РУССКИЙ ФУТУРИЗМ.ДАВИД БУРЛЮК и другие...

Приветы ветреной весны,
В тюрьме удушных летних дней,
Завяли; и места лесны
И степь и облака над ней
Стареют в солнечных лучах.
И, как привычная жена,
Земля, с покорством дни влача,
– Усталостью окружена
Немеют в небе тополя,
Кристально реют коромысла
И небо, череп оголя,
Дарует огненные числа.
Во всем повторенная внешность
Кует столетьям удила, –
Вотще весне прошедшей нежность
Надежду смены родила.

Николай БУРЛЮК(брат худ. Дмитрия Бурлюка)
1910

Футуризм (от лат. futurum - будущее) - общее название художественных авангардистских движений 1910-х - начала 1920-х гг. XX в., прежде всего в Италии и России.главным идеологом итальянского и мирового футуризма стал известный литератор Филиппо Томмазо Маринетти (1876-1944), выступивший 20 февраля 1909 года на страницах субботнего номера парижской газеты «Фигаро» с первым «Манифестом футуризма», в котором была заявлена «антикультурная, антиэстетическая и антифилософская» его направленность.

В принципе, любое модернистское течение в искусстве утверждало себя путем отказа от старых норм, канонов, традиций. Однако футуризм отличался в этом плане крайне экстремистской направленностью. Это течение претендовало на построение нового искусства - «искусства будущего», выступая под лозунгом нигилистического отрицания всего предшествующего художественного опыта. Маринетти провозгласил «всемирно историческую задачу футуризма», которая заключалась в том, чтобы «ежедневно плевать на алтарь искусства».

Футуристы проповедовали разрушение форм и условностей искусства ради слияния его с ускоренным жизненным процессом XX века. Для них характерно преклонение перед действием, движением, скоростью, силой и агрессией; возвеличивание себя и презрение к слабому; утверждался приоритет силы, упоение войной и разрушением. В этом плане футуризм по своей идеологии был очень близок как правым, так и левым радикалам: анархистам, фашистам, коммунистам, ориентированным на революционное ниспровержение прошлого.

Николай Кульбин. «Портрет Ф. Т. Маринетти»

Прием эпатажа широко использовался всеми модернистскими школами, для футуристов он был самым главным, поскольку, как любое авангардное явление, футуризм нуждался в повышенном к себе внимании. Равнодушие было для него абсолютно неприемлемым, необходимым условием существования являлась атмосфера литературного скандала. Преднамеренные крайности в поведении футуристов провоцировали агрессивное неприятие и ярко выраженный протест публики. Что, собственно, и требовалось.

Заколите всех телят
Аппетиты утолять
Изрубите дерева
На горючие дрова
Иссушите речек воды
Под рукой и далеке
Требушите неба своды
Разъярённом гопаке
Загасите все огни
Ясным радостям сродни
Потрошите неба своды
Озверевшие народы...

Давид Бурлюк

Давид Бурлюк- "Портрет песнебойца фигуриста Василия Каменского".

"МЁРТВОЕ НЕБО"

«Небо - труп»!! не больше!
Звезды - черви - пьяные туманом
Усмиряю больше - лестом обманом.
Небо - смрадный труп!
Для (внимательных) миопов,
Лижущих отвратный круп
Жадною (ухваткой) эфиопов.
Звезды - черви (гнойная живая) сыпь!
Я охвачен вязью вервий
Крика выпь.
Люди-звери!
Правда-звук!

Затворяйте же часы предверий
Зовы рук
Паук.

Бурлюк, Давид Давидович

Творческая экспансия российских футуристов, достигшая пика своей активности в начале XX века, не обошла стороной, практически, ни одной области искусства и, вряд ли бы это авангардное движение получило столь широкую известность, не будь в его первых рядах Давида Давидовича Бурлюка – гениального самородка из глухой сельской глубинки.

Родился «первый футурист» России 9 (21) июля 1882 г. в многодетной семье, которая постоянно меняла место жительства и, наверное, поэтому Бурлюк на протяжении жизни придерживался этой «традиции», а география его переездов охватывала как пределы Российской империи, так и страны ближнего и дальнего зарубежья. На момент рождения Давида, семейство Бурлюков проживало на хуторе Семиротовщина Харьковской губернии (ныне Сумская область).

В Сумах, Тамбове, и Твери – городах, поочередно избираемых семьей для проживания, Давид получал гимназическое образование, а живописи он обучался в Казанской художественной школе (1898-99), затем в Одесском художественном училище (1899-1901, 1909-11), где и получил диплом.

В 1902 г., после неудачной попытки стать учеником Академии художеств, Бурлюк отправляется в Мюнхен в Королевскую академию искусств, затем посещает школу А. Ашбе, а в 1904г. начинает обучение в мастерской Ф. Кормона в Париже.

Время, проведенное Бурлюком в Мюнхене и Париже, совпало с периодом, когда живопись ключевых европейских центров культуры испытывала мощную трансформацию под влиянием новых открытий, и «жадный» до всего нового художник, имел возможность «с первых рук» ознакомиться с авангардными течениями.

Кажется, что молодое русское искусство, «томилось» в ожидании неординарной личности, способной организовать и повести за собой передовое художественное общество, и возвратившемуся в 1907 г. в Россию Бурлюку, больше всех подошла роль такого «мессии».

Много дала художнику учеба в МУЖВЗ (1910-14), как в плане художественного образования, так и знакомства с такими же прогрессивно мыслящими талантами – В. Маяковский, В. Хлебников, Н. Гуро; среди сложной по характеру группы ярких индивидуальностей, его лидерство и авторитет были абсолютными. Благодаря непосредственному участию Бурлюка, создавалось и стало популярным объединение живописцев «Бубновый валет» (1910 г.). Художники этой группы не воспринимали академизма и реализма, больше ориентируясь на кубизм и постимпрессионизм, и чуть позже привнесли в эти направления элементы национального колорита, сочетая их с народным искусством. Следуя своей эпатажной «линии», объединению было подобрано соответствующее название – «Ослиный хвост».

Мысли Бурлюка о творческом объединении, которое продвигало бы новое национальное искусство, привели к созданию в 1908 г. футуристической группы «Гилея», но официально о ней услышали в 1910 г. Впоследствии, участники объединения стали называться кубофутуристами.

Именно там впервые возникла идея создания самостоятельной литературно-художественной группы, ориентированной на создание нового национального искусства. К 1910 г. складывается круг единомышленников с оригинальной философско-эстетической программой - Д.Бурлюк, В. Каменский, М. Матюшин, Е.Гуро - которым Хлебников дал имя "будетлян". Познакомившись в 1911 г. с В.Маяковским и Б.Лифшицем, Давид Бурлюк создает новое литературное объединение - "Гилея". В 1912 году совместно с Маяковским, Крученых и Хлебниковым выпускает программный манифест футуризма "Пощечина общественному вкусу". Обладая редкими организаторскими способностями Давид Бурлюк быстро аккумулирует основные силы футуризма. При его непосредственном участии выходят поэтические сборники, издаются брошюры, организуются выставки и устраиваются диспуты. Для современников имя Давида Бурлюка начинает ассоциироваться с наиболее радикальными выступлениями футуристов. В 1913-1914 годах он организует знаменитое турне футуристов по городам России, выступает с лекциями, чтениями стихов и прокламациями. Пропагандируя кубизм в живописи, Бурлюк считал своим долгом донести идеалы нового искусства и до окраин России, и в 1913-1914 гг. своеобразная «агитбригада», в которую вошли и В. Маяковский с В. Каменским, посетила 27 городов империи. Лекционная деятельность стоила художнику отчисления из МУЖВЗ.
Как автор и иллюстратор принимает участие в издании футуристических книг ("Рыкающий Парнас", "Требник троих", "Дохлая Луна", "Сборник единственных футуристов в мире"), в 1914 году - редактор "Первого футуристического журнала". В 1918 становится одним из издателей "Газеты футуристов". Член многих литературно-художественных объединений ("Синий всадник", "Союз молодежи", "Гилея", "Бубновый валет", "Общество Изобразительных Искусств"). После посещения в 1918 г. Москвы, чуть не попав под расстрел с анархистами, художник возвращается в Башкирию, а оттуда отправляется в очередное турне по городам Урала и Сибири; в 1920-1922 гг. живет в Японии, где параллельно с творчеством, изучает искусство и обычаи Востока. Благодаря упорному труду (создано около 300 работ), Бурлюк получает финансовую возможность переехать в Америку, и с 1922 г. он становится жителем Нового Света, успешно ассимилировавшись в общество, После посещения в 1918 г. Москвы, чуть не попав под расстрел с анархистами, художник возвращается в Башкирию, а оттуда отправляется в очередное турне по городам Урала и Сибири; в 1920-1922 гг. живет в Японии, где параллельно с творчеством, изучает искусство и обычаи Востока. Благодаря упорному труду (создано около 300 работ), Бурлюк получает финансовую возможность переехать в Америку, и с 1922 г. он становится жителем Нового Света, успешно ассимилировавшись в общество, и проведя здесь остаток своих дней.
В 1930 году художник издает теоретический труд "Энтелехизм", в том же году начинает выпускать журнал "Color and Rhyme". Ежегодно участвует в выставках, занимается фотоискусством. В 1950-х в Хэмптон-Бейс (Лонг-Айленд) открывает собственную галерею.
В США ритм творческой жизни Бурлюка остается прежним – живопись, литература, выставки, издательская деятельность. Художник не забывает о своей настоящей родине, его работы участвуют в выставках советских живописцев.
Преклонные года не сказались на работоспособности Бурлюка, в 1960-х годах он посещает Австралию, где экспонируются его работы, после чего направляется в Чехию и Италию.

Стремясь подтвердить свою неординарность не только в творчестве, но и в жизни, вернее, после нее, Бурлюк завещал кремировать свое тело, а прах развеять над водами Атлантики, что и было сделано после его кончины 15 января 1967 г. Место смерти художника – г. Хэмптон-Бейз, штат Нью-Йорк.

"ПРИЁМ ХЛЕБНИКОВА"

Я старел, на лице взбороздились морщины -
Линии, рельсы тревог и волнений,
Где взрывных раздумий проносились кручины -
Поезда дребезжавшие в исступленьи.
Ты старел и лицо уподобилось карте
Исцарапанной сетью путей,
Где не мчаться уже необузданной нарте,
И свободному чувству где негде лететь!..
А эти прозрачные очи глазницы
Все глубже входили, и реже огня
Пробегали порывы, очнувшейся птицы,
Вдруг вспоминавшей ласку весеннего дня…
И билось сознанье под клейкою сетью
Морщин, как в сачке голубой мотылек
А время стегало жестокою плетью
Но был деревянным конек.

Бурлюк, Давид Давидович

"КАРУСЕЛЬ" - Давид Бурлюк


"Истинное художественное произведение можно сравнить с аккумулятором, от которого исходит энергия электрических внушений."
Давид Бурлюк


Портрет матери, 1906. Холст, масло. ГТГ


Натюрморт с букетом и книгой, 1910. Холст, масло. Государственное музейное объединение Художественная культура Русского Севера


Пейзаж с речкой, 1910-е. Холст, масло. Собрание Андрея Дзамашвили, Москва


Цветущие акации, 1911-1912. Холст, масло. Частное собрание, Москва


Пейзаж с розовым домом, 1910-е. Холст, масло. Государственное музейное объединение Художественная культура Русского Севера


Полдень на Днепре, 1910. Холст, масло. Серпуховский историко-художественный музей


Цветущий сад, 1913. Холст, масло. Собрание Андрея Сарабьянова, Москва


Двусторонний этюд, конец 1900-х. Бумага, масло. Собрание Людмилы Лисиной, Москва


Фрагмент


Куст роз, начало 1910-х. Холст, масло, темпера. Собрание Петра Авена, Москва


Волы, 1908. Холст, масло. Самарский областной художественный музей


Портрет Марии Бурлюк, 1957. Фанера, масло. Собрание Сергея Денисова, Тамбов


Сидящая обнажённая (Маруся). Холст, масло.


Букет жёлтых цветов, 1918. Холст, масло.


Ветер. Холст, масло.


Женщина с зеркалом. Холст, масло, бархат, кружево, зеркальное стекло


Фрагмент с зеркалом


Портрет песнебойца футуриста Василия Каменского, 1916. ГТГ


Пара с лошадью, середина 50-х. Холст, масло. Собрание ABA Galery, Нью-Йорк

Давид Бурлюк восхищался народным искусством и вдохновлялся им при создании собственных произведений.

Народная картина. Казак Мамай. Фанера, масло. Собрание Андрея Сарабьянова, Москва


Красный полдень, 1915-1918. Холст, масло


Казак. Изображение с пяти точек зрения, 1912. Холст, масло. Частное собрание, Москва


Радуга, 1916. Холст, масло. Башкирский государственный художественный музей им. М.В. Нестерова


Казак Мамай, 1916. Холст, масло. Башкирский государственный художественный музей им. М.В. Нестерова


Беспредметная композиция с буквой F. Холст, масло. Собрание ABA Galery, Нью-Йорк


Беженцы в Уфе, 1916. Холст, масло. Государственный музей истории российской литературы имени В.И. Даля


Семейный портрет, 1916. Холст, масло. Государственный музей В.В. Маяковского


Жница, 1915. Холст, масло. Коллекция Марины Кашуро и Валерия Дудакова, Москва


Японская деревня, 1921-1922. Холст, масло. Частное собрание


Рикша, 1923. Холст, масло. Собрание ABA Galery, Нью-Йорк


Каменщик. Холст,масло. Частное собрание, Нью-Йорк


Японский рыбак, 1921. Холст, масло. Собрание Майи и Анатолия Беккерман, Нью-Йорк


Японец, разделывающий тунца, 1922. Холс, масло. Собрание Майи и Анатолия Беккерман, Нью-Йорк


Крестьянка с петухом, конец 1920-х. Дерево, монеты, резьба, раскраска. Собрание ABA Galery, Нью-Йорк


Рабочие, 1924. Холст, масло. Собрание Майи и Анатолия Беккерман, Нью-Йорк


Озеро у Медвежьей горы, 1924. Холст, масло. Собрание ABA Galery, Нью-Йорк

Давид Давидович Бурлюк (1882-1967) родился на хуторе Семиротовщина Харьковской губернии в казачьей семье. Отец, продав хутор, работал управляющим в разных имениях, поэтому семья часто переезжала с места на место, и Бурлюку пришлось учиться в гимназиях разных городов: Сумы, Тамбова, Твери.
С десяти лет увлекался живописью, учился в Казанском и Одесском художественных училищах, в Мюнхенской Королевской академии искусств. Участвовал в художественных выставках в России и за границей.
В 1909-1910 годах вокруг Бурлюка объединились молодые поэты и художники, отрицавшие эстетику символизма. Они искали новые пути развития поэзии и искусства. Позже они назовут себя футуристами. К этому времени относится встреча Бурлюка с Маяковским (с 1910 Бурлюк, как и Маяковский, учится в Московском художественном училище живописи и ваяния), который называл его своим "действительным учителем".
Энергия Бурлюка, его организаторские способности и инициативность помогли становлению и утверждению новой поэтической школы. В сборнике "Пощечина общественному вкусу" (1912) провозглашался манифест, в котором звучал призыв отказаться от классических традиций (предлагалось "сбросить Пушкина, Достоевского, Толстого с Парохода Современности"). Последовали яростные нападки на сборник, что только увеличивало интерес читающей публики к новой школе.
В эти же годы Бурлюк выступает с публичными лекциями и докладами, пропагандируя принципы футуризма в поэзии и кубизма в живописи. В 1914 Бурлюк и Маяковский были исключены из училища "за участие в публичных диспутах".
В 1918-1919 годах уехал на Дальний Восток, выступал с лекциями в городах Сибири, затем читал лекции и устраивал выставки в Харбине. С 1920 Бурлюк жил в Японии, а с 1922 - в Соединенных Штатах Америки. Он продолжал заниматься живописью и литературой, издавал журнал "Цвет и рифма". В 1956 Бурлюк приезжал в Советский Союз. Умер в США 15 января 1967.
Использованы материалы кн.: Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. Москва, 2000.

21 июля 1882 года родился поэт и художник Давид Бурлюк, один из основоположников русского футуризма.

Личное дело

Давид Давидович Бурлюк (1882 - 1967) родился на хуторе Семиротовка в Харьковской губернии, где его отец работал агрономом. В семье было шестеро детей. С ранних лет мальчик проявлял склонность к живописи. Учился в Тамбовской, Тверской и Сумской гимназиях, затем - в Казанском и Одесском художественных училищах, после отправился за границу, где обучался в Королевской академии в Мюнхене и Школе изящных искусств в Париже. Участвовал в художественных выставках.

Вернувшись в Россию, в 1907—1908 годах сошёлся с левыми художниками, участвовал в художественных выставках. Поступил в Московское училище живописи, ваяния и зодчества, где познакомился с Владимиром Маяковским.

В 1910-е годы Бурлюк стал лидером группы художников и поэтов, искавших новые пути развития искусства. Вскоре они выбрали себе название - футуристы.

В имении графов Мордвиновых в селе Чернянка Таврической губернии, где его отец работал управляющим, Давид основал колонию «Гилея», куда вошли Велемир Хлебников, Владимир Маяковский, Бенедикт Лившиц, Василий Каменский, Алексей Крученых, Елена Гуро.

«Гилея» выпустила альманахи: «Пощечина общественному вкусу», «Садок судей 2», «Требник троих», «Трое», «Дохлая луна» (1913), «Молоко кобылиц», «Затычка», «Рыкающий Парнас», «Первый журнал русских футуристов» (1914), «Весеннее контрагентство муз», «Взял» (1915). Бурлюк и другие «гилейцы» принимали участие в многочисленных литературных диспутах, пропагандируя левое искусство. Эти выступления запомнились намеренным эпатажем публики. В 1914 году Бурлюк и Маяковский были исключены из училища «за участие в публичных диспутах».

В Первую мировую войну Бурлюк не подлежал призыву по медицинским показаниям. Жил в Москве, издавал стихи, сотрудничал в газетах, писал картины. Весной 1915 года уехал в Уфимскую губернию на станцию Иглино, где находилось поместье его жены. За два года, проведенные там, он создал около двухсот полотен.

Вернувшись после революции в Москву, Давид Бурлюк чудом избежал гибели во время погромов. Он снова уехал в Уфу и далее - в Сибирь и на Дальний Восток, где выступал с лекциями, устраивал выставки, продавал свои картины.

Бурлюк проехал через всю страну - побывал в Златоусте, Уфе, Челябинске, Екатеринбурге, Омске, Томске, Иркутске, Чите.

В октябре 1918 года в Златоусте Бурлюк выпустил свой первый сборник стихов «Лысеющий хвост» - маленькая брошюра, изданная в количестве двух тысяч экземпляров, быстро разошлась, и в феврале 1919 года в Кургане вышло ее второе издание.

«Большое сибирское турнэ» Давида Бурлюка, продолжавшееся в течение почти года, до сих пор остаётся белым пятном в его литературной биографии. Известно, что он выступал с лекциями («Футуризм — искусство современности») и чтением произведений своих литературных соратников, устраивал выставки картин и пропагандировал новое искусство в провинциальной прессе. Несмотря на затруднительные обстоятельства, ему удалось издать в апреле 1919 года в Томске вторую «Газету футуристов», со стихами Маяковского: первую «Газету футуристов» Бурлюк издал в Москве в марте 1918 года.

25 июня 1919 года Бурлюк доехал до Владивостока, где встретился с находившимися там и С. Третьяковым.

С приездом Бурлюка, Владивосток становится базой объединенных футуристов Сибири. Асеев писал: «Предполагается в предстоящем зимнем сезоне выступить согласованно объединенным футуристам, как на литературном поприще, так и организацией картинных выставок, футуристического книжного магазина, лекций, выступлений и т.д.».

После Владивостока Бурлюк читал лекции и устраивал выставки в Харбине. С 1920 года жил в Японии, а с 1922 - в США. Написал воспоминания о Сибири 1918 - 1919 годов «Записки простого человека о днях совсем недавних» и опубликовал их в нескольких номерах нью-йоркской газеты «Русский голос» в июле 1923. Также написал сборники малой прозы «По Тихому океану» (Нью-Йорк, 1925) и «Ошима. Японский Декамерон» (1927), основанные на японских впечатлениях. Продолжал заниматься живописью и литературой, издавал журнал «Цвет и рифма».

В Нью-Йорке сблизился с кружком пролетарских писателей в Северной Америке и принял участие в выпуске альманаха «В плену небоскребов» (1924). В том же году вышел альманах «Свирель сабвея» и сборник «Сегодня русской поэзии». Всего в 1920-е - 1930-е годы в США было выпущено более двадцати книг Бурлюка, где, как правило, помещались стихи, рисунки, теоретические статьи, графическая поэзия, отрывки из дневников и воспоминаний. На обложках значилось «Д.Бурлюк. Поэт, художник, лектор. Отец российского футуризма». После 1930-х годов выступал в основном как художник. В 1956 и 1965 годах Бурлюк приезжал в Советский Союз.

Чем знаменит

Давид Бурлюк. 1919

Сейчас Давид Бурлюк наиболее известен даже не собственным поэтическим и живописным творчеством, а своей определяющей и организующей ролью в русском модернистском искусстве начала XX века. Во многом именно благодаря Бурлюку - «неистовому агитатору, спорщику, выдумщику, составителю громких заявлений и манифестов» - в качестве самостоятельного течения оформился русский футуризм. А роль Бурлюка в судьбе молодого поэта Маяковского и вовсе огромна.

О чем надо знать

К сожалению, современным зрителям мало известно творчество Давида Бурлюка-художника, между тем ему принадлежит немало интересных пейзажей, портретов, натюрмортов и жанровых картин, графических работ. Несколько картин Бурлюка есть в Третьяковской галерее, но самым интересным собранием располагает Башкирский государственный художественный музей имени Нестерова.

Работы, созданные в американский период жизни Давида Бурлюка, находятся в частной коллекции его внучки Мэри Клэр Бурлюк.

Прямая речь

«Истинное художественное произведение можно сравнить с аккумулятором, от которого исходит энергия электрических внушений. В каждом произведении отмечено, как в театральном действии, определенное часов количество для любования и разглядывания его. Многие произведения вмещают в себя запасы эстет-энергии на долгие сроки».

Давид Бурлюк

«В училище появился Бурлюк. Вид наглый. Лорнетка. Сюртук. Ходит напевая. Я стал задирать. Почти задрались. Благородное собрание. Концерт. Рахманинов. Остров мёртвых. Бежал от невыносимой мелодизированной скуки. Через минуту и Бурлюк. Расхохотались друг в друга. Вышли шляться вместе. Разговор. От скуки рахманиновской перешли на училищную, от училищной — на всю классическую скуку. У Давида — гнев обогнавшего современников мастера, у меня — пафос социалиста, знающего неизбежность крушения старья. Родился российский футуризм. Днем у меня вышло стихотворение. Вернее — куски. Плохие. Нигде не напечатаны. Ночь. Сретенский бульвар. Читаю строки Бурлюку. Прибавляю — это один мой знакомый. Давид остановился. Осмотрел меня. Рявкнул: "Да это же вы сами написали! Да вы же гениальный поэт!". Применение ко мне такого грандиозного и незаслуженного эпитета обрадовало меня. Я весь ушёл в стихи. В этот вечер совершенно неожиданно я стал поэтом. Уже утром Бурлюк, знакомя меня с кем-то, басил: "Не знаете? Мой гениальный друг. Знаменитый поэт Маяковский". Толкаю. Но Бурлюк непреклонен. Ещё и рычал на меня, отойдя: "Теперь пишите. А то вы меня ставите в глупейшее положение"».

Владимир Маяковский «Я сам»

Каждый молод молод молод
В животе чертовский голод
Так идите же за мной…
За моей спиной
Я бросаю гордый клич
Этот краткий спич!
Будем кушать камни травы
Сладость горечь и отравы
Будем лопать пустоту
Глубину и высоту
Птиц, зверей, чудовищ, рыб,
Ветер, глины, соль и зыбь!
Каждый молод молод молод
В животе чертовский голод
Все что встретим на пути
Может в пищу нам идти.

Искусственный глаз
прикрывался лорнеткой;
в сарказме изогнутый рот
напевал,
казалось, учтивое что-то;
но едкой
насмешкой
умел убивать наповал.

Николай Асеев

«Однажды вечером, когда я уже собирался лечь в постель, ко мне в дверь неожиданно постучалась Александра Экстер. Она была не одна. Вслед за нею в комнату ввалился высокого роста плотный мужчина в широком, по тогдашней моде, драповом, с длинным ворсом, пальто. На вид вошедшему было лет тридцать, но чрезмерная мешковатость фигуры и какая-то, казалось, нарочитая неуклюжесть движений сбивали всякое представление о возрасте. Протянув мне непропорционально малую руку со слишком короткими пальцами, он назвал себя: — Давид Бурлюк. Приведя его ко мне, Экстер выполняла не только мое давнишнее желание, но и свое: сблизить меня с группой ее соратников, занимавших вместе с нею крайний левый фланг в уже трехлетней борьбе против академического канона».

Бенедикт Лившиц «Полутораглазый стрелец»

«Года два назад в Москву приехали американские туристы — Давид Бурлюк с женой. Бурлюк в Америке рисует, прилично зарабатывает, стал почтенным, благообразным; нет ни лорнетки, ни "беременного мужчины". Футуризм мне теперь кажется куда более древним, чем Древняя Греция».

Илья Эренбург «Люди, годы, жизнь»

11 фактов о Давиде Бурлюке

  • Один из братьев Давида Бурлюка - Владимир - и сестра Людмила стали художниками, другой брат - Николай - поэтом.
  • В детстве во время игры Давид Бурлюк случайно лишился глаза. Позднее монокль в стеклянному глазу стал элементом его футуристского стиля.
  • В Мюнхене одним из учителей Давида Бурлюка стал выдающийся австро-венгерский художник словенского происхождения Антон Ажбе . Он называл Бурлюка «удивительным диким степным конем».
  • Стихотворение «Каждый молод молод молод» представляет собой вольный перевод стихотворения «Праздник голода» («Fetes de la faim») французского поэта-символиста Жана-Артюра Рембо. На это указывает и заголовок «И. А. Р.», которые означает «из Артюра Рембо».
  • «Отцом русского футуризма» Давида Бурлюка впервые назвал Василий Кандинский.
  • Второй персональный сборник стихов Давида Бурлюка был издан в Японии в 1921 году и назывался «Восхождение на Фудзи-сан».
  • После произошедшего в 1923 году землетрясения, практически полностью уничтожившего Токио и Йокогаму, Бурлюк организовал в Нью-Йорке благотворительную выставку-продажу своих работ для сбора средств в помощь пострадавшим.
  • Бурлюк встречал и сопровождал в поездках по стране приезжавших в США в середине 1920-х Маяковского и Есенина.
  • Именно Бурлюк познакомил Владимира Маяковского с российской эмигранткой Элли Джонс (урожденной Зиберт), которая стала матерью единственного ребенка Маяковского — Патриции.
  • Во время Второй мировой войны Бурлюк создал большую работу «Дети Сталинграда» (1944), которую иногда называют бурлюковской «Герникой».
  • Русским поэтам, продолжающим традиции футуризма, и исследователям (независимо от национальной принадлежности), изучающим русский авангард, вручается ежегодная премия - Международная отметинаоте имени отца русского футуризма Давида Бурлюка.

Материалы о Давиде Бурлюке

Дави́д Дави́дович Бурлю́ к ( 9 (21) июля1882, хутор Семиротовка Лебединского уезда Харьковской губернии (ныне Сумская область Украины) — 15 января1967, Хэмптон-Бейз, остров Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк, США) — русский поэт, художник, один из основоположников российского футуризма .

Родился 9 (21) июля 1882 в семье агронома-самоучки Бурлюка Давида Давидовича. В детстве родной брат случайно лишил его глаза во время игры с игрушечной пушкой. Ходил со стеклянным глазом, это стало частью его стиля. В 1898—1910 учился вКазанском и Одесском художественных училищах. В печати дебютировал в 1899. Изучал живопись в Германии, в Мюнхене, в «Королевской Академии» у профессора Вилли Дитца и у словенца Антона Ашбе и во Франции, в Париже, в «L’ecole des beaux arts» Кормона.

Вернувшись в Россию, в 1907—1908 Бурлюк сошёлся с левыми художниками и участвовал в художественных выставках. В 1911—1914 занимался вместе с В. В. Маяковским в Московском училище живописи, ваяния и зодчества. Участник футуристических сборников «Садок судей», «Пощёчина общественному вкусу» и др. У него было два брата и три сестры — Владимир, Николай, Людмила, Марианна и Надежда. Владимир и Людмила были художниками, Николай — поэтом. Они также были участниками движения футуристов.

В Первую мировую войну Бурлюк не подлежал призыву, так как у него не было левого глаза. Жил в Москве, издавал стихи, сотрудничал в газетах, писал картины.

Весной 1915 года Бурлюк очутился в Уфимской губернии (станция Иглино Самаро-Златоустовской железной дороги), где находилось поместье его жены. Мать Давида Бурлюка, Людмила Иосифовна Михневич, жила в это время в Буздяке — в 80 км от Уфы. За два года, проведенные здесь до отъезда он успел создать около двухсот полотен. 37 из них составляют существенную и наиболее яркую часть коллекции русского искусства начала XX века, представленной в Башкирском художественном музее им. М. В. Нестерова. На сегодняшний день музейное собрание произведений Давида Бурлюка является одним из самых полных и качественных собраний его живописи в России. Бурлюк часто приезжал в Уфу, посещает Уфимский художественный кружок, сплотивший вокруг себя молодых башкирских художников. Здесь он подружился с художником Александром Тюлькиным, с которым он часто бывает на этюдах.

В 1918 году Бурлюк чудом избежал гибели во время погромов и расстрелов анархистов в Москве и снова уехал в Уфу.

В 1918—1920 он гастролировал вместе с В. Каменским и В. Маяковским по Уралу, Сибири, Дальнему Востоку.

В 1920 эмигрировал в Японию, где прожил два года, изучая культуру Востока и занимаясь живописью. Здесь им написано около 300 картин на японские мотивы, денег от продажи которых хватило на переезд в Америку. В 1922 поселился в США.

В Нью-Йорке Бурлюк развил активность в просоветски ориентированных группах и, написав поэму к 10-летию Октябрьской революции, стремился, в частности, снискать признание в качестве «отца российского футуризма». Был постоянным автором газеты «Русский голос». Свои сборники, брошюры, журналы Бурлюк издавал вдвоем с женой Марией Никифоровной Бурлюк и через друзей распространял эти издания преимущественно в пределах СССР. С 1930 в течение десятилетий Бурлюк сам издавал журнал «Color and Rhyme » («Цвет и рифма»), частью на английском, частью на русском языках, объёмом от 4 до 100 страниц, со своими живописными работами, стихами, рецензиями, репродукциями футуристских произведений и т. п. Работы Бурлюка участвовали в выставках существовавшей в конце 1920-х — начале 1930-х годов группы советских художников «13».

В 1956 и в 1965 гг. посетил СССР. Несмотря на многократные предложения к изданию в СССР своих произведений, ему не удалось напечатать ни строки.

В 1962 году Бурлюк с женой путешествует по Австралии и Италии, посещает Прагу, где живет его сестра, участвует в выставках в Австралии в г. Брисбен.

Умер 15 января 1967 года в г. Хэмптон-Бейз, штат Нью-Йорк. Его тело было кремировано согласно завещанию и прах развеян родственниками над водами Атлантики с борта парома.

Жена — Бурлюк (ур. Еленевская) Мария Никифоровна (1894—1967) — мемуаристка, издатель.

Бурлюк полагал: «Истинное художественное произведение можно сравнить с аккумулятором, от которого исходит энергия электрических внушений. В каждом произведении отмечено, как в театральном действии, определенное количество часов для любования и разглядывания его. Многие произведения вмещают в себя запасы эстет-энергии на долгие сроки, как озёра горные, из коих неустанно вытекают великие реки воздействий, а истоки не иссякают. Таково творчество Н. К. Рериха».

Картины и рисунки Бурлюка разбросаны по всему свету в музеях и частных коллекциях. Многие из них репродуцированы в его книгах или книгах о нём. «Отец российского футуризма», Бурлюк принимал активное участие в выступлениях футуристов, являясь их теоретиком, поэтом, художником и критиком. Свойственные футуризму эпатажность и антиэстетичность ярче всего проявлялись в его стихах:

…Душа — кабак, а небо — рвань,

Поэзия — истрепанная девка,

А красота — кощунственная дрянь…

…Звезды — черви, пьяные туманом…

…Мне нравится беременный мужчина…

Маяковский вспоминал о нём: «Мой действительный учитель, Бурлюк сделал меня поэтом… Выдавал ежедневно 50 копеек. Чтоб писать, не голодая». Большой интерес представляют его воспоминания о футуризме и В. Маяковском.

Труды

  • Поэма «Толстой»
  • Поэма «Горький»
  • Книга «Энтелехизм»
  • Монография «Рерих. Жизнь и творчество»
  • «Радио-манифест»
  • Сборник стихов «Бурлюк Д. 1/2 века» (1932).
  • Бурлюк Д. Д. Галдящие «бенуа» и Новое Русское Национальное Искусство (Разговор г. Бурлюка, г. Бенуа и г. Репина об искусстве). СПб.: Книгопечатня Шмидт, 1913. 22 с.

Давид Давидович Бурлюк (9 (21) июля 1882, Российская империя хутор Семиротовка Лебединского уезда Харьковской губернии (ныне Сумская область Украины) - 15 января 1967, Хэмптон-Бейз, остров Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк, США) - русский поэт и художник украинского происхождения, один из основоположников русского футуризма.

Биография Давида Бурлюка

Родился на хуторе Семиротовщина Харьковской губернии. Отец - выходец из «купцов-козаков» - с 1885 г., продав хутор, занимал должность управляющего в ряде имений Харьковской, Курской, Тверской, Московской, Херсонской губерний. Мать - урождённая Л. И. Михневич - сестра фельетониста В. И. Михневича. Младшие братья - Владимир и Николай - стали художниками, одновременно печатали стихи в футуристических изданиях.

Так как семья часто переезжала, Давид учился в гимназиях г. Сумы, Тамбова, Твери.

В 1892 г. увлёкся живописью под влиянием художника К. Первухина, брата домашней учительницы Бурлюков. Первое стихотворение Бурлюк датирует 1897 г.

В 1898 г. поступил в Казанское художественное училище, в 1899 г. перевёлся в Одесское художественное училище, однако в 1901 г. вернулся в Казань.

В 1909 г. вновь поступил и окончил Одесское художественное училище.

В 1910 г. поступил в Московское художественное училище живописи и ваяния. В 1909 – 1910 гг. Бурлюк выступил в роли организатора группы «будетян», объединявшей молодых поэтов и художников, отрицающих каноны символистской эстетики.

Творчество Бурлюка

Начинал Бурлюк как художник, даже участвовал в знаменитой выставке «Бубновый валет» (декабрь 1910 г.) и в дальнейшем был активным членом одноименного художественного общества.

В 1911-1914 занимался вместе с В. Маяковским в Московском училище живописи, ваяния и зодчества. Тогда же Бурлюк принял участие в первых поэтических альманахах - «Студия импрессионистов», «Садок судей», «Пощёчина общественному вкусу», которые явились началом русского футуризма.

Он же, как принято сейчас говорить, «раскрутил» успешный проект под названием «Гилея», объединив вокруг себя группу поэтов и художников, названных впоследствии кубофутуристами. Главной «звездой» Бурлюка стал Маяковский, которого, по словам Шершеневича, «он поднес на блюде публике, разжевал и положил в рот.

Он был хорошим поваром футуризма и умел “вкусно подать” поэта». Именно его скандальная фигура в глазах общественности стала воплощением сущности футуризма.

В 1918 году Бурлюк покинул Москву, гастролировал по городам Сибири и Дальнего Востока, пропагандируя творчество футуристов.

В 1920 году уехал в Японию, а оттуда в 1922-м - на постоянное жительство в США.

В 1956 и в 1965 гг. посещал СССР. Несмотря на многократные предложения к изданию в СССР своих произведений, ему не удалось напечатать ни строки. Умер 15 января 1967 года в г. Хэмптон-Бейз, штат Нью-Йорк. Его тело было кремировано согласно завещанию и прах развеян родственниками над водами Атлантики с борта парома.

Картины и рисунки Бурлюка разбросаны по всему свету в музеях и частных коллекциях. Многие из них репродуцированы в его книгах или книгах о нём. «Отец российского футуризма», Бурлюк принимал активное участие в выступлениях футуристов, являясь их теоретиком, поэтом, художником и критиком.

Работы художника

  • Пейзаж с деревьями
  • Пейзаж с дорогой
  • Маруся
  • В парке
  • Портрет поэта-футуриста Василия Каменского
  • Ворота храма в Японии
  • Портрет Эйзенштейна


  • Лошадки
  • Лошадь-молния
  • Приход весны и лета
  • Любовь и мир
  • Революция
  • Головы
Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png