Николай Васильевич Гоголь был очень желчный человек и образы для своих героев поэмы "Мертвые души" рисовал со своих друзей, приятелей и знакомых. Благо общество в то время было невелико и почти все друг друга знали.

Так Ноздрев рисовался Гоголем с двух очень известных людей. Внешность и образ с Пушкина Александра Сергеевича, да-да - нашего великого поэта, а характер с легендарного, но подзабытого графа Федора Ивановича Толстого.

Американца (родственника Льва Николаевича Толстого), отчаянного непоседу, дуэлянта, картежника и авантюриста. Он путешествовал с Крузенштерном и Резановым в Америку, сумел всех достать и перессорить и даже хотел захватить корабли и пиратствовать, был высажен на Алеутских островах, сумел оттуда выбраться, пешком с Камчатки добрался до Петербурга. Воевал в нескольких войнах и войне 1812 года, два раза был разжалован в солдаты, но вышел в отставку полковником, убил одиннадцать человек на дуэлях и прочее, и прочее.

Федор Толстой по характеру был близок к Пушкину они были приятели и наверняка подшучивали и дразнили замкнутого Гоголя. Вот Ноздревым-то он на них и отыгрался.

Возраст Ноздрева в поэме - 35 лет. Он молод, здоров и очень энергичен:

"Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его..."

Особое внимание Гоголь уделяет внимание его бакенбардам:

"... его густым и очень хорошим бакенбардам...", - которые, однако, часто редели, после того как Ноздрева драли за них за очередную выходку.

Неуемная энергия Ноздрева, заставляет его врать, жульничать, задирать всех вокруг себя:

" Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории. Какая-нибудь история непременно происходила: или выведут его под руки из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели."

Он неисправимо азартен - карты, шашки, пари, все что угодно, лишь бы посоперничать и поспорить. С людьми Ноздрев всегда на "ты", всегда держится за панибрата, за лучшего товарища. Но не может удержаться, чтоб не сделать приятелю подлость:

"Есть люди, имеющие страстишку нагадить ближнему, иногда вовсе без всякой причины... Такую же странную страсть имел и Ноздрев. "

В то же время он не злобен, не злопамятен: и врет, и мирится, и подличает от чистого сердца.

"...что может только на одной Руси случиться, он чрез несколько времени уже встречался опять с теми приятелями, которые его тузили, и встречался как ни в чем не бывало.."

По всему видно, что Гоголю такой тип людей был резко неприятен. Свое отношение к Ноздреву Николай Васильевич выразил словами кучера Чичикова:

"Экой скверный барин! – думал про себя Селифан. – Я еще не видал такого барина. То есть плюнуть бы ему за это!"

Роль эпизода в поэме Н.В. Гоголя«Мёртвые души»«Чичиков у Ноздрёва»

История создания:

Николай Васильевич Гоголь работал над поэмой «Мёртвые души» за границей. Первый том был издан в 1841 году. Писатель планировал написать поэму в трёх частях. Его задачей в этом произведении был показ Росси с отрицательной стороны, как он сам говорил - “с одного боку”.

В этой поэме показывается отдельный помещик Чичиков, русское общество, русский народ, хозяйство (хозяйство помещиков).

Название “Мёртвые души”, я думаю имеет двойной смысл. С одной стороны, Н. В. Гоголь включил в название души умерших крестьян, о которых так много говорится в поэме. С другой стороны – это “Мёртвые души” помещиков. Писатель показал здесь всю чёрствость, пустоту души, прздность жизни, всю невежественность помещиков.

В повести о капитане Копейкине показывается отношение чиновников к простому народу, то что государство не уважает людей, отдавших своё здоровье, а во многих случаях и жизнь за него; что государство, за которое они воевали в войне 1812 года, не выполняет своих обещаний, не заботится об этих людях.

В этой поэме много эпизодов. Их, я думаю, можно разделить даже на группы. Одной группой являются эпизоды посещения помещиков Чичиковым. Я думаю, эта группа является самой важной в поэме. Я хочу описать, быть может, даже прокоментировать, один эпизод из этой группы – это эпизод, когда Чичиков посещает помещика Ноздрёва. Действие проходило в четвёртой главе.

Чичиков после посещения Коробочки заехал в трактир пообедать и чтобы дать отдохнуть лошадям. У хозяйки трактира он поинтересовался на счёт помещиков, и по своему обыкновению, Чичиков стал распрашивать хозяйку о семье, о жизни. Когда он разговаривал, кушая при этом, послышался стук колёс подъехавшего экипажа. Из брички вылезли Ноздрёв и его спутник – зять Межуев.

Потом пошли в кабинет. Там у них произошла размолвка из-за нехотения нашего героя играть в карты. Чичиков до размолвки предложил купить у Ноздрёва “мёртвые души”. Ноздрёв начал ставить свои условия, но Чичиков ни одно из них не принимал.

Чичиков после разговора остался наедине с собой.

На следующий день они начали играть в шашки на условии: если наш герой выиграет, то души его, если он проиграет, то “на нет и суда нет”. Автор характеризует Ноздрёва так:“Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец, с полными приятными щеками, с белыми,как снег, зубами и чёрными, как смоль, букенбардами. Свеж он был, как кровь с солоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его.”

Нодрёв присоединился к нашему герою, рассказал о ярмарке, что продулся там в пух и прах. Затем Чичиков, Ноздрёв и зять Межуев поехали к Ноздрёвую После ужина зять Межуев удалился. Чичиков и Ноздрёв, по своему обыкновению, начал “мухлевать”. Чичиков заметил это и возмутился, после чего завязалась ссора, начали махать друг на друга руками. Ноздрёв позвал своих слуг Павлушу и Порфирия и начал кричать им: “Бейте его, бейте!” Чичиков пбледнел, душа его “ушла в пятки”. И если бы не капитан-исправник, который вошёл в комнату, чтобы объявить Ноздрёву, что он находится под стражей по поводу нанесения личной обиды розгами в пьяном виде помещику Максимову; быть нашему герою сильно покалеченным. Во время того, когда капитан объявлял извещение Ноздрёву, Чичиков скорее взял шапку, спустился вниз, сел в бричку и велел погонять Селифану лошадей во весь дух.

Я думаю, темой этого эпизода было показать, охарактеризовать человека, сыгравшего не последнюю роль в жизни нашего героя. По моему мнению,
Н. В. Гоголь хотел также показать этим эпизодом всю “бесшабашность” молодых помещиков, в число которых входил Ноздрёв. Здесь писатель показал: как молодые помещики типа Ноздрёва, да в принципе как все помещики, ничего больше не делают, как “шатаются” по балам да по ярмаркам, играют в карты, пьют “безбожно”, думают только о себе и как носолить другому.

Роль эпизода :

Этот эпизод сыграл большую роль в поэме, Ноздрёв, раздосадованный Чичиковым во время того когда он к нему приезжал, выдал его на балу у губернатора. Но Чичикова спасло то, что все знали Ноздрёва как лгуна, лицемера, забияки, поэтому его слова были восприняты как “бред сумашедшего”, как шутка, как враньё, как угодно, но только не в качестве правды.

Во время чтения этого эпизода, мои впечатления менялись от начала к концу. В начале эпизода действия были не очень интересными для меня: это когда Чичиков встретил Ноздрёва, как они ехали к нему домой. Потом я понемногу стал возмущаться хамским поведением Ноздрёва, - это когда после ужина Чичиков предложил купить у него “мёртвых душ”, а Ноздрёв стал интересоваться, зачем ему это. Все попытки Чичикова навешать лапшу на уши Ноздрёву пресекались им. Ноздрёв говорил, что Чичиков больщой мошенник и что если бы он был его начальником, то повесил бы его на первом дереве. Я при чтении был возмущён таким поведением Ноздрёва по отношению к Чичикову, в конце концов Чичиков же его гость.

Затем происходили захватывающие действия, это когда на следующий день после прибытия Чичикова к Ноздрёву они стали играть в шашки. Этот момент я уже изложил. Меня волновала обстановка, которая накаливалась во время игры в шашки; дело шло к ссоре, драке.

В этом эпизоде было много событий, но у меня остались впечатления именно об этих действиях.

Художественные детали :

Сначала посмотрим, как автор описывает трактир:“Деревянный потемневший, узенький гостепреимный навес на деревянных выточенных столбиках, похожих на старинные церковные подсвечники; трактир был что-то вроде русской избы, несколько в большом размере, резные узорчатые карнизы из свежего дерева вокруг окон и под крышей резко и живо пестрили тёмные его стены; на ставнях были нарисованы кувшины с цветами; узенькая деревянная лестница, широкие сени. Интерьер трактира: заиндевевший самовар, выскобленные стены, трёх угольный шкаф с чайниками и чашками в углу, фарфоровые вызолоченные яички перед образами, висевшие на голубых и красных ленточках, окатившаяся недавно кошка, зеркало, показывающая вместо двух четыре глаза, а вместо лица какую-то лепёшку; наконец натыканные пучками душистые травы и гвоздики у образов, высохшие до такой степени, что желавший понюхать их только чихал, и больше ничего.”.

Перейдём к описанию хозяйства Ноздрёва: в доме посередине столовой стояли деревянные козла. В конюшне находились две кообылы, одна серая в яблоках, другая каурая, гнедой жеребец, пустые стойла; пруд, водяная мельница, где не хватало порхлицы; кузница. Кабинет Ноздрёва:“В нём не было заметно следов книг или бумаги, висели только сабли и два ружья.” Это говорит о том, что Ноздрёв ничем не интересовался, не занимался своим хозяйством, всё было запущено.

Внутренний мир героя в этом эпизоде:

Давайте обратим внимание на внутренний мир нашего героя в этом эпизоде. Здесь Чичиков в некоторых моментах не знал, что ответить Ноздрёву на его назойливые вопросы. Это в таких моментах, когда Ноздрёв спросил его: “Зачем же они тебе (мёртвые души)?”

В этом эпизоде Чичиков, я думаю, чувствовал себя неловко из-за хамского поведения Ноздрёва: он на него обижается, так как было затронуто самолюбие нашего героя. После того как Чичиков поссорился с Ноздрёвым после ужина из-за того, что не стал играть с ним в карты, он остался в самом неблагоприятном расположении духа. Автор так описывает его мысли и чувства:“Он внутренне досадовал на себя за то, что заехал к ниму и потерял даром время. Но ещё более бранил себя за то, что заговорил с Ноздрёвым о деле, поступил неосторожно, как ребёнок, как дурак: ибо дело совсем не такого рода, чтобы быть вверено Ноздрёву. Ноздрёв – человек–дрянь, Ноздрёв может приврать, прибавить, распустить слух и чёрт его знает какие сплетни, нехорошо, нехорошо. “Просто дурак я” – говорил он сам себе.”

Я думаю, в этом эпизоде Чичиков вёл себя терпимо, сдержано, несмотря на хамское поведение Ноздрёва. Но это понятно, ведь наш герой хочет добиться своей цели любой ценой.

По моему мнению, автор этим эпизодом хотел показать, что в жизни не всё так просто, как хочется. Что если с Коробочкой всё вышло нормально, то с Ноздрёвым всё прошло очень ненормально – в жизни бывают как белые, так и чёрные полосы.

Я думаю также, что этот эпизод нас учит тому, что надо знать очень хорошо человека, тщательно его изучить, прежде чем довериться. Ведь как получилось с Чичиковым: он доверился Ноздрёву насчёт “мёртвых душ”, а Ноздрёв его предал, рассказав всем про это дело.

Но я повторюсь, Чичикова спасло то, что Ноздрёва все считают лгуном, никто ему не поверил. В жизни может и не случиться такой удачи.

Поэма Н. В. Гоголя “Мертвые души” - величайшее произведение мировой литературы. В омертвении душ персонажей - помещиков, чиновников, Чичикова - писатель усматривает трагическое омертвение человечества, унылое движение истории по замкнутому кругу.

Сюжет “Мертвых душ” (последовательность встреч Чичикова с помещиками) отражает представления Гоголя о возможных степенях деградации человека.“Один за другим следуют у меня герои один пошлее другого”,- отмечал писатель. В самом деле, если Манилов еще сохраняет в себе некоторую привлекательность, то Плюшкин, замыкающий галерею помещиков-крепостников, уже открыто назван “прорехой на человечестве”.

Создавая образы Манилова, Коробочки, Ноздрева, Собакевича, Плюшкина, писатель прибегает к общим приемам реалистической типизации (изображение деревни, господского дома, портрета хозяина, кабинета, разговора о городских чиновниках и мертвых душах). При необходимости дается и биография персонажа.

В образе Манилова запечатлен тип праздного, мечтателя, “романтического” бездельника. Хозяйство помещика находится в полном упадке. “Дом господский стоял на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается по дуть...” Ворует ключница, “глупо и без толку готовится на кухне”, “пусто в кладовой”, “нечистоплотны и пьяницы слуги”. А между тем воздвигнута “беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: “Храм уединенного размышления”. Мечты Манилова вздорны и нелепы. “Иногда... говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост...” Гоголь показывает, что Манилов пошл и пуст, реальных духовных интересов у него нет. “В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года”. Пошлость семейной жизни (отношения с женой, воспитание Алкида и Фемистоклюса), приторная слащавость речи (“майский день”, “именины сердца”) подтверждают проницательность портретной характеристики персонажа. “В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: “Какой приятный и добрый человек!” В следующую минуту разговора ничего не скажешь, а в третью скажешь: “Черт знает что такое!” - и отойдешь подальше; если не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную”. Гоголь с потрясающей художественной силой показывает мертвенность Манилова, никчемность его жизни. За внешней привлекательностью скрывается духовная пустота.

Образ накопительницы Коробочки лишен уже тех “привлекательных” черт, которые отличают Манилова. И снова перед нами тип - “одна из тех матушек, небольших помещиц, которые... набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов”. Интересы Коробочки всецело сконцентрированы на хозяйстве. “Крепколобая” и “дубинноголовая” Настасья Петровна боится продешевить, продавая Чичикову “мертвые души”. Любопытна “немая сцена”,.которая возникает в этой главе. Аналогичные сцены находим почти во всех главах, показывающих заключение сделки Чичикова с очередным помещиком. Это особый художественный прием, своеобразная временная остановка действия, позволяющая с особой выпуклостью показать духовную пустоту Павла Ивановича и его собеседников. В финале третьей главы Гоголь говорит о типичности образа Коробочки, о незначительной разнице между ней и иной аристократической дамой.

Галерею мертвых душ продолжает в поэме Ноздрев. Как и другие помещики, он внутренне пуст, возраст не касается его: “Ноздрев в тридцать пять лет был таков же совершенно, каким был в осьмнадцать и двадцать: охотник погулять”. Портрет лихого кутилы сатиричен и саркастичен одновременно. “Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками... Здоровье, казалось, так и прыскало с лица его”. Впрочем, Чичиков замечает, что один бакенбард был у Ноздрева меньше и не так густ, как другой (результат очередной драки). Страсть к вранью и карточной игре во многом объясняет то, что ни на одном собрании, где присутствовал Ноздрев, не обходилось без “истории”. Жизнь помещика абсолютно бездуховна. В кабинете “не было заметно следов того, что бывает в кабинетах, то есть книг или бумаги; висели только сабля и два ружья...” Разумеется, хозяйство Ноздрева развалено. Даже обед состоит из блюд, которые пригорели или, напротив, не сварились.

Попытка Чичикова купить мертвые души у Ноздрева - роковая ошибка. Именно Ноздрев разбалтывает на балу у губернатора тайну. Приезд в город Коробочки, пожелавшей узнать, “почем ходят мертвые души”, подтверждает слова лихого “говоруна”.

Образ Ноздрева не менее типичен, чем образ Манилова или Коробочки. Гоголь пишет: “Ноздрев долго еще не выведется из мира. Он везде между нами и, может быть, только ходит в другом кафтане; но легкомысленно непроницательны люди, и человек в другом кафтане кажется им другим человеком”.

Перечисленные выше приемы типизации используются Гоголем и для художественного восприятия образа Собакевича. Описания деревни и хозяйства помещика свидетельствуют об определенном достатке. “Двор окружен был крепкою и непомерно толстою деревянной решеткой. Помещик, казалось, хлопотал много о прочности... Деревенские избы мужиков тоже срублены были на диво... все было пригнано плотно и как следует”.

Описывая внешность Собакевича, Гоголь прибегает к зоологическому уподоблению: сравнивает помещика с медведем. Собакевич - чревоугодник. В своих суждениях о еде он поднимается до своеобразной “гастрономической” патетики: “У меня когда свинина - всю свинью давай на стол, баранина - всего барана тащи, гусь - всего гуся!” Впрочем, Собакевичу (этим он отличается от Плюшкина и большинства.других помещиков) присуща некоторая хозяйственная жилка: он не разоряет собственных крепостных, добивается известного порядка в хозяйстве, выгодно продает Чичикову мертвые души, отлично знает деловые и человеческие качества своих крестьян.

Предельная степень человеческого падения запечатлена Гоголем в образе богатейшего помещика губернии (более тысячи крепостных) Плюшкина. Биография персонажа позволяет проследить путь от “бережливого” хозяина к полусумасшедшему скряге. “А ведь было время, когда он... был женат и семьянин, и сосед заезжал к нему пообедать... навстречу выходили две миловидные дочки... выбегал сын... Сам хозяин являлся к столу в сюртуке... Но добрая хозяйка умерла, часть ключей, а с ними мелких забот перешла к нему. Плюшкин стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее”. Вскоре семья полностью распадается, и в Плюшкине развиваются невиданные мелочность и подозрительность. “... Сам он обратился наконец в какую-то прореху на человечестве”. Итак, отнюдь не социальные условия привели помещика к последнему рубежу нравственного падения. Перед нами трагедия (именно трагедия!) одиночества, перерастающая в кошмарную картину одинокой старости.

В деревне Плюшкина Чичиков замечает “какую-то особенную ветхость”. Войдя в дом, Чичиков видит странное нагромождение мебели и какого-то уличного хлама. Плюшкин живет хуже, чем “последний пастух Собакевича”, хотя он не беден. Предостерегающе звучат слова Гоголя: “И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться!.. Все может статься с человеком”.

Таким образом, помещиков в “Мертвых душах” объединяют общие черты: праздность, пошлость, духовная пустота. Однако Гоголь не был бы великим писателем, если бы ограничился лишь “социальным” объяснением причин духовной несостоятельности персонажей. Он действительно создает “типические характеры в типических обстоятельствах”, но “обстоятельства” могут заключаться и в условиях внутренней, психической жизни человека. Повторяю, что падение Плюшкина не связано прямо с его положением помещика. Разве потеря семьи не может сломить даже самого сильного человека, представителя любого класса или сословия?! Словом, реализм Гоголя включает в себя и глубочайший психологизм. Этим-то поэма и интересна современному читателю.

Миру мертвых душ противопоставлена в произведении неискоренимая вера в “таинственный” русский народ, в его неисчерпаемый нравственный потенциал. В финале поэмы возникает образ бесконечной дороги и несущейся вперед птицы-тройки. В ее неукротимом движении писатель видит великое предназначение России, духовное воскресение человечества.

Ноздрев - молодцеватый 35-летний «говорун, кутила, лихач»; третий по счету помещик, с которым Чичиков затевает торг о мертвых душах.

Знакомство происходит в 1-й главе, на обеде у Прокурора; возобновляется случайно - в трактире (гл. 4). Чичиков направляется от Коробочки к Собакевичу. Ноздрев, в свою очередь, вместе с «зятем Межуевым» возвращается с ярмарки, где пропил и проиграл все, вплоть до экипажа. Н. немедленно заманивает Чичикова к себе в имение, попутно аттестовав Собакевича «жидомором», а самого героя романа (не слишком охотно соглашающегося последовать за Н.) - Оподелдоком Ивановичем. Доставив гостей, немедленно ведет показывать хозяйство. Начинает с конюшни, продолжает волчонком, которого кормят одним лишь сырым мясом, и прудом, где (по рассказам Н., неизменно фантастическим) водятся щуки, каждую из которых под силу вытащить лишь двум рыбакам. После псарни, где Н. среди собак выглядит «совершенно как отец семейства», гости направляются на поле; тут русаков конечно же ловят руками.

Н. не слишком озабочен обедом (за стол садятся лишь в 5 часов), поскольку еда - далеко не главное в его буйной жизни. Зато напитков у Н. в изобилии, причем, не довольствуясь их «натуральным» качеством, хозяин выдумывает невероятные «составы» (бургуньон и шампаньон вместе; рябиновка «со вкусом сливок», отдающая, однако, сивухой). При этом Н. себя щадит; заметив это, Чичиков потихоньку выливает и свои рюмки. Однако наутро «щадивший» себя хозяин является к Чичикову в халате, под которым нет ничего, кроме открытой груди, обросшей «какой-то бородой», и с трубкой в зубах - и, как положено гусарствующему герою, уверяет, что во рту у него «эскадрон ночевал». Есть похмелье или нет его - совсем не важно; важно лишь, что порядочный гуляка должен страдать от перепоя.

Мотив «ложного похмелья» важен автору еще в одном отношении. Накануне вечером, во время торга, Н. насмерть поссорился с Чичиковым: тот отказался сыграть с буйным «продавцом» на мертвые души в карты; отказался купить жеребца «арабских кровей» и получить души «в придачу». Но как вечернюю задиристость Н. невозможно списать на пары алкоголя, так и утреннее миролюбие нельзя объяснить забвением всего, что сделано в пьяном угаре. Поведение Н. мотивировано одним-единственным душевным качеством: безудержностью, граничащей с беспамятством.

Н. ничего не задумывает, не планирует, не «имеет в виду»; он просто ни в чем не знает меры. Опрометчиво согласившись сыграть с ним на души в шашки (поскольку шашки не бывают краплеными), Чичиков едва не становится жертвой ноздревско-го разгула. Души, поставленные «на кон», оценены в 100 рублей; Н. сдвигает обшлагом рукава сразу по три шашки и проводит таким образом одну из них в дамки - не оставляя Чичикову иного выхода, как смешать фигуры. Расправа кажется неминуемой. Могучие Порфирий и Петрушка схватывают героя; Н. в азарте кричит: «Бейте его!» Чичикова спасает лишь явление грозного капитан-исправника с огромными усами, пародирующее и deus ex machina («бог из машины») древнегреческой трагедии, и одновременно финал «Ревизора».

Ретировавшийся Чичиков надеется, что первая встреча с Н. окажется последней; однако им предстоит еще две встречи, одна из которых (гл. 8, сцена губернского бала) едва не погубит покупателя «мертвых душ». Неожиданно столкнувшись с Чичиковым, Н. кричит во всеуслышание: «А, херсонский помещик, херсонский помещик! <...> он торгует мертвыми душами!» - чем порождает волну невероятных слухов. Когда чиновники города NN, окончательно запутавшись в «версиях», призывают Н., тот подтверждает сразу все слухи, не смущаясь их разноречивостью (гл. 9). Чичиков накупил мертвых душ на несколько тысяч; он шпион, фальшивомонетчик; собирался увезти губернаторскую дочку; венчать за 75 рублей должен был поп Сидор из деревни Трухмачевка; Чичиков - Наполеон; кончает Н. полной околесицей. А затем сам же (в 10-й главе) сообщает «херсонскому помещику» об этих слухах, нанеся ему визит без приглашения. Вновь начисто позабыв о нанесенной обиде, Н. предлагает Чичикову помощь в «увозе» губернаторской дочки, причем всего за три тысячи.

Как все остальные герои поэмы, Н. словно «переносит» очертания своей души на очертания своего быта. Дома у него все бестолково. Посередине столовой стоят деревянные козлы; в кабинете нет книг и бумаг; на стене висят «турецкие» кинжалы (на одном Чичиков видит надпись: мастер Савелий Сибиряков); любимая шарманка Н., которую он именует органом, начав играть мотив «Мальбруг в поход поехал», завершает знакомым вальсом, а одна бойкая дудка долго не может успокоиться.

Фамилия Н. связывает его с комическими персонажами русской «носологической» литературы, чей юмористический колорит обеспечивался бесконечными шутками над носами героев. Одежда (полосатый архалук), внешность (кровь с молоком; густые черные волосы, бакенбарды), жесты (молодцевато сбрасывает картуз), манеры (сразу переходит на «ты», лезет целоваться, всех именует или «душками», или «феткжами»), непрерывное вранье, задиристость, азарт, беспамятство, готовность нагадить лучшему другу без какой-либо цели, - все это с самого начала создает узнаваемый литературно-театральный образ буйного щелкопера. Н. узнаваемо связан с водевильным типом Буянова, с Хлестаковым из «Ревизора». Но в отличие от «сложного» Хлестакова, который в своем вдохновенном вранье изживает убогость собственного существования, Н. ничего не «изживает». Он просто врет и гадит «от юркости и бойкости характера». Характерен эпизод, в котором Н. показывает Чичикову и Межуеву свои владения - и, подводя их к «границе» (деревянный столбик и узенький ров), вдруг неожиданно для себя самого начинает уверять: «...все, что ни видишь по эту сторону, все это мое, и даже по ту сторону, весь этот лес, который вон синеет, и все, что за лесом, все мое». Этот «перебор» вызывает в памяти безудержно-фантастическую ложь Хлестакова. Но если Н. что и преодолевает, то не себя самого, не свою социальную ущербность, а лишь пространственную тесноту окружающей жизни; его поистине безграничная ложь есть оборотная сторона русской удали, которой Н. наделен в избытке. А в отличие от «носологичских» персонажей, от Буяновых, от Пирогова, от Чертокуцкого и тому подобных пустых героев, Н. не до конца пуст. Его буйная энергия, не находящая должного применения (Н. может неделями азартно раскладывать пасьянс, забыв обо всем на свете), все же придает его образу силу, яркую индивидуальность, ставит в своеобразной иерархии отрицательных типов, выведенных Гоголем, на сравнительно высокое место - «третье снизу».

По существу, если до Н. Чичиков (и читатель) встречаются с безнадежными, душевно мертвыми персонажами, которым нет и не может быть места в грядущей, преображенной России (образ которой предстояло создать в 3-м томе поэмы), то с Н. начинается череда героев, сохранивших в себе хоть что-то живое. Хотя бы живой, при всей его бестолковости, характер и живую, грубовато-пошлую, но выразительную речь (графиня, ручки которой - самый субтильный суперфлю; собаки с «крепостью черных мясов» и др.). Именно поэтому Н. наделен неким условным подобием биографии (тогда как Манилов биографии начисто лишен, а у Коробочки есть лишь намек на биографическую предысторию). Пускай эта «биография» и пародийно-однообразна: «разбойные» похождения «исторической личности». То есть личности, вечно попадающей во всякие истории. Именно поэтому, возникнув на страницах романа еще в 1-й главе, он не просто активно действует в двух главах, 4-й и б-й, но участвует и в главах с 8-й по 10-ю. Его образ словно не умещается в замкнутых границах отдельного эпизода; отношения Н. с романным пространством строятся по тому же типу, что и его отношения с пространством как таковым - «все это мое, и даже по ту сторону <...> все мое». Не случайно автор сводит Чичикова с Н. в трактире - то есть на возвратном пути к потерянной кучером Селифаном боковой дороге, символизирующей путь в будущее.

В первой половине XIX века многие писатели отводили в своем творчестве огромную роль теме России. В то время царила безжалостная тирания помещиков и чиновников, а жизнь крестьян была невыносимо тяжелой. Жизнь крепостной России нашла свое отражение во многих произведениях. Одним из них стал роман-поэма, который написал Н. В. Гоголь, "Мертвые души". Образ Ноздрева, так же как и Чичикова, Манилова и других героев, очень ярок и обрисовывает отношение к действительности всех представителей аристократии того времени. Автор в своем произведении попытался донести до читателей царившую в то время безнравственность во всех ее проявлениях.

Общие настроения России начала XIX столетия

Отечественная государственная система того времени развивалась с упором на крепостное право. Важные нравственные ценности были отодвинуты на второй план, а приоритетными считались положение в обществе и деньги. Люди не стремились к лучшему, их не интересовали ни науки, ни искусство. Они не пытались оставить потомкам абсолютно никакого культурного наследия. В достижении своей цели - богатства - человек не останавливается ни перед чем. Он будет обманывать, воровать, предавать, продавать. Сложившаяся ситуация не могла не волновать людей мыслящих, тех, кому далеко небезразлична была судьба Отечества.

Представители аристократии в произведении

Название "Мертвые души" выбрано автором не случайно. Оно весьма символично и прекрасно отражает настроения крепостной России. Автор не пожалел красок, изобразив целую галерею лиц, показав духовный упадок, грозящий отечеству. В начале повествования читателю предстает Манилов - праздный мечтатель, фантазер. Завершается череда портретов образом Плюшкина. Этот представитель дворянства предстал как "прореха на человечестве". В произведении "Мертвые души" образ Ноздрева появляется примерно в середине. В нем можно увидеть что-то от Плюшкина, что-то от Манилова.

Характеристика образа Ноздрева

Впервые в произведении он появляется в городе NN. Читатель ничего особенного о нем не узнает кроме того, что был он карточным шулером. Все его существо было каким-то нелепым: он смешон, говорит ерунду, не задумываясь о последствиях своих высказываний. Сам автор, изображая образ Ноздрева, говорит о нем как о "разбитном парне". Собственно, это верно, и все действия героя подчеркивают это. Ноздрев привык мало задумываясь о будущем. Так, к примеру, выигрыш в карты он обменивал на абсолютно ненужные предметы и вещи, которые он на следующий же день проигрывал другим, более удачливым игрокам. Все это, по мнению самого Гоголя, происходило из-за какой-то юркости, бойкости и неугомонности характера героя. Эта "энергичность" заставляла Ноздрева совершать и другие поступки, в большинстве необдуманные и спонтанные.

Пороки героя

Все, что имеется у Ноздрева - породистые собаки, лошади, - все лучшее. Но и хвастовство героя не имеет часто под собой оснований. Несмотря на то что владения его граничат с чужим лесом, он говорит о нем как о своем. Иллюстрируя образ помещика Ноздрева, нельзя не упомянуть обо всех в которых он оказывался. То его выводят с дворянского собрания, то он принимает участие в драке. Одной из отличительных черт персонажа является его склонность делать пакости людям. Причем чем больше сближался он с человеком, тем сильнее было стремление насолить. Так, Ноздрев расстраивает свадьбы и торговые сделки. Однако сам он воспринимал свои действия как проказы, не считая их оскорбительными. Более того, Ноздрев даже искренне удивлялся, если слышал, что кто-то из знакомых обижался на него.

Основные черты героя

Раскрывая образ Ноздрева, автор изображает пошлость в некой лживо-нахальной форме. Истоки ее прослеживаются в комедиях Аристофана и Плавта. Однако много в персонаже и исконно русского, национального. Основными Ноздрева являются хвастовство, наглость, склонность к дебоширству, непредсказуемость, энергичность. Как отмечает сам автор, люди такого склада, как правило, "лихачи, кутилы, говоруны", а в их лицах всегда можно увидеть что-то прямое, удалое, открытое. Кроме прочего, они любят погулять и являются заядлыми игроками. Их отличает общительность, сочетающаяся с бесцеремонностью. Иногда кажется, что дружба с ними может продлиться очень долго, однако с "новым знакомым" такие люди могут подраться на пирушке в тот же вечер.

Контраст внутреннего и внешнего в персонаже

Описание образа Ноздрева в произведении достаточно четко. Изображая героя, автор не жалеет художественных средств. Выразителен портрет персонажа. Внешне это человек среднего роста, сложен недурно, с румяными, полными щеками, снежно-белыми зубами и смоляными бакенбардами. Это был свежий, здоровый молодец, обладавший физической силой. В эпизоде поэмы читатель может проследить традицию русского богатырства. Однако образ Ноздрева - комическое отражение былинных мотивов. Контраст его внутренних и внешних черт очень заметен. Образ жизни Ноздрева является прямой противоположностью действиям былинных богатырей. Все, что делает персонаж поэмы, не имеет смысла, а его "подвиги" не распространяются дальше драки на ярмарке или карточного шулерства. Образ Ноздрева комически отражает мотив "широкой души", "удалого разгулья" - исконно русских черт. Весь облик персонажа - это только видимость той национальной "широты" в хорошем смысле. Герой не только не может претендовать на "душевную широту", но и проявляет абсолютно противоположные качества. Ноздрев - пьяница, нахал и лжец. При этом он труслив и совершенно ничтожен.

Хозяйство персонажа

Изображая пейзаж, присутствующий в эпизоде посещения Ноздрева Чичиковым, автор указывает на безалаберность хозяина. Хозяйство его состояло в весьма расстроенном виде и совершенно пришло в упадок. Это, опять же, говорит об отсутствии упорядоченности и обдуманности образа жизни Ноздрева. В его конюшне стойла были пусты, дом запущен, в нем царил беспорядок. Единственным местом, содержавшемся в надлежащем виде, была псарня. На ней помещик чувствовал себя как "отец семейства". По мнению ряда критиков, герой сам несколько походит на собаку: может одновременно облаять и приласкаться. Черты характера Ноздрева отражены также в интерьере дома. В его кабинете отсутствуют какие-либо бумаги или книги. Однако стены увешаны саблями, ружьями, турецкими кинжалами и различными трубками. Символична в этом интерьере шарманка. В этом предмете присутствует одна дудка, которая никак не хотела угомониться. Эта деталь явилась неким символом характера персонажа. Она показывает неуемную энергию, неугомонность и бойкость героя.

Поведение Ноздрева

Энергичность героя толкает его на различные подвиги. Так, например, имея склонность к обмену, все, что у него есть, в момент меняется на что-то другое. Появившиеся деньги герой тут же тратит на ярмарке, покупая всякие совершенно курительные свечи, хомуты, пистолеты, горшки, табак, изюм и прочее. Но все приобретенные вещи до дома довозятся редко, так как в этот же день он может все проиграть. Несмотря на неупорядоченность своей жизни в целом, Ноздрев проявляет удивительную для него последовательность при совершении сделки с Чичиковым. Помещик старается продать все, что может: собак, жеребца, шарманку. После Ноздрев затевает игру в шашки, обмен бричками. Но Чичиков замечает плутовство и отказывается от игры. Своеобразны и манеры Ноздрева. Его речь всегда эмоциональна, разнообразна по составу, говорит он громко, частенько вскрикивая. Но образ Ноздрева статичен в плане того, что предстает он читателю уже вполне сформировавшимся. Предыстория героя закрыта, а по ходу повествования с персонажем не происходит никаких внутренних изменений.

Заключение

Гоголь, изображая Ноздрева, создал колоритный и легко узнаваемый характер. Герой - типичный хвастун, лихач, болтун, спорщик, дебошир, кутила. Он совсем не против выпить и любит поиграть. Однако несмотря на всю "типичность", некоторые детали и отдельные мелочи придают характеру индивидуальность. Все повествование пронизано изрядной долей юмора. Однако произведение изображает героев, их характеры, манеры, действия и поведение, сообщая о достаточно серьезной проблеме того времени - потере нравственности, духовности. Роман-поэма Гоголя - это "смех сквозь слезы". Автор создал произведение, мучаясь вопросом о том, если люди не одумаются и не начнут меняться.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png