егорович
Над теорией музыкальной композиции Варламов, по-видимому, совсем не работал и остался при тех скудных познаниях, которые могли быть вынесены им из капеллы, в те времена совсем не заботившейся об общемузыкальном развитии своих питомцев.

Некрасов Николай Алексеевич
Ни у кого из больших поэтов наших нет такого количества прямо плохих со всех точек зрения стихов; многие стихотворения он сам завещал не включать в собрание его сочинений. Некрасов не выдержан даже в своих шедеврах: и в них вдруг резнет ухо прозаический, вялый стих.

Горький, Максим
По своему происхождению Горький отнюдь не принадлежит к тем отбросам общества, певцом которых он выступил в литературе.

Жихарев Степан Петрович
Его трагедия «Артабан» ни печати, ни сцены не увидела, так как, по мнению князя Шаховского и откровенному отзыву самого автора, была смесью чуши с галиматьей.

Шервуд-Верный Иван Васильевич
«Шервуд, — пишет один современник, — в обществе, даже петербургском, не назывался иначе, как Шервуд скверный… товарищи по военной службе чуждались его и прозвали его собачьим именем «фиделька».

Обольянинов Петр Хрисанфович
…фельдмаршал Каменский публично обозвал его «государственным вором, взяточником, дураком набитым».

Популярные биографии

Петр I Толстой Лев Николаевич Екатерина II Романовы Достоевский Федор Михайлович Ломоносов Михаил Васильевич Александр III Суворов Александр Васильевич

Николай Алексеевич Полевой
Псевдонимы Иван Балакирев
Дата рождения 22 июня (3 июля)
Место рождения
Дата смерти 22 февраля (6 марта) (49 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик , драматург , театральный и литературный критик , журналист , историк
Язык произведений русский
Произведения на сайте Lib.ru
Файлы на Викискладе

Биография

Родившись в сибирской купеческой семье, Полевой никогда не забывал о своём происхождении; едва ли не первым в русской журналистике выражал интересы купеческого сословия и нарождающейся буржуазии . Получил домашнее образование. Дебютировал в печати в журнале «Русский вестник » в 1817 г. С 1820 по 1836 гг. жил в Москве , затем переехал в Петербург. Позиционируя себя представителем народа в литературе, противопоставлял наднациональному классицизму романтизм (в котором видел отражение в искусстве особенного духа каждого народа).

В 1820-1824 стихи, заметки, очерки, статьи, переводы с французского печатал в «Отечественных записках », «Северном архиве», «Сыне отечества », альманахе «Мнемозина ». Русское слово «журналистика », введённое в оборот в начале 1820-х годов самим Полевым, поначалу воспринималось неоднозначно . В то время литературная деятельность была уделом исключительно дворянства . Появление в печати выходцев из податных сословий, обязанных своей карьерой только собственным усилиям и способностям, - как, например, Н. Полевой и М. Погодин , - вызывало недоумение и насмешки .

С 1825 по 1834 гг. Полевой издавал в Москве невиданными прежде тиражами журнал «Московский телеграф », где помещал собственные статьи по литературе, истории и этнографии. В журнале подчёркивалась положительная роль купечества, торговли и промышленности в жизни России. Полевой нередко позволял себе нападки на дворянскую литературу и критиковал основных её представителей за оторванность от народа и его нужд. Журнал был закрыт по личному распоряжению Николая I за неодобрительный отзыв Полевого о пьесе Н. В. Кукольника «Рука всевышнего отечество спасла».

После прекращения журнала Полевой уехал в Петербург, где переменил либеральные взгляды на верноподданические. В 1835-1844 издавал иллюстрированный ежегодник «Живописное обозрение достопамятных предметов из наук, искусств, художеств, промышленности и общежития, с присовокуплением живописного путешествия по земному шару и жизнеописаний знаменитых людей ». Участвовал в «Северной пчеле », в 1837-1838 заведовал литературным отделом газеты. В 1838-1840 был редактором «Сына отечества ».

Полевой умер в возрасте 49 лет «от нервной горячки», вызванной заключением в Шлиссельбургскую крепость его сына-студента, Никтополиона, задержанного при попытке самовольно перейти границу. Он был одним из первых литераторов, похороненных в той части Волкова кладбища , которая позднее получила название Литераторских мостков (фото могилы). От Никольского собора , где проходило отпевание, до кладбища толпа несла гроб на руках. П. А. Вяземский записал в дневнике :

Белинский, сам активно полемизировавший с Полевым, тем не менее признал его значительные литературные заслуги в некрологе ему. Последующее поколение чтило в Полевом предшественника той разночинской интеллигенции , которая вышла на арену общественной и литературной жизни в сороковые годы, однако сочинения его довольно быстро были преданы забвению и перестали издаваться.

Художественные сочинения

Полевой не только пропагандировал эстетику романтизма (в духе упрощённого шеллингианства ) в своих журналах, но и сам написал романтические повести «Блаженство безумия» (1833), «Живописец» (1833), «Эмма» (1834) и др. Основная тема беллетристики Полевого - сословные препятствия, с которыми сталкиваются в дворянском обществе одарённые разночинцы . Обычный герой повести Полевого - набожный, нравственно чистый выходец из среды мещанства (буржуазии), которому претит узость взглядов и отсталость его окружения . Аристократы представлены в качестве эгоистов , прячущих отсутствие убеждений и безнравственность за фальшивым фасадом блестящих манер.

Полевому принадлежат четыре десятка пьес . Чаще всего он обращается к событиям и деятелям русской истории. А. Н. Островский отмечал, что в царствование Николая I патриотические пьесы Полевого и Кукольника давали русским театрам «большие и постоянные сборы» .

С июля 1829 г. Полевой издавал сатирическое приложение к «Московскому телеграфу», продолжавшее традиции просветительской сатиры конца XVIII века, - «Новый живописец общества и литературы». Почти всё многообразное по жанрам содержание «Нового живописца» вышло из-под пера самого издателя; по Белинскому, это «лучшее произведение всей литературной деятельности» Полевого. Отличительной чертой манеры Полевого-сатирика видится отказ от преувеличений и гипербол .

Помимо переводов зарубежной прозы, выполненных для «Московского телеграфа» (в частности, сказок В. Гауфа), Полевому принадлежит весьма вольный прозаический перевод «Гамлета » Шекспира (1837) - с сокращениями и прибавлениями. С восхищением высказывался об этом переводе шекспировед Д. М. Урнов :

… были чудные удачи, вроде «Гамлета», переведённого Полевым. Он и убрал порядочно, и «своего» понаписал, но сделал это талантливо, мощно, с напором. Вспомните хоть это: «За человека страшно мне!» Там было в чём блистать Каратыгину и Мочалову .

Прижизненные издания беллетристики Н. А. Полевого

  • «Повести и литературные отрывки». М., 1829-30
  • «Мечты и жизнь». Ч. 1-4. М., 1833-1834
  • «Аббаддонна», роман М., 1834, СПб., 1840
  • «Византийские легенды. Иоанн Цимисхий». Ч. 1-2. М., 1841
  • «Были и небылицы» СПб., 1843
  • «Повести Ивана-гудошника», СПб., 1843
  • «Старинная сказка об Иванушке-дурачке», СПб., 1844

Исторические сочинения

Первоначально Полевой планировал написать 12 томов (как и Карамзин) и объявил подписку именно на такое количество томов, однако из-за личных сложностей смог написать и издать лишь 6, что вызвало обвинения в финансовой недобропорядочности. Последние тома «Истории русского народа» не столь интересны, как первые два; в них сказывается спешка пишущего, который «сбивается» на традиционную «государственническую» схему изложения, пересказывает источники и т. п. Изложение Полевой довёл до взятия Казани Иваном Грозным.

После «Истории» Полевой написал ещё ряд исторических статей для широкого читателя. В работе «Малороссия, её обитатели и история» (Московский телеграф. - 1830. - № 17-18) выступил с радикальным отрицанием этнической и исторической родственности великороссов и малороссов , предлагал признать, что Малороссия никогда не была «древним достоянием» России (как на этом настаивал Карамзин):

Примечания

  1. Бернштейн Д. И. Полевой // Краткая литературная энциклопедия - М. :
Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png