Сегодняшний пост, посвящен циклу монументальных живописных работ "Славянская эпопея" Альфонса Мухи. Об этом труде художника я уже упоминала ранее . В общем-то благодаря "Славянской эпопее" я и оказалась в Ярмарочном дворце.

Будучи убежденным славянофилом, Альфонс Муха задумал создать цикл полотен, посвященных славянским народам еще в конце XIX века, но воплощать в жизнь свой замысел начал с 1910-х годах, уже живя в Чехии. В период с 1910 по 1928 год он создал двадцать монументальных полотен размером 6 на 8 метров. Каждая из картин отражает значимые на взгляд автора события из жизни славянских народов, но большая часть "Славянской эпопеи" посвящена истории Чехии. Профинансировал этот грандиозный проект американский миллионер Чарльз Крейн. Когда в 1928 году работа была окончена, все картины были переданы в дар городу Праге.

Однако, тогда в Праге не нашлось выставочного зала, где можно было бы разместить такие большие по размеру полотна и все двадцать картин "Славянской эпопеи" были размещены в замке города Моравский Крумлов, где экспонировались очень много лет. Но с 2010 она снова вернулась в Прагу и была размещена в Ярмарочном дворце, где я ее и увидела. А в этом году, судя по публикациям в СМИ , "Славянская эпопея" на несколько лет должна отправиться в Азиатское турне для демонстрации в Японии и Китае. Так что я успела очень вовремя - в мае 2016 она еще была в Праге.

"Славянская эпопея" располагается в отдельном, очень большом помещении. на нее и билет нужно было покупать отдельный.

Вот так зал выглядит в целом

Всех посетителей сразу же встречает сам Альфонс Муха - здесь на большом экране демонстрируется фильм о его работе над "Славянской эпопеей"

Те. кто владеет чешским или английским языками могут познакомиться с биографией художника и историей создания цикла "Славянская эпопея"



1. Славяне на исконной Родине (чеш. Slované v pravlasti, 1912)


2. Праздник Свантовита (чеш. Slavnost Svantovítova, 1912)


3. Введение славянской литургии (чеш. Zavedení slovanské liturgie, 1912)


4. Болгарский царь Симеон I (чеш. Car Simeon, 1923)


5. Король Пржемысл Отакар Второй (чеш. Král Přemysl Otakar II, 1924)


6. Коронование царя Стефана Душана (чеш. Korunovace cara Štěpána Dušana, 1923)


7. Ян Милич из Кромержиржа (чеш. Milíč z Kroměříže, 1916)


8. После Грюнвальдской битвы (чеш. Po bitvě u Grunwaldu, 1924)


9. Проповедь магистра Яна Гуса в Вифлеемской капелле (чеш. Kázání Mistra Jana Husa v kapli Betlémské, 1916)


10. Встреча в Кржижках (чеш. Schůzka na Křížkách, 1916)


11. После битвы на Витковой горе (чеш. Po bitvě na Vítkově, 1923)


12. Пётр Хельчицкий (чеш. Petr Chelčický, 1918)


13. Гуситский король Иржи Подебрадский (чеш. Jiří z Poděbrad a z Kunštátu, 1923)


14. Николай Зринский защищает Сигет от турок (чеш. Szigetu proti Turkům Mikulášem Zrinským, 1914)


15. Печатание Кралицкой Библии в Иванчицах (чеш. Bratrská škola v Ivančicích, 1914)


16. Ян Амос Коменский (чеш. Jan Amos Komenský, 1918)


17. Гора Афон (чеш. Mont Athos, 1926)


18. Присяга чешского общества

Почти 15 лет жизни Альфонс Муха посвятил грандиозному замыслу — циклу картин «Славянский эпос». Художник решил запечатлеть на полотне наиболее значимые события общеславянской истории. Картины были громадные — 6х8 м. Весной 1913 года Альфонс Муха отправился в Россию, чтобы собрать материалы для будущих картин цикла. Художник побывал в Санкт-Петербурге и в Москве, где посетил Третьяковскую галерею. Особенно сильное впечатление на него произвела Троице-Сергиева лавра.

Создание в 1919 году независимого Чехословацкого государства художник встретил с радостью и сразу начал сотрудничать с новой властью — сделал эскизы денежных знаков и почтовых марок для Чехословакии. В том же году в пражском Клементинуме были выставлены первые 11 картин серии «Славянский эпос». Затем картины повезли в Америку, и туда же отправилась вся семья Мухи — на этот раз они пробыли в США два года.

В сентябре 1928 года художник передал картины серии «Славянский эпос» в собственность городу Праге. Место для них нашли не сразу. Сначала их выставили в новом Дворце промышленности, а потом отправили в город Брно. Ныне картины находятся в городе Моравский Крумлов.


Коронация сербского короля Стефана Душана

Наивысшего своего расцвета и наибольшей силы достигла Сербия в XIV веке при короле Стефане Душане (1331—1355). При нем границы сербского государства шли на западе по берегу Ионического и Адриатического морей, на востоке заходили за реку Месту, на севере доходили до Белграда, т. е. до Дуная, Савы и Дравы, и на юге до Средней Греции и до берегов Эгейского моря (Архипелага). Кроме Сербии, Босния и Герцеговина, Албания, Эпир, Фессалия, Македония, за исключением Солуни, часть западной Фракии и полуостров Халкидика со знаменитыми афонскими монастырями входили в состав державы Стефана Душана. Ослабевшая Болгария опасности для него не представляла.

Но Стефан не удовольствовался этим. Он давно уже мечтал о покорении Константинополя и об образовании на Балканском полуострове великой греко-сербской державы. После блестящих завоеваний титул сербского короля не удовлетворял Стефана. Он был провозглашен царем сербов и греков, а сербский архиепископ был возведен в сан патриарха. Придворная жизнь, устроенная по византийскому образцу, отличалась пышностью и богатством. Стефану Душану казалось, что он уже не встретит серьезных препятствий в своем стремлении к завоеванию Константинополя. Но в этом отношении он ошибся, так как к концу правления Стефана турки османы, овладев почти всей Малой Азией, грозили и европейским владениям и были настолько сильны, что сербский государь с ними справиться не мог. Потерпев незадолго до своей смерти, поражение от турок, Стефан Душан умер, разочаровавшись в выполнении своих планов и предвидя крушение своего великого дела.

Стефан Душан знаменит не только своею внешнею политикою; он много сделал и для устроения внутренней жизни страны, особенно в области законодательства. Он сделал немало переводов на сербский язык из византийских законодательных памятников. Но главная заслуга его заключается в составлении Законника, который был издан на соборе в присутствии духовенства с патриархом во главе и светских лиц. [Законник Стефана Душана был принят в 1349 г. на соборе духовных и светских феодалов в г.Скопле (Скопье).] Законник имел в виду условия сербской жизни, но пользовался византийскими источниками. Сильная власть землевладельцев, твердо установленное крепостное право и крупные привилегии церквей и монастырей нашли свое ясное выражение в Законнике.

Славяне на исконной Родине

Цикл картин «Славянская Эпопея», посвященный истории славянства (чехов, поляков, болгар, русских и других славянских народов), и в частности языческой, дохристианской истории, что вызвало недовольство чешской католической церкви. Славянская Эпопея стала поэтизацией истории, свершившейся, по мнению иных, с некоторым опозданием, — зато выполненной с поразительным профессионализмом.


Праздник Свантовита

Западные славяне называли Святовитом (Свентовит, Световид) нашего Сварога, деда Богов. Русский исследователь фольклора Александр Афанасьев в книге «Древо жизни» писал: «...основа же имени (свят — свет) указывает в Святовите божество, тождественное Сварогу: это только прозвания одного и того же высочайшего существа».

Действительно, от имени этого славянского бога происходит само название святости, всего святого, святых праведников (то есть людей, следующих по пути Прави) и божественного света, проливающегося на землю. Кроме того, любой праздник на многих славянских языках называется свято. Словом, до наших дней Святовит, хотя его храм в Арконе на острове Руен уничтожен датчанами 15 июня 1168 года, представляет самую суть духовной жизни славяно-русов. Когда-то этот храм был одним из самых святых мест Европы, чудом света, не меньшим, чем храм Зевса в Олимпии. И потому возбуждал у соседей зависть и ненависть. В священный во всей Славии город Аркону стекались люди из самых дальних краев. Для многочисленных паломников было открыто множество странноприимных домов. Датский хронист Саксон Грамматик (1140 — 1208) оставил для нас описание храма Святовита: «...на площади в центре города стоит мастерски изготовленный деревянный храм. Его почитают не только за красоту, но и за величие бога, которому здесь воздвигнут кумир».
Изваяние Святовита представляло собой могучую фигуру с четырьмя головами. Каждый лик, смотрящий в определенную сторону света, имел короткую бороду. В правой руке бог держал окованный металлом культовый рог с медом. Левой упирался в бок. Одежда достигала колен, а ступнями он стоял вровень с людьми — на земле. Это изображение было прикрыто багряной завесой. На стенах храма, среди рогов оленей, лосей и туров, висело украшенное самоцветами седло, уздечка и меч с серебренной гравированной рукоятью.

Только служители бога, в белых одеяниях, могли входить в святилище, при этом они задерживали дыхание, чтобы не осквернить им Святовита. Они же содержали белых коней бога, на которых тот выезжал по ночам, чтобы сокрушить врагов славян. 300 всадников в красных одеждах сторожили обитель бога.
Существовало несколько способов гадания служителями Святовита о грядущем. Одни из них — с помощью священного белого коня бога. Перед входом в храм втыкали в землю три ряда скрещенных копий. Через них проводили коня. Если он начинал движение с правой ноги, то будущее обещало быть счастливым. Если с левой, то все могло сложиться плохо. И до сих пор существует поверье, что встать утром с левой ноги — плохая примета.


Введение славянской литургии в Моравии

В середине IX века положение в Европе, и особенно на Балканах, было сложным. Византии приходилось воевать со своими соседями на востоке и на юге, одновременно борясь с немецкой экспансией на западе, которой сопротивлялись и славянские государства, образовавшиеся на южных и западных славянских землях,- Моравия, Болгария и другие. Однако славянским князьям также приходилось лавировать между политикой немцев и Византии, соперничавших за влияние на Балканах и Западной Европе.

Около 862 года моравский князь Ростислав направил в Константинополь посольство, целью которого было распространение христианства в Моравии. Ростислав просил предоставить ему людей, которые знали бы славянский язык и могли бы на нём проповедовать христианство местному населению.Примерно в это же время Людвик Немецкий получил благословение папы Николая I на войну против славян.

В 864 году в Моравию отправилась миссия во главе с Константином-философом и его братом Мефодием. Константин и Мефодий были урожнцами города Фессалоники, или Солуня, с многочисленным славянским населением и знали славянский язык. Кроме того, у Мефодия был опыт церковного и политического управления. Константин же являлся учёным и дипломатом, одним из образованнейших людей своего времени.

В Моравии Константин и Мефодий натолкнулись на резкое противодействие немецкого духовенства. Во-первых, латинские попы видели в братьях-проповедниках политических противников, представителей Византии.Они выступили против введения славянской письменности и литургии.
Проработав около трёх лет в Моравии и получив там влияние и силу, Константин направляется в Рим заручиться поддержкой папы.По дороге Константин останавливается в Византии, где включается в диспут с латинским духовенством о языках, на которых уместно проповедовать христианство. Папа Адриан II одобрил действия миссии и дал её официальное благословение, а также признал славянский перевод писания и литургию. Однако в Риме Константин внезапно заболел. Он умер в 869 году, приняв перед смертью имя Кирилл.

Мефодий получил специально созданную епископию Моравии и Паннонии, но вскоре немцы отправили его в баварскую тюрьму. В Моравии наследник Ростислава Святополк сначала принял верховную власть немцев, а потом, организовав восстание против них добился независимости. Однако Святополк покровительствовал немецкому епископу Вихингу, а не Мефодию. Умер Мефодий в 885 году, успев сделать основные переводы на славянский язык.
После смерти мефодия его ученики вынуждены были эмигрировать в Болгарию, где царь Симеон покровительствовал славняским книжникам. С этих пор и началось распространение славянской грамоты в Болгарии и других славянских землях.

Старославянский язык не получил широкого распространения в Чехии и Моравии из-за соперничества римской церкви, но практически сразу прижился в качестве литературного языка у тех славян, которые получили христианство от визанстийской церкви (болгар, сербов, восточных славян).


Оборона Цигета

Хорваты вели героическую борьбу против турецкого нашествия, фактически своими телами закрыв Европу от азиатских орд. Во всех европейских столицах с изумлением и восторгом называли имя Николы Зринского — хорватского князя (бана), с гарнизоном в 600 человек в 1566 году в течение месяца оборонявшего крепость Сигет от 100-тысячной армии турецкого султана.

Борьбе славян против Османского ига посвящена картина «Оборона Цигета». Она рассказывает о подвиге защитников крепости Цигет, взорвавших себя с пороховым погребом и погибших вместе со множеством врагов. Работа была написана вскоре после начала Первой мировой войны, и столб черного дыма, рассекающий полотно, воспринимается не просто как след взрыва, а как предвестие катастроф, которыми будет наполнен так страшно начавшийся ХХ век. (В 1939 году престарелый художник умрет в оккупированной фашистами Праге от сердечного приступа после вызова на допрос в гестапо.)

Печатание Кралицкой Библии в Иванчицах

Кралицкая Библия. Сделанный моравскими братьями перевод Библии на чешский язык. Канонизирован. Лег в основу чешского литературного языка.

После подавления гуситских восстаний (в 1434, 1437, 1452 гг.) идейные наследники Яна Гуса во главе с Петром Хачитским объединились в общину "Чешские братья" (1457); они проповедовали социальное равенство, смирение и аскетизм, духовную свободу. После вхождения в 1526 г. Чешского королевства в Австрийскую империю "братья" основное внимание стали уделять организации национального просвещения, развитию образования, сохранению чешского национального духа. Под руководством одного из "братьев", Яна Богуслава, был создан их самый великий труд—шеститомный перевод на чешский язык непосредственно с древнееврейского и греческого Ветхого и Нового Завета (Кралицкая Библия, 1579—1593); этим замечательным переводом, а также написанной Яном Богуславом чешской грамматикой, были утверждены нормы литературного языка.

Отмена крепостного права на Руси

МАНИФЕСТ 1861 г. ОБ ОТМЕНЕ КРЕПОСТНОГО ПРАВА:

Божиею милостию Мы, Александр Второй, император и самодержец всероссийский, царь польский, великий князь финляндский, и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем всем нашим верноподданным.

Божиим провидением и священным законом престолонаследия быв призваны на прародительский всероссийский престол, в соответствие сему призванию мы положили в сердце своем обет обнимать нашею царскою любовию и попечением всех наших верноподданных всякого звания и состояния, от благородно владеющего мечом на защиту Отечества до скромно работающего ремесленным орудием, от проходящего высшую службу государственную до проводящего на поле борозду сохою или плугом.

Вникая в положение званий и состояний в составе государства, мы усмотрели, что государственное законодательство, деятельно благоустрояя высшие и средние сословия, определяя их обязанности, права и преимущества, не достигло равномерной деятельности в отношении к людям крепостным, так названным потому, что они частию старыми законами, частию обычаем потомственно укреплены под властию помещиков, на которых с тем вместе лежит обязанность устроять их благосостояние. Права помещиков были доныне обширны и не определены с точностию законом, место которого заступали предание, обычай и добрая воля помещика. В лучших случаях из сего происходили добрые патриархальные отношения искренней правдивой попечительности и благотворительности помещика и добродушного повиновения крестьян. Но при уменьшении простоты нравов, при умножении разнообразия отношений, при уменьшении непосредственных отеческих отношений помещиков к крестьянам, при впадении иногда помещичьих прав в руки людей, ищущих только собственной выгоды, добрые отношения ослабевали и открывался путь к произволу, отяготительному для крестьян и неблагоприятному для их благосостояния, чему в крестьянах отвечала неподвижность к улучшениям в собственном быте.


Ян Милич из Кромержиржа

Проповедь Яна Гуса в Вифлеемской капелле

Имя Яна Гуса навсегда запечатлелось в истории и памяти людей. У этой памяти разнообразные грани и оттенки. Для одних Гус - вдохновитель освободительной борьбы чешского народа против иноземной власти на пороге раннего Нового времени. Другие же видят в нем прежде всего теолога, предшественника такой великой духовной революции, как Реформация. Наконец, Ян Гус - это, бесспорно, мученик, отдавший жизнь за свои убеждения.

С именем Яна Гуса Центральная Европа мощно и ярко вошла в общеевропейскую жизнь, включилась в происходившие в Европе процессы. Этот человек, который, вероятно, никогда не держал в руках оружия, дал свое имя мощному освободительному движению чехов, так называемым гуситским войнам 1419-1434 годов, оказавшим огромное влияние на жизнь всего континента.

Его биография проста и даже, можно сказать, скромна: она лишена до самой смерти Гуса каких-либо крупных потрясений, переворотов и событий. Главные потрясения, которые превратили Яна Гуса в «человека-знамя», происходили в глубинах его души.

Встреча в Кржижках

«Встреча в Кржижках» картина - о решении гуситов защищать свои идеи с оружием в руках 10 ноября 1419.


Гуситские войны представляют два периода: до 1427 г. гуситы держатся оборонительной тактики и победоносно отбиваются от Сигизмунда и «крестоносцев», под предводительством Яна Жижки, а по смерти его в 1424 г. — Прокопия Великого, или Голого (собственно — Бритого, как бывшего священника). С 1427 г. гуситы сами переходят в наступление и опустошают год за годом все соседние области, увозя оттуда громадную добычу. Между тем собрался новый собор в Базеле, на который Сигизмунд приглашал и чехов. Кардинал Чезарини, который в качестве папского легата руководил последним крестовым походом против гуситов и был свидетелем страшного поражения крестоносцев при Таусе (14 августа 1431), был одним из главных деятелей в Базеле и употребил все свое влияние, чтобы устроить примирение с гуситами.

После долгих тщетных переговоров с ними состоялось, наконец, 30 ноября 1433 г. соглашение (компактаты), в силу которого собор разрешил желающим причащение под обоими видами (как это и предлагал Гус); остальные же три пражские статьи были признаны номинально и с уничтожавшими их смысл оговорками. Так как это соглашение не удовлетворило многих гуситов, то среди них произошло междоусобие, во время которого табориты были наголову разбиты при Чешском Броде(Липанах) (30 мая 1434 г.), при чём пали оба их вождя, Прокопий Великий и Прокопий Малый. Религиозные диспуты и мирные переговоры между обеими гуситскими партиями продолжались до Пражского сейма 1444 г., на котором учение таборитов было объявлено заблуждением. Вместе с победою чашников над таборитами стало исчезать религиозное одушевление первых; хотя они продолжали представлять собою особую церковь, но по духу все более и более стали приближаться к католикам, и от прежних гуситских принципов у них остались лишь уважение к памяти Гуса и употребление чаши. Из таборитов после поражения среди них воинственно настроенного элемента многие перешли к чашникам, остальные же преобразовались в миролюбивые, трудящиеся общины чешских и моравских братьев, которые впоследствии примкнули к протестантам.

В мае 2012 года в столицу Чехии был возвращён цикл картин, подаренных Праге художником Альфонсом Мухой (Mucha Alphonse Maria). Двадцать полотен вернулись в Прагу после долгого спора с властями города Моравский Крумлов (Moravský Krumlov). «Славянская эпопея» (Slovanská epopej), которой мастер посвятил почти 15 лет жизни, признана памятником культуры – поэтому судьбу произведений определяла специальная комиссия […]

В мае 2012 года в столицу Чехии был возвращён цикл картин, подаренных Праге художником Альфонсом Мухой (Mucha Alphonse Maria) . Двадцать полотен вернулись в Прагу после долгого спора с властями города Моравский Крумлов (Moravský Krumlov) . «Славянская эпопея» (Slovanská epopej) , которой мастер посвятил почти 15 лет жизни, признана памятником культуры – поэтому судьбу произведений определяла специальная комиссия Министерства культуры Чехии.

Полотна из цикла «Славянская эпопея» грандиозны, они поражают своими размерами. Рядом с этими монументальными картинами люди кажутся маленькими – видимо это ощущение и хотел вызвать у зрителя автор произведений.

Эпический триптих «Магия слова» – «Милич из Кромержижа», «Проповедь Яна Гуса в Вифлеемской часовне», «Встреча на Кржижках» (Triptych Kouzlo slova – Milíč z Kroměříže, Kázání Mistra Jana Husa, Schůzka na Křížkách)

Всю жизнь Муха был известен, как художник эпохи модерна. В своём историческом цикле он впервые выступает в качестве живописца-романтика. Эти картины написаны в академической манере, отличной от большинства предыдущих работ Мухи, выполненных в характерном для него орнаментальном плоскостном стиле.

Цикл «Славянская эпопея» повествует об истории славянских народов и о многих важных событиях, доказывающих их единство и общие корни. В сюжетах этих картин зритель видит события религиозного и культурного значения, батальные сцены и исторические эпизоды из жизни чехов, русских, поляков, болгар.

Четыре картины из двадцати посвящаются истории гуситской церкви. Полотно «Братская школа в Иванчицах» (Bratrská škola v Ivančicích) изображает процесс создания первой чешской Библии на родном языке (действие происходит в родном городе Мухи).

Можно упрекнуть Альфонса Муху в «перетягивании» сюжетов в сторону исключительно чешской истории. Впрочем, критики осуждали творца и за его панславизм – целенаправленное следование идее объединения славянских народов. Он искал идею единения славян, и она нашла отражение в кульминации «Славянской эпопеи» – полотне «После Грюнвальдской битвы» (Po bitvě u Grunwaldu) (1924 г.). Эта битва (её называют ещё: «битва под Танненбергом») произошла в 1410 году. Объединённое войско славян тогда одержало победу над рыцарями Тевтонского ордена.

О событии сегодня помнят только историки, и картина воспринимается зрителями не как эпохальное событие, а как отражение настроения творца. Это воплощённое страдание: трупы воинов, убитая лошадь на первом плане, поле брани, залитое кровью и ярким светом.

Полотно «Славяне на исконной родине» (Slované v pravlasti) (1912 г.) называют утопическим – никакой общей родины за много лет у славян не появилось. Кто-то видит на этой картине мистику и меланхолию, кому-то она кажется ожиданием бури. Мечты художников нередко обращаются в произведения искусства. Воплощённая мечта Альфонса Мухи о единении славян актуальна для каждого из нас.

“Отмена крепостного права в России” (Zrušení nevolnictví na Rusi)

В Праге — самое большое здание Национальной пражской галереи. Здесь представлены шедевры современного искусства с конца XIX века до наших дней. Среди авторов: Пабло Пикассо, Жорж Брак, Густав Климт, Альфонс Муха, Огюст Ренуар, Винсент Ван Гог. Мы хотели увидеть 20 монументальных полотен А. Мухи «Славянская эпопея».

Административный округ Прага 7. Исторический район Голешовице.

Небольшая путаница

Здание галереи называют по-разному: Дворец выставок в Праге, Ярмарочный дворец, Выставочнвй дворец или по чешски Národní galerie v Praze. Если вы едете на такси, то лучше назвать Veletržní palác (дворец Велетржни) место где находится коллекция современного искусства.

Будьте внимательны! Это здание путают ещё с двумя музеями — Музеем современного искусства в Праге (музей Кампа на острове Кампа) и, почему-то с музеем Кафки.

Если вы хотите увидеть здание-дворец, вроде или , то вас ждёт разочарование.

Дворец Велетржни — современное здание в стиле функционализма. Построен в 1928 году и на тот момент был самым большим зданием в мире.

Картинная галерея

Картинная галерея занимает несколько этажей. Здесь выставлены работы чешских художников, шедевры прославленных мастеров Европы. Уникальную ценность представляют подборки французского и европейского искусства (Пабло Пикассо, Жорж Брак, Густав Климт, Альфонс Муха, Огюст Ренуар, Винсент Ван Гог).


Здесь же проходят временные экспозиции. Мы рады, что застали выставку скульптур Огюста Родена.

Нам музей понравился: просторно, свободно, народу мало, кроме картин и скульптур есть медиа фильмы.

Славянская эпопея А. Мухи

Выставка Альфонса Мухи «Славянская эпопея» (Alfons Mucha: Slovanská Epopej) проходит на территории Veletržní palác.

В Праге картины этого художника можно увидеть в разных галереях. Есть и отдельный музей — .

Кроме того, работы художника часто путешествуют по разным странам и познакомиться с творчеством Мухи не представляет сложности. Но есть одно «но». Как правило, в мировых музеях можно увидеть небольшие по размеру картины и графические работы.

А одно из величайших творений А. Мухи — «Славянская эпопея» представляющая собой 20 монументальных полотен. Коллекция не должна разделяться — таково было главное требование художника.

Картины Славянской эпопеи долго не могли найти себе «дом». Ни одно из зданий Праги не могло их вместить.

Размеры (высота потолков) Выставочного дворца (Veletržní palác) позволяли разместить картины, и несмотря на это, пришлось провести реконструкцию части здания, чтобы Славянская эпопея смогла выглядеть эффектно, достойно и не страдать от температурных перепадов.

Коллекцию таких полотен перевозить крайне сложно, поэтому знатоки искусства специально приезжают в Прагу. Мы с Галей решили не упускать возможность.

Выставка очень интересная, впечатляющая масштабом картин и изображенными на них событиями. Это действительно «эпопея».

В залах есть удобные скамейки, где можно спокойно посидеть и не торопясь рассмотреть картины.

В первом зале «Славянской эпопеи» транслируется фильм о художнике.

Время работы

Ежедневно кроме понедельника с 10:00 до 18:00

Официальный сайт музея Национальная Пражская галерея: www.ngprague.cz

Сколько стоит

  • Взрослый: 300 крон
  • Льготный: 150 крон

Вход на выставку находится на первом этаже. Жаль, что посетителей там немного, хотя славян в мире больше 300 миллионов.

Как добраться

  • На трамвае
    №№ 12, 17, 24, 53, 54, 91
    Мы ехали на №24, который идет с улицы Vodičkova в центре Праги. Ехать нужно до остановки Veletržní palác. Трамвай останавливается прямо напротив дворца.
  • На автобусе
    №156 до автовокзала Strossmayerovo náměstí
  • На метро
    До станций Vltavská

Дворец Велертжни на карте

В гуще бурных событий начала ХХ века и одновременно вдали от них, в уединении, рождается "СЛАВЯНСКАЯ ЭПОПЕЯ" Альфонса Мухи - мощная живописная история его народа, которая призвана "возвестить чужеземным друзьям и чужеземным врагам, кем мы были, кто мы есть, и к чему мы стремимся".

Для воплощения этого во всех отношениях огромного, а, по замыслу самого художника, монументального произведения, Муха не считает чрезмерными никакие усилия в работе. Начиная с холстов: для картин он выбирает размер полотен свыше шести на восемь метров каждое - в то время максимально возможный для изготовления формат.

Альфонс Муха работает над "Славянской эпопеей" (1920 г.)

Для того, чтобы натянуть полотна и иметь возможность творить в тишине, полностью отдаваясь своей работе, Муха долго подбирает помещение для своего ателье.

В 1911 году он находит его в замке ЗБИРОГ , на старой Соляной дороге, на полпути между Пльзенем и Прагой. За сорок лет до этого отличавшийся странностями берлинский магнат железных дорог Бетел Генри Штраусберг перестроил старую крепость над маленькой богемской деревушкой в сказочный замок в стиле нового ренессанса.

Замок ЗБИРОГ

С тех пор замок пришел в запустение, и в его заколдованной тишине и уединенности Муха находит идеальные условия для работы. Он арендует просторный зал с высокими потолками и окнами верхнего света, а его семья въезжает в задние покои особняка.

Для того, чтобы найти как можно более точные источники для своих сюжетов, Муха тщательно изучает "Историю чешского народа в Богемии и Моравии", написанную Франтишеком Палацким ,

а когда у него возникают трудные вопросы по славянскому фольклору, он "терзает" пражского этнографа Ченека Зиберта .

В 1910 году Муха неоднократно посещает живущего в Париже самого известного в то время знатока истории Богемии, француза Эрнеста Дени .


Дальнейшие поездки служат Мухе для сбора наглядного материала из жизни славянских народов. В 1913 году, в канун войны, он едет через Польшу и Галицию в Россию, где открывает для себя славянство "чисто византийское, словно окунулся в девятое столетие", - как он пишет жене Марушке, полный восторга и удивления одновременно. Он совершает и еще одно путешествие на Балканы, его путь пролегает до православных монастырей Греции, и у него всегда под рукой фотоаппарат и альбом для набросков.

Вернувшись в замок Збирог, Муха объединяет весь собранный материал в цикл из двадцати картин .
Десять картин он посвящает истории Чехии, остальные десять - истории других славянских народов.

Между угловыми пилонами с мифологической древней историей "Славяне на исконной родине" ("Между кнутом турок и мечом готов", 1912 г.) , в которой изображена горящая славянская деревня, в то время как языческий священник молит бога Перуна о милости к славянам;

событием новой истории - "Отменой крепостного права на Руси" (1914 г) ;

и следующим за ним "Апофеозом славянских наций" ("Славянство для человечества", 1926 - 1928 гг.) , где четыре цветных поля создают структуру картины: синий цвет символизирует мифологическое прошлое, красный отображает полное славных дел Средневековье, черный - период рабства народов, а желтый олицетворяет вновь обретенную независимость и славное будущее;


Муха натягивает грандиозное и своеобразное полотно. До мельчайших деталей прописанные сцены народной жизни сочетаются в нем с парящими мифическими фигурами из мира грез; за театрально-патетическим апофеозом, как, например, "Присяга общества Омладина под славянской липой" (1926 -1928 гг.) ,

или "Введение славянской литургии"(1912 г.) ,

или "Проаздник Свентовита на острове Рюген" (1912 г.) ,

следуют мрачные и отрезвляющие сцены, такие как "Последние дни Яна Амоса Коменского в Наардене" (1918 г.) ,

или "Поле Грюнвальдской битвы" (1924 г.) ,

или "После битвы на Витковской горе" (1925 г.),

или "Встреча в Кржижках" (1916 г.),

или "Петер Хильчицкий" (1918 г.).

Муха отражает в цикле картин и важный момент из истории своего родного города Иванчице: на одном из полотен изображена "Школа моравских братьев в Иванчице" (1914 г.) , в которой была начата работа над первым переводом Библии на чешский язык.

Для осуществления своего проекта Муха приводит в движение весь Збирог. Облаченные в исторические доспехи или одетые в древнеславянские костюмы жители деревни в течение восемнадцати лет, пока художник работает над своим детищем, являются очевидцами и участниками всей изменчивой истории славянских народов.

Воспитательницу Манку Муха использует как модель для изображения матери с ребенком на переднем плане картины "Праздник Свентовита на Рюгене"; учитель Крайзингер благодаря своей пышной бороде после уроков позирует Мухе в качестве короля гуситов для картины "Йиржи из Подебрад" (1925 г.) .

Для работы над полотнами Муха изо дня в день поднимается на леса и проводит на них по девять-десять часов ежедневно.

В этом окружении подрастает его сын Йиржи, который передает нам свои яркие впечатления от мастерской отца в Збироге: "Когда я позднее заходил к отцу в ателье, чтобы сообщить, что настало время обеда или готов ужин, я входил в этот огромный зал с чувством внутреннего волнения. Слева на меня взирала фигура нечеловеческих размеров с кольцом в поднятой руке - символ единства на переднем плане картины "Кирилл и Мефодий" ("Ведение славянской литургии" - С. В.), - справа на меня смотрела Манка, над которой парили бог Свентовит и волки Тора. В нескольких шагах от меня в небо вздымались столбы дыма - это сгорал в пожаре Цигет. На лестницу, по которой турки взобрались на злополучную башню, я всегда смотрел с опасением".

"Николай Зринский защищает Сигет от турок" (1914 г.)

В шестом полотне "Славянской эпопеи" - "Коронация сербского короля Стефана Душана царем сербско-греческого царства, 1346" ("Славянское законодательство"), (1926 - 1928 гг.), Муха изобразил процессию коронации в Скопье первого славянского царя.


и "Ян Милич из Кромержиржа" (1916 г.).

И разумеется среди монументальных полотен Мухи нашлось место для величайшего православного монастыря.

"Гора Афон" (1914 г.)


27 апреля 1919 года в пражском Клементиуме , старом монастыре иезуитов в начале Карлова моста, впервые выставляются на всеобщее обозрение пять картин "Славянской эпопеи", а 21 сентября 1928 года 68-летний художник торжественно передает весь цикл работ Праге.
Они гордость Мухи и главный труд его жизни, над которым он работал целых восемнадцать лет. Это и подарок Мухи, и его завещание любимой родине, своему народу, славянскому искусству.

Впрочем, о судьбе дара Альфонса Мухи я расскажу в другой раз.

Благодарю за внимание.

Сергей Воробьев.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png