Комедия "Горе от ума" была написана в 1824 году. Она дает общую картину всей русской жизни 10-20ых годов XIX века, воспроизводит извечную борьбу старого и нового, которая с особой силой развернулась в это время не только в Москве, но и по всей России между двумя лагерями: передовыми, декабристски настроенными людьми "века нынешнего" и крепостниками (людьми "века минувшего"). Все образы, созданные Грибоедовым в комедии, глубоко реалистичны. Фамусов, Скалозуб, Молчалин, Хлёстова, плут Загорецкий и все прочие являются отображением действительности. Эти люди, глупые и корыстные, боящиеся просвещения и прогресса, мысли их устремлены лишь на приобретение почестей и титулов, богатства и нарядов, они составляют единый лагерь реакции, попирающей все живое.

"Век минувший" в комедии представлен рядом ярких типов. Это и Фамусов, и Скалозуб, и Репетилов, и Молчалин. Ф-ое об-во традиционно. Жизненные устои его таковы, что учиться надо, "на старших глядя", уничтожить вольнодумные мысли, служить с покорностью лицам, стоящим ступенькой выше, а главное - быть богатым. Идеалом этого общества являются в монологах Фамусова дядя Максим Петрович и Кузьма Петрович: … вот пример: Покойник был почтенный камергер, С ключом, и сыну ключ умел доставить; Богат, и на богатой был женат; Переженил детей, внучат; Скончался; все о нем прискорбно поминают. Кузьма Петрович! Мир ему! - Что за тузы в Москве живут и умирают!..

Во главе всего ф-ого об-ва стоит фигура Фамусова, старого московского дворянина, заслужившего общее расположение в столичных кругах. Он приветлив, учтив, остроумен, весел. Но это лишь внешняя сторона. Автор раскрывает образ Фамусова всесторонне. Это не только радушный хозяин, но и убежденный крепостник, яростный противник просвещения. "Забрать все книги бы да сжечь", - говорит он. Чацкий же, представитель "века нынешнего", мечтает "в науку впереть ум, алчуший познаний". Его возмущают порядки, заведенные в ф-ом об-ве, так как оно расценивает человека по его происхождению и количеству крепостных душ, имеющихся у него. Сам Фамусов мечтает повыгоднее выдать замуж свою дочь Софью и говорит ей: "Ах, матушка, не довершай удара! Кто беден, тот тебе не пара". А далее он добавляет: "Вот, например, у нас уж исстари ведется, что по отцу и сыну честь: будь плохенький, да если наберется душ тысячки две родовых, - тот и жених".

В отличие от представителей ф-ого об-ва, Чацкий жаждет "возвышенной любви, перед которой мир целый - прах и суета". Во взаимоотношениях Чацкого и ф-го об-ва раскрываются и высмеиваются взгляды "века минувшего" на карьеру, на службу, на то, что больше всего ценится в людях. Иначе говоря, Чацкий презирает их. К себе на службу Фамусов берет только родных и близких. Он уважает лесть и низкопоклонность. Он хочет убедить Чацкого служить, "на старших глядя", "подставить стул, поднять платок". На это Чацкий возражает: "Служить бы рад, прислуживаться тошно". Чацкий очень серьезно относится к службе. И если Фамусов относится к ней формально, бюрократически ("подписано, так с плеч долой"), то Чацкий говорит: "Когда в делах - я от веселий прячусь, когда дурачиться - дурачусь, а смешивать два этих ремесла есть тьма искусников, я не из их числа". О делах Фамусов беспокоится только с одной стороны, боясь смертельно, "чтоб множество не накоплялось их". Своих слуг он не считает за людей, обращается с ними грубо, может продать, сослать на каторгу. Ругает их ослами, чурбанами, зовет Петрушками, Фильками, Фомками.

Таким образом, к службе представители ф-го об-ва относятся как к источнику личных выгод, службе лицам, а не делу. Чацкий же стремится служить отечеству, "делу, а не лицам". Он презирает Молчалина, привыкшего "угождать всем людям без изъятья - хозяину, где доведется жить, начальнику, с кем буду я служить, слуге его, который чистит платья, швейцару, дворнику, для избежанья зла, собаке дворника, чтоб ласкова была". Все в Молчалине: и поведение, и слова - подчеркивают молодушие делающего карьеру безнравственного человека. Чацкий с горечью говорит о таких людях: "Молчалины блаженствуют на свете!" Именно Молчалин лучше всех устраивает свою жизнь. По-своему он тоже талантлив. Он заслужил расположение Фамусова, любовь Софьи, получил три награды. Двумя качествами своего характера он дорожит больше всего: "умеренностью и аккуратностью". Для Фамусова и его круга свято и непогрешимо мнение света, страшнее всего то, "что станет говорить княгиня Марья Алексевна!"

Другим ярким представителем ф-ого об-ва является Скалозуб. Именно такого зятя мечтал иметь Фамусов. Ведь Скалозуб - "и золотой мешок, и метит в генералы". Этот персонаж заключил в себе типичные черты реакционера аракчеевского времени. "Хрипун, удавленник, фагот, созвездие маневров и мазурки", он такой же враг просвещения и науки, как и Фамусов. "Ученостью меня не обморочишь", - говорит Скалозуб.

Совершенно очевидно, что сама атмосфера ф-ого об-ва заставляет представителей молодого поколения проявлять свои негативные качества. Так, Софья использует свой острый ум для откровенной лжи, распространяет слух о сумасшествии Чацкого. Софья вполне соответствует морали "отцов". И хотя она умная девушка, с сильным, независимым характером, горячим сердцем, мечтательной душой, все равно ложное воспитание привило Софье много негативных качеств, сделало ее представительницей общепринятых в этом кругу взглядов. Она не понимает Чацкого, она не доросла до него, до его острого ума, до его логичной беспощадной критики. Не понимает она и Молчалина, который "любит ее по должности". В том, что Софья стала типичной барышней ф-ого об-ва, она не виновата. Виновато общество, в котором она родилась и жила, "она загублена, в духоте, куда не проникал ни один луч света, ни одна струя свежего воздуха" (Гончаров "Мильон терзаний").

Очень интересен еще один персонаж комедии. Это Репетилов. Он совершенно беспринципный человек, "пустомеля", но он единственный считал Чацкого "высоким умом" и, не веря в его сумасшествие, назвал свору фамусовских гостей "химерами" и "дичью". Таким образом, он хоть на одну ступеньку оказался выше их всех. "Так! отрезвился я сполна", - говорит Чацкий в конце комедии.

Что же это - поражение или прозрение? Да, конец у этого произведения далеко не веселый, но прав Гончаров, сказавший о финале так: "Чацкий сломлен количеством старой силы, нанеся ей в свою очередь смертельный удар качеством силы свежей". И я полностью согласен с Гончаровым, считающим, что роль всех Чацких - "страдательная", но в то же время всегда "победительная". Чацкий противостоит обществу невежд и крепостников. Он борется против знатных негодяев и подхалимов, мошенников, плутов и доносчиков.

В своем знаменитом монологе "А судьи кто?.." он сорвал маску с подлого и пошлого фамусовского мира, в котором русский народ превратился в предмет купли и продажи, где помещики даже меняли крепостных на собак: Тот Нестор негодяев знатных, Толпою окруженный слуг; Усердствуя, они в часы вина и драки И честь и жизнь его не раз спасали: вдруг На них он выменил борзые три собаки!!! Чацкий защищает настоящего человека, гуманность и честность, ум и культуру. Он защищает русский народ, свою Россию от плохого, косного и отсталого общества. Чацкий хочет видеть Россию грамотной, культурной. Он защищает это в спорах, разговорах со всеми действующими лицами комедии "Гоу", направляя на это весь свой ум, остроумие, зло, вспыль-чивость и решительность. Поэтому окружение мстит Чацкому за правду, которая глаза колет, за попытку нарушить привычный уклад жизни.

"Век минувший", то есть ф-ое об-во, боится таких людей, как Чацкий, потому что они посягают на тот строй жизни, который является основой благополучия этого общества. Прошедший век, которым так восхищается Фамусов, Чацкий называет веком "покорности и страха".

Сильно ф-ое об-во, тверды его принципы, но единомышленники есть и у Чацкого. Это упоминаемые лица: двоюродный брат Скалозуба ("Чин следовал ему: он службу вдруг оставил, в деревне книги стал читать".), племянник княжны Тугоухов-ской. Сам Чацкий постоянно говорит "мы", "один из нас", выступая, таким образом, не только от своего лица. Так Александр Сергеевич Грибоедов хотел намекнуть читателю, что время "века минувшего" проходит, ему на смену приходит "век нынешний", сильный, умный, образованный.

Когда Грибоедов закончил работу над своим знаменитым произведением, ожидалось, что пьесу вскоре поставят в театре и напечатают. Но цензура в то время строго следила за всеми новшествами и веяниями в литературе, поэтому пьесу ожидала серьезная проверка. Надо сказать, что Грибоедов достаточно смело осветил многие проблемы своего времени, и особое внимание уделил противоречию, которое назрело между сторонниками старых и новых взглядов. По сути, столкнулись в интересах "век нынешний" и "век минувший".

Как раз в этой статье мы поговорим о том, какова характеристика Фамусова в комедии "Горе от ума" - главного сторонника проходящего века. Итак, один из ключевых персонажей - Павел Афанасьевич Фамусов.

Как Фамусов смотрел на вопросы образования и воспитания

Кем был Фамусов? Чтобы лучше понять характеристику Фамусова, вспомним, что он имел достаточно влиятельное положение, служа управляющим в казённом доме. Его семнадцатилетняя дочь Софья, возлюбленная Чацкого, впоследствие стала источником слухов о безумии главного героя. Фамусов боится менять уклад жизни, он консервативен. Единство места комедии заключается в том, что все события происходят в течение одного дня прямо дома у Фамусова.

Почему характеристика Фамусова в комедии "горе от ума" так важна, когда мы говорим об образовании и воспитании? Очень просто: во мнении этого человека заключается мнение всех дворян той эпохи. Так задумал автор. Когда Фамусов застал Молчалина со своей дочерью, он сразу высказал свое мнение об образовании и воспитании, и этот диалог читатель видит почти с самого начала действия.

Фамусов выступает против любых новшеств, он отрицает просвещение и не признает действие ума, ведь все это может нанести вред его собственному положению. А что он думает о распущенном поведении Софьи? Отец ссылается на то, что она увлечена книгами: "вот плоды" - говорит он. Однако по его мнению чтение не всему виной. Образование в целом влияет на зарождение такого рода мышления. Детей учат иностранцы, преподают искусства - во вред идет такое обучение дворянам. Какая польза от образования, если семейная жизнь обойдется и без этих вещей.

Рассматривая характеристику Фамусова из комедии "Горе от ума", любопытно заметить, что он себя ставит в пример дочке, и не надо никакого образования. По его словам, его поведение "монашеское", то есть он нравственно чист. Однако эти слова полны лукавства, потому что только что сам Фамусов флиртовал с Лизой, и приставал к ней. Это служанка в их доме.

Фамусов и общественное мнение

Фамусов и его сторонники очень боятся дурной славы, мнения общества. И неважно, какой человек в действительности, главное, что у нем думают другие. Доказательством этого служат некоторые персонажи, которые находятся, так сказать, "вне сцены". Взять, к примеру, Максима Петровича, дядю Фамусова. Он глубоко восхищен им, и особенно его умением "подслужиться", чтобы ни у кого не возникло бы нареканий. И прекрасные плоды приносит это умение, ведь Максим Петрович стал богатым и уважаемым человеком.

Хорошо характеристика Фамусова раскрывается, если посмотреть на то как он относится к людям. Он уважает далеко не всех, а тех, кто что-то значит в обществе, ведь от такого человека можно получить выгоду. А бедные люди - мусор в его глазах, ничтожество. Вспомним Скалозуба - он уже давненько полковник, но хоть Скалозуб и очень глуп, у него при себе "золотой мешок", да и стремится к генеральскому чину. Такой человек вызывает у Фамусова восхищение.

Конечно, рассмотрев характеристику Фамусова в комедии "Горе от ума", становится очевидно, что у Грибоедова была конкретная цель показать устаревшие взгляды аристократического общества. И не просто показать, но и объяснить, что этих взглядов придерживаться глупо и недальновидно. Роль Фамусова очень важна в этом. Но прочитав комедию, становится ясно - перемены неизбежны.

В нашем блоге вы найдете множество статей, где рассматриваются не только характеристики ключевых персонажей мировых произведений, но и представлены анализы литературных произведений писателей всех стран. В данной статье была описана характеристика Фамусова из комедии "Горе от ума" Грибоедова . Вас также может заинтересовать

Молчалин Алексей Степаныч – секретарь Фамусова, живущий в его доме, а также поклонник Софьи, в душе презирающий ее. М. переведен Фамусовым из Твери. Фамилия героя выражает его основную черту – «бессловесность». Именно за это Фамусов сделал М. своим секретарем. Вообще герой, несмотря на свою молодость, является полноправным представителем «века минувшего», так как усвоил его взгляды и живет по его принципам. М. неукоснительно следует завету своего отца: «угождать всем людям без изъятья – хозяину, начальнику, слуге его, собачке дворника». В разговоре с Чацким М. излагает свои жизненные принципы - «умеренность и аккуратность». Они заключаются в том, что «в мои лета не должно сметь свое суждение иметь». По мнению М., нужно думать и поступать так, как принято в «фамусовском» обществе. Иначе о тебе будут судачить, а, как известно, «злые языки страшнее пистолетов». Роман М. с Софьей тоже объясняется его готовностью всем угождать. Он послушно выполняет роль воздыхателя, готового ночи напролет читать с Софьей любовные романы, слушать тишину и трели соловьев. Софья не нравиться М., но отказаться от угождения дочери своего начальника он не может.

Скалозуб Сергей Сергеич – в его образе выведен «идеальный» московский жених – грубый, необразованный, не слишком сообразительный, но богатый и довольный собой. Фамусов прочит С. в мужья своей дочери, но та считает его «героем не своего романа». В момент своего первого приезда в дом Фамусова С. рассказывает о себе. Он участвовал в войне 1812 года, но орден «на шею» получил не за боевые подвиги, а по случаю военных торжеств. С. «метит в генералы». Герой презирает книжную мудрость. Он уничижительно отзывается о своем двоюродном брате, читающем книги в деревне. С. пытается внешне и внутренне приукрасить себя. Он одевается по армейской моде, «перетягиваясь» ремнями, чтобы грудь была колесом. Ничего не поняв в обличительных монологах Чацкого, он, тем не менее, присоединяется к его мнению, говоря всякие глупости и вздор.

Софья Павловна Фамусова – 17-летняя дочь Фамусова. После смерти матери воспитывалась «мадамой», старой француженкой Розье. Другом детства С. был Чацкий, который стал и ее первой любовью. Но за 3 года отсутствия Чацкого С. очень изменилась, как изменилась и ее любовь. На формирование С. повлияли, с одной стороны, московские привычки и нравы, с другой стороны – книги Карамзина и других писателей-сентименталистов. Девушка воображает себя героиней «чувствительного» романа. Потому она отвергает язвительного и смелого Чацкого, а также Скалозуба – глупого, но богатого. На роль платонического воздыхателя С. выбирает Молчалина. В своем доме С. не имеет возможности душевно развиваться. Единственное, на что она способна – воображать себя героиней романа и поступать согласно этой роли. То она придумывает сон в духе баллад Жуковского, то притворно падает в обморок и т. д. Но и «московское» воспитание дает о себе знать. Во время бала именно она распускает слух о сумасшествии Чацкого. Романтическое поведение героини оказалось всего лишь маской, ее истинная сущность – эта натура московской барышни. В финале комедии С. наказывается. Она узнает о «измене» Молчалина, который заигрывает с Лизой и нелицеприятно отзывается о С. Кроме того, Фамусов, узнав о романе дочери со своим секретарем, решает удалить С. из Москвы «в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов».

Фамусов Павел Афанасьевич – московский барин, «управляющий в казенном доме». Отец Софьи, друг отца Чацкого. В его доме происходят события пьесы. Ф. – один из ярчайших представителей «века минувшего». В одном из своих монологов Ф. восхваляет московские нравы, неизменные век от века. Здесь по отцу «и сыну честь»; здесь у кого «душ тысячки две родовых, Тот и жених». Московских дам можно отправить «командовать в Сенат», настолько они обо всем «осведомлены»; московские дочки «так и льнут к военным», якобы «потому, что патриотки»; московские старички, призванные решать серьезные дела, «поспорят, пошумят …и разойдутся». В «фамусовском» обществе все держится на связях: «ну как не порадеть родному человечку». Такая модель жизни представляется Ф. и другим членам московского общества идеальным, они считают ее единственно правильной и не хотят никаких изменений. Ф. двуличен. Он утверждает, что «монашеским известен поведеньем», но в тоже время приударяет за служанкой Лизой. Ф. страшится всяких новых веяний. Во время беседы с Чацким он затыкает уши, чтобы не слышать смелых речей. Главный враг Ф. – ученье, так как оно вносит изменения в спокойную московскую жизнь. Мечта героя – «забрать все книги да и сжечь». Как типичного московского барина, Ф. обманывают все, кому не лень. И дочь Софья, и секретарь Молчалин, и служанка Лиза. Последний выход героя на сцену приурочен к финальному свиданию Софии и Молчалина. Увидев молодых людей вместе, Ф. приходит в ужас. Он обвиняет в «распущенности» дочери «новую» Москву, которая заражена вольными идеями и «духом Кузнецкого моста» (то есть Парижа). Сначала Ф. грозится предать огласке этот позорный случай («В Сенат подам, Министрам, Государю»), но тут же он вспоминает, что о его дочери будут судачить во всех домах Москвы. В слезном ужасе Ф. восклицает: «Что будет говорить княгиня Марья Алексеевна!!!» Мнение этой княгини значит для Ф. больше, чем мнение самого царя, потому что в «фамусовском» обществе она занимает одно из главных мест.

Чацкий Александр Андреич – молодой дворянин. Представитель «века нынешнего». Прогрессивный человек, хорошо образованный, с широкими свободными взглядами; истинный патриот. После 3-летного отсутствия Ч. вновь приезжает в Москву и сразу появляется в доме Фамусова. Он хочет видеть Софью, которую любил до отъезда и в которую влюблен до сих пор. Но Софья очень холодно встречает Чацкого. Тот недоумевает и хочет найти причину ее холодности. Оставаясь в доме Фамусова, герой вынужден вступить в борьбу со многими представителями «фамусовского» общества (Фамусов, Молчалин, гости на балу). Его страстные обличительные монологи направлены против порядков века «покорности и страха», когда «тот и славился, чья чаще гнулась шея». Когда Фамусов предлагает в качестве примера достойного человека Молчалина, Ч. произносит знаменитый монолог «А судьи кто?» В нем он обличает нравственные образцы «века минувшего», погрязшие в лицемерии, моральном рабстве и т. д. Ч. рассматривает многие сферы в жизни страны: государственную службу, крепостное право, воспитание гражданина, просвещение, патриотизм. Везде герой видит процветание принципов «века минувшего». Осознавая это, Ч. испытывает нравственное страдание, испытывает «горе от ума». Но в не меньшей степени герой испытывает и «горе от любви». Ч. узнает причину холодности к нему Софьи – она влюблена в ничтожного Молчалина. Герой оскорблен тем, что Софья предпочла его этому «жалчайшему созданию». Он восклицает: «Молчалины господствуют на свете!» Очень расстроенный, Ч. попадает на бал в фамусовском доме, где собрался цвет московского общества. Все эти люди тяготят Ч. Да и они не переносят «чужака». Софья, в обиде за Молчалина, распускает слух о сумасшествии героя. Все общество с удовольствием подхватывает его, выдвигая в качестве главного обвинения Ч. свободомыслие героя. На балу Ч. произносит монолог о «французике из Бордо», в котором разоблачает рабское преклонение перед всем иностранным и презрение русских традиций. В финале комедии Ч. открывается истинное лицо Софьи. Он разочаровывается в ней так же, как и во всем остальном «фамусовском» обществе. Герою ничего не остается, как уехать из Москвы.

/ / / Образ Фамусова в комедии Грибоедова «Горе от ума»

Смелое для своей эпохи произведение – комедия Александра Сергеевича Грибоедова прошла нелегкий путь, прежде чем стала известна широкому кругу читателей. Цензура сначала не пропустила его ни в печать, ни на сцену.

Острые проблемы, назревшие в обществе, а на первом месте – раскол в среде дворянства – легли в основу .

Грибоедов отразил в своем произведении и главное противоречие 19 века – конфликт старых укладов и новых взглядов. На защите идей «минувшего века» стоит один из главных героев Павел Афанасьевич Фамусов.

Это не просто рядовой дворянин, он занимает высокое положение в Москве и имеет влияние. Должность Фамусова – управляющий в казенном доме. Его семья – семнадцатилетняя дочь , которую он воспитывает один, так как жена умерла.

Фамусов настроен против перемен, даже правильнее было бы сказать, что он их попросту боится, ведь непонятно как они обернутся и повлияют на устроенную и приятную жизнь, которая есть на данный момент.

Образ Фамусова не сложен и легко прорисовывается с первых же явлений комедии «Горе от ума». Следует подчеркнуть тот важный момент, что мнение этого героя – это обобщенное представление всех дворян того времени.

Что касается образования, то Павел Афанасьевич категорически против просвещения. Для него это зло. Распущенность дочери (отец застает Софью наедине с Молчалиным) он списывает на влияние книг, которые девушка постоянно читает. От них все беды, лучше брать пример с отца, который ведет себя, как монах. Хотя мы, читатели, прекрасно видим, что это не так. За несколько минут до разговора с дочерью Фамусов откровенно флиртует со служанкой .

Павел Афанасьевич очень зависим от общественного мнения, он переживает, что в обществе будут плохо о нем говорить. Фамусов переживает, какое впечатление он производит. Его заботит картинка, внешний лоск, а не внутренние человеческие качества и достоинства. Но это все и не удивительно. Такие подходы и взгляды характерны для всего дворянского сословия Москвы того времени.

Павел Афанасьевич не осуждает, а, наоборот, поддерживает способность выслуживаться, не видит в этом ничего зазорного. Для него на первом месте чин и состояние, остальное же – вещи второстепенные, которые играют незначительную роль. – противник таких взглядов - называет это положение дел в обществе – покорностью и постоянным страхом за то, чтобы не потерять статус и за то, что скажет окружение.

Легко представить характер главного героя – Петра Афанасьевича Фамусова – можно через его отношение к другим людям. Уважает и считается он с мнением тех, кто имеет хоть какой-то вес в обществе. В общении с другими он исходит только из выгоды. А если же ее нет, то такой человек вовсе и не нужен. Личность совершенно утрачивает свое значение.

Фамусов – типичный представитель дворянства того времени, когда конфликт между старыми убеждениями и новыми веяниями еще только назревает, когда «минувшее» еще имеет силу, но уже потихоньку отдает свои позиции и неизбежно канет в лету.

Речевые характеристики героев комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

Современники Грибоедова восхищались языком комедии «Го­ре от ума». Еще Пушкин писал, что половина стихов пьесы войдет в пословицу. Затем Н. К. Пиксанов отмечал своеоб­разный речевой колорит комедии Грибоедова, «живость язы­ка разговорного», характеристическую речь героев. Каждый из персонажей «Горя от ума» наделен особой речью, харак­терной для его положения, образа жизни, особенностей внут­реннего облика и темперамента.

Так, Фамусов - это старый московский барин, государст­венный чиновник, защищающий в комедии жизненные цен­ности «века минувшего». Общественное положение Павла Афанасьевича стабильно, это человек неглупый, очень уве­ренный, уважаемый в своем кругу. К его мнению прислуши­ваются, его часто приглашают «на именины» и «на погребе­нье». Фамусов незлобив по природе своей, он по-русски госте­приимен и хлебосолен, дорожит родственными связями, по-своему проницателен. Однако Павел Афанасьёвич не чужд оп­ределенной корысти, при случае может и слукавить, он не прочь приволокнуться за горничной. Социальному положе­нию этого персонажа, его психологическому облику, его ха­рактеру и жизненным обстоятельствам соответствует в пьесе и его речь.

Речь Фамусова, по замечанию А. С. Орлова, напоминает речь старомосковского дворянства, с ее народной, разговор­ной манерой, красочную, образную и меткую. Павел Афа­насьевич склонен к философствованию, дидактизму, остро­умным замечаниям, к краткости формулировок и лаконич­ности. Речевая манера его необыкновенно подвижная, живая, эмоциональная, что указывает на интеллект героя, его темперамент, проницательность, определенный арти­стизм.

Фамусов реагирует на ситуацию мгновенно, он высказы­вает свое «сиюминутное мнение», а затем начинает рассуж­дать на данную тему более «абстрактно», рассматривая ситуа­цию в контексте своего жизненного опыта, знаний о челове­ческой природе, о светской жизни, в контексте «века» и времени. Мысль Фамусова склонна к синтезу, к философским обобщениям, к иронии.

По приезде Чацкий спрашивает, отчего Павел Афанасье­вич невесел, - Фамусов тут же находит меткий ответ:

Ах! батюшка, нашел загадку,

Не весел я!.. В мои лета

Не можно же пускаться мне в присядку!

Застав ранним утром свою дочь с Молчалиным, Фамусов становится по-отцовски строг, благонамерен:

Друг, нельзя ли для прогулок

А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

С мужчиной! с молодым! -

Занятье для девицы!

Павел Афанасьевич может и проанализировать ситуацию, проследив в ней причинно-следственные связи:

Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,

Губители карманов и сердец!

В комедии герой выступает в самых различных ипоста­сях - заботливого отца, важного барина, старого волокиты и т. д. Поэтому интонации Павла Афанасьевича - самые раз­нообразные, он прекрасно чувствует своего собеседника (Н. К. Пиксанов). С Молчалиным и Лизой, слугами Фамусов разговаривает по-свойски, не церемонясь. С дочерью он вы­держивает строго-добродушный тон, в речи его появляются дидактические интонации, однако чувствуется и любовь.

Характерно, что тот же самый дидактизм, родительские интонации появляются и в диалогах Павла Афанасьевича с Чацким. За этими нравоучениями, как ни парадоксально, стоит особое, отеческое отношение к Чацкому, который вырос вместе с Софьей на глазах Фамусова. «Брат» и «друг» - именно так обращается Фамусов к своему бывшему воспитан­нику. В начале комедии он искренне рад приезду Чацкого, пытается по-отечески наставлять его. «Вот то-то, все вы гор­децы! Спросили бы, как делали отцы?» - Фамусов восприни­мает Чацкого не только как неопытного молодого человека, но и как сына, вовсе не исключая возможность его брака с Софьей.

Фамусов часто употребляет и народные выражения: «зе­лье, баловница», «упал вдругорядь», «горе горевать», «ни дать ни взять».

Замечателен по своей образности и темпераментности мо­нолог Павла Афанасьевича о Москве, его возмущение по по­воду засилья всего иностранного в воспитании московских ба­рышень:

Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,

Чтоб наших дочерей всему учить, всему,

И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!

Как будто в жены их готовим скоморохам.

Множество высказываний Фамусова стали афоризмами: «Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!», «Ученье - вот чума, ученость - вот причина», «Подписано, так с плеч долой».

К речи Фамусова близка речь старухи Хлестовой. Как от­мечает Н. К. Пиксанов, Хлестова говорит «самым выдержан­ным, самым красочным языком». Речь ее образная, меткая, интонации - уверенные. В языке свояченицы Фамусова мно­жество народных выражений: «час битый ехала», «дался ему трех сажен удалец», «от ужина сошли подачку».

Необычайно характерной является и речь Скалозуба - примитивная, отрывистая, грубая по смыслу и интонациям. В лексиконе его множество военных терминов: «фельдфе­бель», «дивизии», «бригадный генерал», «шеренга», «дистан­ции», «корпус» - которые зачастую употребляются не к мес­ту. Так, разделяя восхищение Фамусова Москвой, он говорит: «Дистанции огромного размера». Услышав о падении Молча­лина с лошади, он заявляет:

Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.

Взглянуть, как треснулся он - грудью или в бок?

Иногда Скалозуб не понимает, о чем говорит собеседник, по-своему истолковывая услышанное. Исчерпывающую ха­рактеристику речи героя дает Софья: «Он слова умного не вы­говорил сроду».

Как отмечает А. И. Ревякин, Скалозуб косноязычен. Он плохо знает русский язык, путает слова, не соблюдает нормы грамматики. Так, Фамусову он говорит: «Мне совестно, как честный офицер». Речь Скалозуба, таким образом, подчерки­вает умственную ограниченность героя, его грубость и неве­жество, узость кругозора.

Речь Молчалина также соответствует его внутреннему об­лику. Основные черты этого персонажа - лесть, подхалимст­во, покорность. Для речи Молчалина характерны самоуничи­жительные интонации, слова с уменынительно-ласкательными суффиксами, подобострастный тон, преувеличенная любезность: «два-с», «по-прежнему-с», «простите, ради Бо­га», «личико», «ангельчик». Молчалин в основном немного­словен, «красноречие» в нем просыпается лишь в разговоре с Лизой, которой он открывает свое истинное лицо.

Среди персонажей фамусовской Москвы выделяется своей колоритной речью «член тайного союза» Репетилов. Это пус­той, легкомысленный, безалаберный человек, болтун, люби­тель выпить, завсегдатай Английского клуба. Речь его - это бесконечные рассказы о себе, о своей семье, о «секретнейшем союзе », сопровождаемые нелепыми клятвами и уничижитель­ными признаниями. Речевая манера героя передана лишь од­ной фразой: «Шумим, братец, шумим». Чацкий приходит в отчаянье от «вранья» и «вздора» Репетилова.

Как отметил А. С. Орлов, «речь Репетилова очень интерес­на пестротой своего состава: это смесь салонной болтовни, бо­гемы, кружковщины, театра и просторечия, что было резуль­татом шатания Репетилова по разным слоям общества». Это­му персонажу свойственны и просторечие, и выражения высокого стиля.

Стоит отметить и своеобразие речевой манеры графини-ба­бушки. Как замечает В. А. Филиппов, эта героиня вовсе не косноязычна. Ее «неправильный», нерусский выговор обу­словлен национальностью. Старуха Хрюмина - немка, кото­рая так и не овладела русским языком, русским выговором.

От речи всех персонажей отличается речь Чацкого, кото­рый в определенной степени является героем-резонером, вы­ражающим в комедии авторские взгляды. Чацкий - предста­витель «века нынешнего», критикующий все пороки москов­ского общества. Он умен, образован, говорит правильным литературным языком. Речи его свойствен ораторский пафос, публицистичность, образность и меткость, остроумие, энер­гичность. Характерно, что даже Фамусов восхищается крас­норечием Александра Андреевича: «говорит, как пишет».

У Чацкого особая манера разговора, отличающаяся от ма­неры других персонажей. Как отметил А. С. Орлов, «Чацкий декламирует как бы с эстрады, согласно сатирическому ди­дактизму автора. Выступления Чацкого принимают форму монологов даже в беседе, или выражаются кратчайшими за­мечаниями, как бы выстрелами в собеседника».

Нередко в речах этого персонажа звучит ирония, сарказм, пародийные интонации:

Ах! Франция! Нет в мире лучше края! -

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Урок, который ими с детства натвержен.

Замечателен в пьесе монолог Чацкого, в котором он со всей горячностью и благородным негодованием обрушивается на общественные порядки, бюрократизм чиновников, взяточ­ничество, крепостничество, косность взглядов современного общества, бездушие общественной морали. Эта пылкая, сво­бодолюбивая речь ярко характеризует внутренний облик ге­роя, его темперамент, интеллект и эрудицию, мировоззрение. Причем речь Чацкого очень естественна, жизненно правдива, реалистична. Как писал И. А. Гончаров, «нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естест­венная, простая, более взятая из жизни речь».

Множество высказываний Чацкого стали афоризмами: «И дым отечества нам сладок и приятен», «Свежо предание, а верится с трудом», «Дома новы, но предрассудки стары», «А судьи кто?»

Достаточно правильным литературным языком в пьесе го­ворит и Софья, что свидетельствует о ее хорошем образова­нии, начитанности, интеллекте. Как и Фамусов, она склонна к философствованию: «Счастливые часов не наблюдают». Вы­ражения Софьи метки, образны, афористичны: «Не человек, змея», «Герой не моего романа». Однако на речь героини очень повлиял французский язык. Как замечает Н. К. Пикса­нов, в речи Софьи «есть целые тирады, реплики, изложенные неясно, тяжелым языком, с нерусским расположением чле­нов предложения, с прямыми синтаксическими неправильно­стями»:

Но все малейшее в других меня пугает,

Хоть нет великого несчастья от того,

Хоть незнакомый мне, до этого нет дела.

Необычайно бойким, живым языком говорит в пьесе Ли­за. В нем есть и просторечие, и слова высокого стиля. Выска­зывания Лизы тоже метки и афористичны:

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

Комедия «Горе от ума» написана простым, легким и одно­временно ярким, образным, сочным и выразительным язы­ком. Каждое слово ее, по замечанию Белинского, дышит «ко­мическою жизнию», поражает «быстротою ума», «оригинальностию оборотов», «поэзиею образцов».

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 165.

Ревякин А. И. История русской литературы XIX века. Первая половина. М, 1985. С. 181-182.

Орлов А. С. Указ. соч. С. 139.

Филиппов Вл. Язык действующих лиц «Горя от ума». - В кн: Грибоедов А. С. Горе от ума. Пьеса. Статьи. Комментарии. М., 1946. С. 164 -165.

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 173.

Белинский В. Г. Горе от ума. - В кн: В. Г. Белинский. Взгляд

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png