Былина - это устный жанр поэтического народного творчества, предмет изучения фольклора. Как традиционный жанр, былина обладает своей спецификой.
1. Тематика произведений:
Исследователи разделяют былины на два цикла: Киевский и Новгородский.
Тематика первых по времени возникновения былин (Киевского цикла) почти всегда совпадает: описание подвигов защитников земли русской - богатырей, описание их "эталонного" поведения.
(такие былины были связаны с именем Добрыни Никитича (в них отражено и развитие Киевской Руси с точки зрения поэта-сказителя), затем, во времена феодальной раздробленности на первый план выходят имена Ильи Муромца, Добрыни Никитича и Алеши Поповича). В Новгородском цикле можно отметить уже и социальную проблематику: жизнь торгового города очень красочно и полно описана в былинах этого времени.
2. Композиция.
Содержание былин, их форма, обороты речи перерабатывались и оттачивались столетиями, в частности, для лучшего запоминания и точного пересказа. Так, композиционная структура былин одинакова и включает:
-Зачин (экспозиция к завязке, но чаще зачин - это уже завязка сюжета)
-Развитие действия(повествование о событиях, предшествующих подвигу).
-Кульминация (повествование о подвиге).
-Развязка (изображение сокрушенного врага и чествование победителя).
3. Жанрообразующие средства художественной изобразительности:
Важнейшей специфической жанровой особенностью является использование приема антитезы - противопоставление богатыря и врага родной земли. Образ богатыря, его создание - вот, на что направлены основные средства художественной изобразительности.
Гипербола - это самый подходящий прием для описания внешности и характера богатыря, он раскрывает авторскую задумку: показать недюжинную силу, сообразительность, мудрость защитника русской земли. Например, в былине "Три поездки Ильи Муромца" образ главного героя - Ильи Муромца - создан посредством приема гиперболы.Так описывается его богатырская сила: "соскочил тут Илья с добра коня, снял шапку с буйной головы, стал он шапкой своей помахивать. Куда махнёт - там улица, назад отмахнёт - переулочек, разметал он все сорок разбойников"; (одним взмахом руки отметает все препятствия на большое расстояние)"пинал он двери кованые, вышибал из крюков, из замков булатных, выпускал на Божий свет сорок царей да царевичей, сорок королей-королевичей, сорок сильных могучих богатырей"(даже сорок могучих богатырей не могли справиться с замками и оковами, а Илья Муромец смог).
Помимо гипербол, широко распространены эпитеты и описания, полные сравнений и метафор. Постоянные эпитеты выполняли жанрообразующую функцию: повторяющиеся фигуры речи задавали "жанровый канон", слушатель понимал, что идет сказание о подвиге или личности защитника земли русской. Примеры постоянных эпитетов: по Руси великой, чудо чудное, бел-горюч камешек, с буйной головы, красна девица, коса русая до пояса, несметные сокровища. Былины - поэтический жанр, значит, необходим ритм повествования, распевность. Повторы - один из способов добиться ритма и распевности повествования. Кроме того, с помощью приема повторения сказители акцентировали внимание слушателей на самых главных моментах произведения. Повторы настраивали слушателей на восприятие повествования.
Композиция былины, художественные особенности ее построения - все это отражает яркое своеобразие данного жанра устного народного творчества.

Точный возраст той или иной былины определить невозможно, потому что они складывались веками. Ученые начали массово записывать их лишь после 1860 года, когда в Олонецкой губернии обнаружилась еще живая традиция исполнения былин. К тому времени русский героический эпос претерпел значительные изменения. Подобно археологам, снимающим один слой почвы за другим, фольклористы освобождали тексты от более поздних «пластов», чтобы выяснить, как звучали былины тысячу лет назад.

Удалось установить, что старейшие былинные сюжеты повествуют о столкновении мифологического героя и киевского богатыря. Еще один ранний сюжет посвящен сватовству богатыря к иноземной царевне. Древнейшими героями русского эпоса считаются Святогор и Волх Всеславьевич. При этом народ нередко вводил в архаичные сюжеты современных ему действующих лиц. Или наоборот: древний мифологический персонаж по воле рассказчика становился участником недавних событий.

Слово «былина» вошло в научный обиход в XIX веке. В народе же эти повествования назывались старинами. Сегодня известно около 100 сюжетов, которые рассказаны в более чем 3000 текстов. Былины, эпические песни о героических событиях русской истории как самостоятельный жанр сложились в X–XI веках - в эпоху расцвета Киевской Руси. На начальном этапе они основывались на мифологических сюжетах. Но былина, в отличие от мифа, рассказывала о политической обстановке, о новой государственности восточных славян, и потому вместо языческих божеств в них действовали исторические лица. Реальный богатырь Добрыня жил во второй половине X - начале XI века и приходился дядей князю Владимиру Святославичу. Алешу Поповича связывают с ростовским воином Александром Поповичем, погибшим в 1223 году в битве на реке Калке. Святой преподобный жил, предположительно, в XII веке. Тогда же в новгородской летописи был упомянут купец Сотко, превратившийся в героя новгородских былин . Позже народ стал соотносить героев, живших в разное время, с единой былинной эпохой князя Владимира Красное Солнышко. В фигуре Владимира слились черты сразу двух реальных правителей - Владимира Святославича и Владимира Мономаха.

Реальные персонажи в народном творчестве стали пересекаться с героями древних мифов. Например, Святогор, предположительно, попал в эпос из славянского пантеона, где он считался сыном бога Рода и братом Сварога. В былинах Святогор был столь огромен, что его не носила сыра земля, потому он жил в горах. В одном сюжете он встретился с воином Ильей Муромцем («Святогор и Илья Муромец»), а в другом - с землепашцем Микулой Селяниновичем («Святогор и тяга земная»). В обоих случаях Святогор погибал, но, что примечательно, не в бою с молодыми героями - его смерть была предопределена свыше. В некоторых вариантах текста, умирая, он передавал часть своей силы богатырю нового поколения.

Еще один древнейший персонаж - Волх (Вольга) Всеславьевич, рожденный от женщины и змея. Этот оборотень, великий охотник и колдун упоминается в славянской мифологии как сын Чернобога. В былине «Волх Всеславьевич» дружина Волха отправилась завоевывать далекое царство. Проникнув в город с помощью колдовства, воины убили всех, оставив себе лишь молодых женщин. Этот сюжет явно относится к эпохе родоплеменных отношений, когда разорение одного племени другим было достойно воспевания. В более поздний период, когда Русь отражала нападения печенегов, половцев, а затем и монголо-татар, критерии богатырской удали изменились. Героем стал считаться защитник родной земли, а не тот, кто вел захватническую войну. Чтобы былина о Волхе Всеславьевиче соответствовала новой идеологии, в ней появилось пояснение: поход был против царя, якобы задумавшего напасть на Киев. Но и это не спасло Волха от участи героя ушедшей эпохи: в былине «Вольга и Микула» колдун-оборотень уступил в хитрости и силе все тому же крестьянину Микуле, который фигурировал в былине о Святогоре. Новый богатырь вновь победил старого.

Создавая героический эпос, народ преподносил устаревшие сюжеты в новом свете. Так, в основе более поздних былин XI, XII и XIII веков лежал переработанный на новый лад мотив сватовства. При родоплеменных отношениях женитьба была главной обязанностью вступившего в зрелую пору мужчины, о чем рассказывали многие мифы и сказки. В былинах «Садко», «Михайло Потык», «Иван Годинович», «Дунай и Добрыня сватают невесту князю Владимиру» и других герои женились на иноземных царевнах, подобно тому, как в древности отважные мужи «добывали» жену в чужом племени. Но этот поступок нередко становился для богатырей роковой ошибкой, приводил к гибели или предательству. Надо жениться на своих и вообще больше думать о службе, а не о личной жизни - такова была установка в Киевской Руси.

Каждое значимое для народа событие находило отражение в былинах. В сохранившихся текстах упомянуты реалии из эпохи и , войны с Польшей и даже с Турцией. Но главное место в былинах начиная с XIII–XIV веков занимала борьба русского народа с Ордынским игом. В XVI–XVII веках традиция исполнения былин уступила место жанру исторической песни. Вплоть до XX века героический эпос жил и развивался лишь на Русском Севере и в некоторых областях Сибири.

Представляющий собой сказание о каком-либо знаменательном событии или повествующий о жизни персонажа. Нередко эти стихотворные произведения отличаются настолько захватывающим сюжетом, что их с интересом читают и современные люди. Познакомимся с особенностями жанра и основными художественными приемами.

Былина - что это?

Определение былины может быть сформулировано следующим образом: это песня, восхваляющая русских князей, богатырей, славу русского оружия. Сюжет произведения носит откровенно патриотичный характер, силы зла в конечном итоге оказываются поверженными, добро торжествует. Исследователи полагали, что в этих песнях находят отражение вполне конкретные исторические события, имевшие место в реальном прошлом, но переплетенные между собой в народном сознании.

Сам термин был введен в теорию литературы Иваном Сахаровым в 30-е годы 19 века, до этого жанр именовался как «старина».

Особенности жанра

Рассмотрев определение былины, выделим ряд особенностей этого жанра русского фольклора:

  • Наличие сюжета.
  • Главный герой или герои вступают в поединок с силами зла. Чаще всего повествует о князьях, богатырях, прочих защитниках земли русской, готовых прийти на помощь в трудную минуту.
  • Написана тоническим стихом, число ударений от 2 до 4. А количество слогов в строках могло быть различным.
  • Все события излагаются последовательно, уделяется особое внимание описанию места действия, деталям.
  • У текстов нет конкретного авторства, каждый из них писался несколькими людьми и передавался из уст в уста, от одного поколения к другому. Каждый рассказчик мог добавить в содержание что-то свое, а какие-то детали, напротив, позабыть. Вот почему известно примерно 40 сюжетов русских народных былин, а самих текстов - более тысячи.
  • Исполнять такие песни было доверено специально подготовленным сказителям.

Эти характерные черты помогут отличить былину от песен, сказаний и других жанров устного народного творчества.

Специфика построения

Что такое былина, мы уже рассмотрели. Узнать эту фольклорную песню поможет и специфика ее построения. Так, каждый текст включает в свой состав три основные части, которые представлены в таблице.

Каждая былина выстраивалась в соответствии с данной структурой. Жанр отличает изобилие подробностей, описание природы, проработка характеров персонажей.

Главные герои

В определении былины очень важен еще один признак - главные герои. Чаще всего это богатыри, обладающие невиданной силой, мужественные и справедливые. Они готовы бросить вызов столь же могучему противнику и стоять на защите бедных и слабых до самой смерти. К числу самых популярных персонажей известных русских былин следует отнести Добрыню Никитича, Илью Муромца, Алешу Поповича. В каждом образе русский народ стремился представить черты идеального защитника и помощника. Многие герои имели богатырских коней себе под стать, таких же бесстрашных и могучих.

Не менее колоритны и отрицательные персонажи русских народных былин. Так, Соловей-разбойник - это обладатель невиданной силы, его оружие - громкий свист, от звука которого обычные воины падали замертво. И лишь богатырь Илья Муромец сумел одолеть его в честном бою. Огнедышащий многоголовый Змей Горыныч стал противником Добрыни Никитича и погиб от его руки. Алеше Поповичу пришлось сразиться с Тугарином Змеевичем, злым богатырем, в образе которого нашел отражение страх русских крестьян перед набегами кочевников.

Популярные художественные приемы

Определение былины дает лишь общее представление о жанре, более детально разобраться в вопросе поможет анализ оригинальных художественных приемов, которые использовали древние сказители.

Напевное звучание создается не рифмами, а музыкальным стихом и созвучиями. Особый колорит придается использованием необычных сравнений, красочных эпитетов, старинной лексики. Для того чтобы представить богатыря в наилучшем свете, а его противника - равным ему, сильным и могущественным, древние сказители использовали прием гиперболы - преувеличения.

Чтобы привлечь внимание к какой-то важной детали или событию, нередко обращались к троекратному повтору. Этот прием используется не в одном тексте, нередко одни и те же речевые обороты переходят из былины в былину, создавая целостную эпическую картину.

Богаты эти фольклорные произведения и словами с уменьшительно-ласкательными суффиксами, которые помогают рассказчику выразить свое отношение к происходящему: Илюшенька, Микулушка Селянинович, Добрынюшка - эти формы свидетельствуют о том, что сказитель испытывает искреннюю любовь и сочувствие к персонажам.

Классификация

Былины в русской литературе в зависимости от места действия относятся к одному из двух циклов: новгородские и киевские. Некоторые исследователи выделяют и более поздний пласт - общерусские тексты.

Классифицировать произведения можно и по их содержанию. Так, в литературоведении выделяются такие циклы:

  • Об Алеше Поповиче.
  • Об Илье Муромце.
  • О Добрыне Никитиче.
  • О русских богатырях («Садко», «Микула и Вольга Селянинович», «Василий Буслаев», «Соловей Будимирович» и другие).

Определение былин и описание их особенностей позволяет сделать вывод о том, что в этих произведениях фольклора особое значение имело каждое слово. Тексты передавались из уст в уста, поэтому нет ничего удивительного в использовании постоянных эпитетов, троекратных повторов - так их было проще запомнить. Былины оказали ключевое влияние не только на развитие литературы, но и на историческую науку как источник знаний о жизни и быте ушедших в прошлое времен.

Былины - русские народные песни-сказания о бо­гатырях. Они относятся к эпической поэзии, в которой выразились некоторые исторические реалии и мечты народа о сильном и добром защитнике. В былинах чита­тель находит также бытовые подробности того времени. Возникли былины в IX-XIII веках.

С самого своего появления они именовались стари­нами. Такое название подтверждало тот факт, что сю­жеты былин были не придуманные кем-то истории. В старинах отражались события далекого прошлого, которые в такой песенной форме передавались из поко­ления в поколение. Такими «проводниками» былинно­го текста были сказители. Они распевали эти произве­дения под аккомпанемент струнного музыкального инструмента - гуслей.

Героями былин были богатыри, которые могли спра­виться с любым врагом. Поэтому былинные богатыри получают возможность защищать честь, достоинство и человеческие права народа, они беспощадны к врагам и ко всем, кто покушается на свободу человека. Богаты­ри наделены такими необычными качествами и способ­ностями, которых обыкновенные люди никогда не име­ли. Именно для описания их облика используется такой прием, как гипербола.

Гипербола - это фраза, которая заключает в себе преувеличение для создания определенного художест­венного образа. Гиперболическим является образ чуженина, который способен легко подкидывать палицу в девяносто пудов. Главными былинными богатырями были Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попо­вич.

Явления, описанные в былинной песне, кратко гово­рили, как правило, о небольшом эпизоде из жизни од­ного богатыря. Поэтому по нескольким былинам мож­но составить более полный облик представителей русского богатырства.

События, описанные в былине, носили, как прави­ло, патриотический оттенок. Могучие богатыри, ни ми­нуты не колеблясь, вставали на защиту родной земли и государя. Правителем государства русского в были­нах был Владимир Красное Солнышко.

Былинный стих имел свои особенности. Строился он по одному сценарию. Начиналось произведение с зачи­на, потом следовала основная часть текста, и заканчи­валось оно концовкой (описывался пир или герой удив­лялся силе своего противника). Былинный стих имел свою особую мелодику, поэтому былины не рассказыва­ли, а произносили нараспев. Несмотря на все поэтичес­кие средства, что использует сказитель в былинном произведении, оно остается понятным и доступным лю­бому слушателю.

Навлек на себя гнев Владимира Мономаха, и его утопили за то, что он обокрал двух граждан Новгорода; в другом варианте той же летописи говорится, что его сослали. Дунай Иванович часто упоминается в летописях XIII века в качестве одного из слуг князя Владимира Васильковича , а Сухмана Долмантьевича (Одихмантьевича) отождествляли с псковским князем Домантом (Довмонтом).

Происхождение былин

Для объяснения происхождения и состава былин существует несколько теорий:

  1. Теория мифологическая видит в былинах рассказы о стихийных явлениях, в богатырях - олицетворение этих явлений и отожествление их с богами древних славян (Орест Миллер , Афанасьев).
  2. Теория историческая объясняет былины как след исторических событий, спутанных порой в народной памяти (Леонид Майков , Квашнин-Самарин).
  3. Теория заимствований указывает на литературное происхождение былин (Теодор Бенфей, Владимир Стасов , Веселовский , Игнатий Ягич), причём одни склонны видеть заимствования через влияние Востока (Стасов, Всеволод Миллер), другие - Запада (Веселовский , Созонович).

В итоге - односторонние теории уступили место смешанной, допускающей в былинах присутствие элементов народного быта, истории , литературы , заимствований восточных и западных. Первоначально предполагали, что былины, которые группируются по месту действия на циклы киевские и новгородские, главным образом, южнорусского происхождения и только позже перенесены на север; по другим былины явление местное (Халанский). В течение веков былины претерпевали различные изменения, причём постоянно подвергались влиянию книжному и заимствовали многое из средневековой русской литературы и устных сказаний Запада и Востока. Приверженцы мифологической теории делили богатырей русского эпоса на старших и младших; позже было предложено (Халанским) деление на дотатарскую , времён татарщины и послетатарскую эпохи.

Чтение былин

Былины написаны тоническим стихом, в котором может быть разное количество слогов , но приблизительно одинаковое количество ударений . Некоторые ударные слоги произносятся со снятым ударением. При этом не обязательно чтобы во всех стихах одной былины сохранялось равное количество ударений: в одной группе их может быть по четыре, в другой по три, в третьей - по два. В былинном стихе первое ударение, как правило, попадает на третий слог от начала, а последнее - на третий слог от конца.

Как скака́л-то Илья́ да со добра́ коня,
Припада́л-то он ко ма́тушке сыро́й земле:
Как стучи́т ведь ма́тушка сыра́ земля
Да под то́й же как сторо́нушкой восто́чной.

Специфика

Былины составляют одно из самых замечательных явлений русской народной словесности; по эпическому спокойствию, богатству подробностей, живости колорита, отчётливости характеров изображаемых лиц, разнообразию мифических, исторических и бытовых элементов они не уступают немецкому богатырскому эпосу и эпическим народным произведениям всех других народов, за исключением разве «Илиады » и «Одиссеи ».

Былины являются эпическими песнями о русских богатырях; именно здесь мы находим воспроизведение общих, типических их свойств и историю их жизни, их подвиги и стремления, чувства и мысли. Каждая из этих песен говорит, главным образом, об одном эпизоде жизни одного богатыря и таким образом получается ряд песен отрывочного характера, группирующихся около главных представителей русского богатырства. Число песен увеличивается ещё вследствие того, что имеется по несколько вариантов, более или менее различных, одной и той же былины. Все былины, кроме единства описываемого предмета, характеризуются ещё единством изложения: они проникнуты элементом чудесного, чувством свободы и (по мнению Ореста Миллера) духом общины. Миллер не сомневается в том, что независимый дух былевого русского эпоса является отражением старой вечевой свободы, сохранённой вольными казаками и свободными олонецкими крестьянами, не захваченными крепостным правом. По взгляду этого же учёного, дух общины, воплощённый в былинах, является внутренней связью, соединяющей русский эпос и историю русского народа.

Стилистика

Кроме внутреннего, замечается ещё и внешнее единство былин, в стихе, слоге и языке : стих былины состоит или из трохеев с дактилическим окончанием, или из смешанных трохеев с дактилями, или, наконец, из анапестов ; созвучий нет совсем и всё основано на музыкальности стиха; тем, что былины писаны стихами, они отличаются от «побывальщин», в которых уже давно стих разложился в прозаический рассказ. Слог в былинах отличается богатством поэтических оборотов; он изобилует эпитетами , параллелизмами , сравнениями , примерами и другими поэтическими фигурами, не теряя вместе с тем своей ясности и естественности изложения. Былины с сохрают довольно большого количество архаизмов , особенно в типических частях. Гильфердинг каждую былину делил на две части: одну - изменяющуюся сообразно воле «сказателя»; другую - типическую, которую рассказчик должен передавать всегда с возможной точностью, не изменяя ни одного слова. Типическая часть заключает все существенное, что говорится про богатыря; остальное представляется только фоном для главного рисунка.

Формулы

Количество былин

Чтобы дать понятие о количестве былин, отметим статистику их, приведённую в «Истории Русской Словесности» Галахова. Одних былин киевского цикла собрано: в Московской губернии - 3, в Нижегородской 6, в Саратовской 10, в Симбирской 22, в Сибири 29, в Архангельской 34, в Олонецкой до 300 - всех вместе около 400, не считая здесь былин новгородских, позднейших московских и других. Все известные нам былины по месту своего происхождении делятся на: киевские, новгородские и общерусские, более поздние.

Хронологически на первом месте, по Оресту Миллеру, следуют былины, рассказывающие о богатырях сватах (см. статью Богатыри); потом те, которые вообще называются киевскими и новгородскими: по-видимому, они возникли до XIV века ; затем идут былины вполне исторические, относящиеся к московскому периоду Русского государства, и наконец былины, относящиеся к событиям последних времён.

Последние два разряда былин не представляют особенного интереса и не требуют обширных объяснений; поэтому до сих пор, вообще, мало занимались ими. Но огромное значение имеют былины так называемого новгородского и в особенности киевского цикла, хотя нельзя смотреть на эти былины как на рассказы о событиях, действительно имевших когда-то место в таком виде, в каком они представляются в песнях: элемент чудесного вполне противоречит этому. Если же былины не представляются достоверной историей лиц, действительно живших когда-то на Русской земле, то их содержание надо непременно объяснять иначе.

Изучение былин

Учёные исследователи народного эпоса прибегали в этих объяснениях к двум методам: историческому и сравнительному. Собственно говоря, оба эти метода в большинстве исследований сводятся к одному сравнительному, и едва ли правильно ссылаться здесь на метод исторический. В самом деле, исторический метод состоит в том, что мы для известного, например языкового, явления путём архивных поисков или теоретического выделения позднейших элементов отыскиваем все более и более древнюю форму и таким образом приходим к первоначальной - простейшей форме. Совсем не так применялся «исторический» метод к изучению былин. Здесь нельзя было сопоставлять новых редакций с более древними, так как мы этих последних вовсе не имеем; с другой стороны, литературная критика отметила в самых общих чертах только характер изменений, каким подверглись с течением времени Б., не касаясь совсем отдельных частностей. Так называемый исторический метод в изучении былин, собственно говоря, состоял в сравнении сюжетов былинных с летописными; а так как сравнительным методом назывался тот, при котором сравнивались сюжеты былин с сюжетами других народных (в основном мифических) или же чужестранных произведений, то и выходит, что здесь разница ничуть не в самом методе, а просто в материале сравнений. Итак, в сущности, только на сравнительном методе и обоснованы четыре главные теории происхождения былин: исторически-бытовая, мифологическая, теория заимствований и, наконец, смешанная теория, пользующаяся теперь самым большим кредитом.

Былинные сюжеты

Прежде чем перейти к изложению в общих чертах самих теорий, следует сказать несколько слов о значении былинных сюжетов. Всякое литературное произведение можно разложить на несколько главнейших моментов описываемого действия; совокупность этих моментов составляет сюжет данного произведения. Таким образом, сюжеты бывают более или менее сложны. На одном и том же сюжете может основываться несколько литературных произведений, которые даже, благодаря разнообразию второстепенных изменяющихся черт, например мотивов действия, фона, сопутствующих обстоятельств и т. п., могут показаться на первый взгляд совсем несходными. Можно даже пойти дальше и сказать, что всякий сюжет без исключения всегда составляет основу большего или меньшего количества литературных произведений, и что очень часто бывают модные сюжеты, которые почти в одно время обрабатываются на всех концах земного шара. Если теперь в двух или нескольких литературных произведениях мы найдем общий сюжет, то допускаются тут три объяснения: либо в этих нескольких местностях сюжеты выработались самостоятельно, независимо друг от друга и составляют таким образом отражение действительной жизни или явлений природы; либо сюжеты эти обоими народами унаследованы от общих предков; либо, наконец, один народ заимствовал сюжет у другого. Уже а priori можно сказать, что случаи самостоятельного совпадения сюжетов должны быть очень редки, и чем сюжет сложнее, тем он должен быть самостоятельнее. На этом главным образом основывается исторически-бытовая теория, упускающая совершенно из виду сходство сюжетов русских былин с произведениями других народов или считающая его явлением случайным. По этой теории богатыри являются представителями разных сословий русского народа, былины же - поэтически-символическими рассказами исторических происшествий или картинами явлений народного быта. На первом же и втором предположениях основана теория мифологическая, по которой сходные сюжеты в произведениях индоевропейских народов унаследованы от общих праарийских предков; сходство же между сюжетами несродных народов объясняется тем, что в различных странах на одно и то же явление природы, послужившее материалом для сходных сюжетов, смотрели люди одинаково и одинаково его толковали. Наконец, на 3-м объяснении основана теория заимствования, по которой сюжеты русских былин перенесены в Россию с Востока и Запада.

Все вышеизложенные теории отличались своей крайностью; так, например, с одной стороны Орест Миллер в своем «Опыте» утверждал, что сравнительный метод служит для того, чтобы в сопоставляемых произведениях, принадлежащих различным народам, тем резче, тем определённее выказались различия; с другой же стороны, Стасов прямо высказал мнение, что былины заимствованы с Востока. В конце концов, однако, учёные исследователи пришли к тому убеждению, что былины составляют весьма сложное явление, в котором перемешаны разнородные элементы: исторически-бытовые, мифические и заимствованные. А. Н. Веселовский дал некоторые указания, которые могут руководить исследователем и обезопасить его от произвола теории заимствований; а именно в CCXXIII номере «Журнала Министерства Народного Просвещения» учёный профессор пишет: «Для того, чтобы поднять вопрос о перенесении повествовательных сюжетов, необходимо запастись достаточными критериями. Необходимо принять в расчет фактическую возможность влияния и его внешние следы в собственных именах и в остатках чуждого быта и в совокупности подобных признаков, потому что каждый в отдельности может быть обманчив». К этому мнению примкнул Халанский, и теперь исследование былин поставлено на правильную точку зрения. В настоящее время главное стремление учёных исследователей былин направлено к тому, чтобы подвергнуть эти произведения самому тщательному, по возможности, анализу, который окончательно должен указать на то, что именно в былинах составляет неоспоримую собственность русского народа, как символическая картина явления естественного, исторического или бытового, и что занято у других народов.

Время складывания былин

Относительно времени происхождения былин определённее всех выразился Леонид Майков, пишущий: «Хотя между сюжетами былин есть и такие, которые можно возвести к эпохе доисторического сродства индоевропейских преданий, тем не менее всё содержание былин, а в том числе и эти древнейшие предания представляется в такой редакции, которая может быть приурочена только к положительно историческому периоду. Содержание былин вырабатывалось в течение , и XII веков , а установилось во вторую половину удельно-вечевого периода в XIII и XIV веках ». К этому можно прибавить слова Халанского: «В XIV веке устраиваются пограничные крепости, острожки, устанавливается пограничная стража и в это время сложился образ богатырей, стоящих на заставе, оберегающих границы Святорусской земли». Наконец, по замечанию Ореста Миллера, большая древность былин доказывается тем обстоятельством, что изображается в них политика ещё оборонительная, а не наступательная.

Место возникновения былин

Что касается места, где возникли былины, то мнения разделяются: самая распространённая теория предполагает, что былины - южнорусского происхождения, что их первоначальная основа южнорусская. Только со временем, вследствие массового переселения народа из Южной Руси на Север , перенесены туда былины, а затем на первоначальной своей родине они были забыты, вследствие влияния других обстоятельств, вызвавших казацкие думы. Против этой теории выступил Халанский, осуждая вместе с тем и теорию первоначального общерусского эпоса. Он говорит: «Общерусский древний эпос - такая же фикция, как и древний общерусский язык. У каждого племени был свой эпос - новгородский, словенский, киевский, полянский, ростовский (ср. указания Тверской летописи), черниговский (сказания в Никоновской летописи)». Все знали о Владимире , как о реформаторе всей древнерусской жизни, и все пели о нём, причём происходил обмен поэтическим материалом между отдельными племенами. В XIV и XV веках Москва стала собирательницей русского эпоса, который в это же время всё более и более сосредоточивался в киевский цикл, так как киевские былины произвели на остальные ассимилирующее влияние, вследствие песенной традиции, религиозных отношений и т. п.; таким образом в конце XVI века закончено было объединение былин в киевский круг (хотя, впрочем, не все былины к нему примкнули: к таким принадлежит весь новгородский цикл и некоторые отдельные былины, например о Суровце Суздальце и о Сауле Леванидовиче). Потом из Московского царства распространились былины во все стороны России путём обыкновенной передачи, а не эмиграции на север, которой не было. Таковы в общих чертах взгляды Халанского на этот предмет. Майков говорит, что деятельность дружины, выраженная в подвигах её представителей-богатырей, и есть предмет былин. Как дружина примыкала к князю, так и действия богатырей всегда стоят в связи с одним главным лицом. По мнению этого же автора, былины пели скоморохи и гудошники, приигрывая на звончатых яровчатых гуслях или гудке, слушали же их в основном бояре, дружина.

Насколько изучение былин ещё до сих пор несовершенно и к каким противоречивым результатам оно привело некоторых учёных - можно судить хотя бы только по одному следующему факту: Орест Миллер, враг теории заимствований, старавшийся везде в былинах найти чисто народный русский характер, говорит: «Если отразилось какое-нибудь восточное влияние на русских былинах, так только на тех, которые и всем своим бытовым складом отличаются от склада старославянского; к таким относятся былины о Соловье Будимировиче и Чуриле». А другой русский учёный, Халанский, доказывает, что былина о Соловье Будимировиче стоит в самой тесной связи с великорусскими свадебными пенями. То, что Орест Миллер считал совсем чуждым русскому народу - то есть самосватание девушки, - по Халанскому существует ещё теперь в некоторых местах Южной России.

Приведём здесь, однако, хоть в общих чертах, более или менее достоверные результаты исследований, полученные русскими учёными. Что былины претерпели многие и притом сильные перемены, сомневаться нельзя; но точно указать, каковы именно были эти перемены, в настоящее время крайне трудно. На основании того, что богатырская или героическая природа сама по себе везде отличается одними и те ми же качествами - избытком физических сил и неразлучной с подобным избытком грубостью, Орест Миллер доказывал, что русский эпос на первых порах своего существования должен был отличаться такой же грубостью; но так как, вместе со смягчением народных нравов, такое же смягчение сказывается и в народном эпосе, поэтому, по его мнению, этот смягчительный процесс надо непременно допустить в истории русских былин. По мнению того же учёного, былины и сказки выработались из одной и той же основы. Если существенное свойство былин - историческое приурочение, то чем оно меньше заметно в былине, тем она ближе подходит к сказке. Таким образом выясняется второй процесс в развитии былин: приурочение. Но, по Миллеру, есть и такие былины, в которых ещё вовсе нет исторического приурочения, причём, однако, он не объясняет нам, почему он такие произведения не считает сказками («Опыт»). Затем, по Миллеру, разница между сказкой и былиной заключается в том, что в первой мифический смысл забыт раньше и она приурочена к земле вообще; во второй же мифический смысл подвергся изменениям, но не забвению.

С другой стороны, Майков замечает в былинах стремление сглаживать чудесное. Чудесный элемент в сказках играет другую роль, чем в былинах: там чудесные представления составляют главную завязку сюжета, а в былинах они только дополняют содержание, взятое из действительного быта; их назначение - придать более идеальный характер богатырям. По Вольнеру, содержание былин теперь мифическое, а форма - историческая, в особенности же все типические места: имена, названия местностей и т. д.; эпитеты соответствуют историческому, а не былинному характеру лиц, к которым они относятся. Но первоначально содержание былин было совсем другое, а именно действительно историческое. Это произошло путём перенесения былин с Юга на Север русскими колонистами: постепенно колонисты эти стали забывать древнее содержание; они увлекались новыми рассказами, которые более приходились им по вкусу. Остались неприкосновенными типические места, а все остальное со временем изменилось.

По Ягичу, весь русский народный эпос насквозь проникнут христианско-мифологическими сказаниями, апокрифического и неапокрифического характера; из этого источника заимствовано многое в содержании и мотивах. Новые заимствования отодвинули на второй план древний материал, и былины можно разделить поэтому на три разряда:

  1. на песни с очевидно заимствованным библейским содержанием;
  2. на песни с заимствованным первоначально содержанием, которое, однако, обработано более самостоятельно
  3. на песни вполне народные, но заключающие в себе эпизоды, обращения, фразы, имена, заимствованные из христианского мира.

Орест Миллер не совсем с этим согласен, доказывая, что христианский элемент в былине касается только внешности. Вообще, однако, можно согласиться с Майковым, что былины подвергались постоянной переработке, соответственно новым обстоятельствам, а также влиянию личных взглядов певца.

То же самое говорит Веселовский, утверждающий, что былины представляются материалом, подвергавшимся не только историческому и бытовому применению, но и всем случайностям устного пересказа («Южнорусские былины»).

Вольнер в былине о Сухмане усматривает даже влияние новейшей сантиментальной литературы XVIII в., а Веселовский о былине «Как перевелись богатыри» говорит вот что: «Две половины былины связаны общим местом весьма подозрительного характера, показывающим, как будто, что внешней стороны былины коснулась эстетически исправляющая рука». Наконец, в содержании отдельных былин нетрудно заметить разновременные наслоения (тип Алёши Поповича), смешение нескольких первоначально самостоятельных былин в одну (Вольга Святославич или Волх Всеславич), то есть объединение двух сюжетов, заимствования одной былины у другой (по Вольнеру, начало былин о Добрыне взято из былин о Вольге, а конец из былин о Иване Годиновиче), наращения (былина о Соловье Будимировиче у Кирши), большая или меньшая порча былины (рыбниковская распространённая былина о Берином сыне, по Веселовскому) и т. п.

Остаётся ещё сказать об одной стороне былин, а именно об их теперешней эпизодичности, отрывочности. Об этом обстоятельнее других говорит Орест Миллер, который считал, что первоначально былины составляли целый ряд самостоятельных песен, но со временем народные певцы стали сцеплять эти песни в большие циклы: происходил, словом, тот же процесс, который в Греции , Индии , Иране и Германии привёл к созданию цельных эпопей, для которых отдельные народные песни служили только материалом. Миллер признает существование объединённого, цельного Владимирова круга, державшегося в памяти певцов, в своё время образовавших, по всей вероятности, тесно сплочённые братчины. Теперь таких братчин нет, певцы разъединены, а при отсутствии взаимности никто между ними не оказывается способным хранить в своей памяти все без исключения звенья эпической цепи. Все это очень сомнительно и не основано на исторических данных; благодаря тщательному анализу, можно только допустить, вместе с Веселовским, что «некоторые былины, например Гильфердинга 27 и 127, являются, во-первых, продуктом выделения былин из киевской связи и вторичной попытки привести их в эту связь после развития на стороне» («Южнорусские былины»).

Сборники

Главные сборники былин:

  • Кирши Данилова , «Древние русские стихотворения» (изданы в 1804, 1818 и 1878);
  • Киреевского, Х выпусков, изданы в Москве 1860 г. и сл.; Рыбникова, четыре части (1861-1867);
  • Гильфердинга , изд. Гильтебрантом под заглавием: «Онежские былины» (СПб., 1873);
  • Авенариуса , «Книга о киевских богатырях» (СПб., 1875);
  • Халанского (1885).
  • Полный свод киевских былин. Литературная обработка А. Лельчука. http://byliny.narod.ru Былины выстроены хронологически и по смыслу в цельную героическую повесть. Язык современный, но максимально сохранен ритм и стиль оригинала. Персонажи и сюжеты отсортированы, убраны дубли и повторения. Составлена условная карта Былинной Руси.

Кроме того, варианты былин встречаются:

  • у Шейна в сборниках великорусских песен («Чтения Московского Общества Истории и Древностей» 1876 и 1877 и отд.);
  • Костомарова и Мордовцевой (в IV части «Летописи древней русской литературы Н. С. Тихонравова»);
  • былины, печатанные Е. В. Барсовым в «Олонецких Губернских Ведомостях» после Рыбникова,
  • и наконец у Ефименко в 5 кн. «Трудов Этнографического отдела Московского Общества любителей естествознания», 1878.

Исследования

Ряд сочинений, посвящённых изучению былин:

  • статья Константина Аксакова : «О богатырях Владимировых» («Сочинения», т. I).
  • Фёдора Буслаева , «Русский богатырский эпос» («Русский Вестник», 1862);
  • Леонид Майкова , «О Былинах Владимирова цикла» (СПб., 1863);
  • Владимира Стасова , «Происхождение русских былин» («Вестник Европы», 1868; причём ср. критику Гильфердинга, Буслаева, В. Миллера в «Беседах Общества любителей российской словесности», кн. 3; Веселовского, Котляревского и Розова в «Трудах Киевской духовной академии», 1871 г.; наконец, ответ Стасова: «Критика моих критиков»);
  • Ореста Миллера , «Опыт исторического обозрения русской народной словесности» (СПб., 1865) и «Илья Муромец и богатырство киевское» (СПб., 1869 г., критика Буслаева в «XIV присуждении Уваровских наград» и «Журнале Министерства Народного Просвещения», 1871);
  • К. Д. Квашнина-Самарина, «О русских былинах в историко-географическом отношении» («Беседа», 1872);
  • его же, «Новые источники для изучения русского эпоса» («Русский Вестник», 1874);
  • Ягича, статья в «Archiv für Slav. Phil.»;
  • М. Каррьера, «Die Kunst im Zusammenhange der Culturentwickelung und die Ideale der Menschheit» (вторая часть, перев. Е. Коршем);
  • Рамбо, «La Russie épique» (1876);
  • Вольнера, «Untersuchungen über die Volksepik der Grossrussen» (Лейпциг, 1879);
Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png