ВИА "Ариэль", год создания 1966. Собрал музыкантов студент Лев Фидельман, два года коллектив работал без названия. А в 1968 году они долго выбирали себе имя, сначала хотели назвать себя «Эра», но название напомнило всем о синтетическом моющем средстве и после долгого обсуждения, назвали группу «Ариэль» (тогда еще в СССР не было такого стирального порошка). Репертуар музыкантов состоял из песен собственного сочинения положенных на музыку известных западных групп.

До 1974 года состав участников постоянно менялся, кого-то забирали в армию, кто-то уходил сам. В 1970 году после творческой встречи двух коллективов Челябинска - "Ариэль" и "Аллегро", произошло их слияние, в результате которого на свет появился обновленный "Ариэль" под руководством Валерия Ярушина. Уже через год «Ариэль» победил в региональном конкурсе и получил приглашение на следующий музыкальный конкурс в Свердловске.

Однако конкурс ансамбль проиграл, уступив ВИА «Ялла» . После этого Лев Фидельман ушел из ансамбля. В конце этого же года челябинские музыканты успешно выступили на конкурсе "Серебряные струны", заняв первое место. В 1972 году на творчество музыкантов во время фестиваля "Янтарь Лиепаи" обращает внимание Раймонд Паулс и приглашает их на следующий год сделать запись в Государственном Доме звукозаписи в Риге.

Участники проекта были так увлечены творческим процессом, что опоздали на сессию в институте, после чего двое из них были отчислены, а группа расформирована. Записанный ими диск так и не вышел в свет. Но довольно быстро для них нашлось место в челябинской филармонии и «Ариэль» возобновил свою деятельность, став профессиональным коллективом.

Так после многочисленных изменений в 1974 году сформировался окончательный состав «Ариэль»: Сергей Шариков, Валерий Ярушин, Лев Гуров, Борис Каплун, Ростислав Гепп, Сергей Антонов. Очень скоро ребята стали победителями всесоюзного конкурса артистов эстрады и их узнали во всем Советском Союзе. В 1975 выходит их первая запись, коллектив участвует в создании музыки к киноленте "Между небом и землей", песни из которого выходят отдельным диском в 1976 году.

Они успешно гастролируют по Восточной Европе. В 1977 году появляется альбом "Русские картинки", а в 1978 вторая часть записи с аналогичным названием. В том же году публике была представлена рок-опера "Сказание о Емельяне Пугачеве" по мотивам поэмы С. Есенина. Очень продуктивным был 1979 год: было выпущено 3 диска, а также гастрольная поездка на Кубу. В 1980 году «Ариэль» выступает на Олимпийских играх в Москве, участвует в рок-фестивале Тбилиси-80 .. 1981 году выходит рок-оратория "Мастера", в 1982 и 1983 году - ещё 2 диска. Коллектив гастролирует по стране и за рубежом, они посещают с концертами ФРГ и ГДР. Затем несколько лет группа успешно гастролирует по всей Европе, записывает рок-думу «За землю Русскую…». В 1989 году в группе наступает раскол, и состав, просуществовавший на протяжении 15 лет, распадается. Сейчас ансамбль периодически собирается и дает концерты в разных городах России.

(до 1971)

Состав

В 1970 году, по инициативе райкома комсомола Центрального района города Челябинска, на творческую встречу были приглашены три ведущих в то время вокально-инструментальных ансамбля: «Ариэль», «Аллегро» и «Пилигримы». «Пилигримы» от встречи отказались, а вот среди ансамблей «Ариэль» и «Аллегро» состоялось своего рода творческое соревнование, в результате которого из двух челябинских ансамблей «Ариэль» и «Аллегро» (которым руководил Валерий Ярушин) был создан один - «Ариэль», руководителем которого стал Валерий Ярушин. Датой образования ансамбля его участники решили считать 7 ноября 1970 года .

Ансамбль завоевал ряд премий, выступая на различных фестивалях. В декабре 1971 года «Ариэль» разделил первое место с трио Скоморохи под руководством Александра Градского , на конкурсе «Серебряные струны», посвящённого 750-летию города Горький .

Группа часто обращается к русскому фольклору. Одна из их самых известных песен - «Баба Яга». На счету Ариэля - ряд концептуальных сценических постановок, «рок-опер», в том числе: «За землю русскую», «Мастера», «Сказание о Емельяне Пугачёве».

Популярные песни ВИА «Ариэль»

  • Парафраз на тему русской нар.песни «Отдавали молоду» (обработка В.Ярушина)
  • «На острове Буяне» (А.Морозов - Л.Дербенёв) - запевала Валерий Ярушин
  • «Тишина» (сл. и муз. Льва Гурова) - исп. Лев Гуров
  • «Песня о первом прыжке» (А.Зацепин - Л.Дербенёв) - исп. Валерий Ободзинский и ВИА «Ариэль»
  • «Зимы и вёсны» (сл. и муз. Валерия Ярушина)
  • «На улице дождик» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина) - исп. Борис Каплун
  • «Скоморошина» (В.Ярушин - А.Раскин)
  • «Комната смеха» (Т.Ефимов - Д.Усманов)
  • «Орган в ночи» (Р.Паулс - Д.Авотыня, пер. Л.Азаровой)
  • «Я на камушке сижу» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина)
  • «Волки гонят оленя» (А.Зацепин - Л.Дербенёв)
  • «По блюду, блюду серебряному» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина)
  • «Где ждёт любовь» (Сл. и муз. А.Богословского)
  • «Баба-Яга» (Т.Ефимов - Ю.Мажаров) - исполнение Бориса Фёдоровича Каплуна
  • «Танюша» (Ю.Мелехов - С.Есенин) - исп. Валерий Ярушин
  • «Долина-долинушка» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина) - исполнитель Борис Каплун
  • «Ты-музыка» (С.Шариков - С.Кутанин) - запевала Валерий Ярушин
  • «По полю, полю» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина)
  • «Старая пластинка» (Н.Богословский, аранжировка В.Ярушина - Я.Родионов)
  • «Облако на нитке» (В.Добрынин - М.Пляцковский)
  • «На горе, на горенке» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина)
  • «Частушки» (А.Румянцев - слова народные)
  • «Народное гуляние» (В.Ярушин - А.Раскин) - Валерий Ярушин
  • «Как по реченьке гоголюшка плывёт» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина)
  • «Захотелось быть» (Т.Ефимов - В.Солоухин)
  • «Марш десантников» (А.Зацепин - Л.Дербенёв) - исп. Валерий Ободзинский и ВИА «Ариэль»
  • «Любите струны гитар» (В.Ярушин - В.Колтунов)
  • «Нахлебалася пресного молока» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина)
  • «Храни меня, дождь» (Р.Гепп - А.Залесский) исп. автор - Ростислав Гепп
  • «Дети спят» (Ю.Саульский - И.Шаферан)
  • «Расскажу тебе, кума» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина) - один из ведущих голосов Бориса Каплуна
  • «Алёнушка» (сл. и муз. Р.Геппа)
  • «Маленькая история» (сл. и муз. В.Ярушина) - исп. Валерий Иванович Ярушин
  • «Благодарствуйте, сударыня» (Т.Ефимов - В.Солоухин)
  • «Порушка-Параня» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина)
  • «Уходишь ты» (А.Зацепин - Л.Дербенёв)
  • «Всё равно тебя люблю я» (Т.Ефимов - Д.Усманов)
  • «Блоха» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина)
  • «Здравствуй, новый день» (А.Рыбинский - русс.текст О.Гаджикасимова) - исп. Валерий Ярушин
  • «Шире круг» (Р.Паулс - И.Резник)
  • «Отставала лебёдушка» (Русская нар.песня, обработка В.Ярушина)
  • "В краю магнолий плещет море" (А. Морозов - Ю. Марцинкевич)

Состав

«Золотой состав»:

  • Валерий Ярушин - бас-гитара , гармошка, вокал, аранжировка - руководитель (с 7 ноября 1970 по 1989 год)
  • Лев Гуров † - гитара-ритм, вокал (скончался 19 марта года от онкологической болезни)
  • Ростислав Гепп - рояль, флейта, вокал
  • Сергей Шариков - клавишные, вокал
  • Сергей Антонов † - гитара-соло

Современный состав:

  • Ростислав Гепп - клавишные, флейта, вокал - руководитель (с 1989 по настоящее время)
  • Лев Гуров - гитара-ритм, вокал
  • Борис Каплун - барабаны, скрипка, вокал
  • Александр Тибелиус - вокал, перкуссия
  • Олег Гордеев - соло-гитара, вокал

ВИА Ариэль - советская и российская музыкальная группа из Челябинска, датой основания которой принято считать 7 ноября 1970 года. Руководитель ансамбля до 1989 года Валерий Ярушин, с 1989 года и по сегодняшний день — Ростислав Гепп.

Вокально-инструментальный ансамбль "АРИЭЛЬ" (г. Челябинск), дебютировал в 1967 г. Основа репертуара и стиля, это русский музыкальный фольклор. Из первоначального состава в «АРИЭЛЕ» до сих пор работают нынешний руководитель ансамбля Ростислав Гепп (р. 14 ноября 1951) клавишные, флейта, вокал; Борис Каплун (р. 17 января 1951) ударные, скрипка, вокал; Лев Гуров (р. 8 мая 1949) гитара, вокал. В современный состав входят также Александр Тибелиус (р. 7 февраля 1962) вокал и Олег Гордеев (р. 5 октября 1962) гитара, вокал.

В 1971 ансамбль занял первое место на конкурсе «Серебряные струны» (Горький, ныне Нижний Новгород), в 1972 на фестивале «Янтарь Лиепаи» (Лиепая, Латвия). В 1974 «АРИЭЛЬ» начинает профессиональную работу в Челябинской филармонии, в 1975 выпускает первую пластинку. «АРИЭЛЬ» становится лауреатом еще нескольких конкурсов, в том числе 5-го Всесоюзного конкурса артистов эстрады (Москва, 1974, первое место). Ансамбль участвовал во многих фестивалях, например, в качестве почетного гостя на знаменитом рок-фестивале «Тбилиси-80», на Всемирном фестивале молодежи и студентов в Москве (1985). Один из немногих советских эстрадных коллективов, гастролировавших в то время в странах не только Восточной, но и Западной Европы и США.

В 1992 «АРИЭЛЬ» участвовал в фестивале «Осень в Арканзасе», в результате все его музыканты стали почетными гражданами города Литтл-Рок. Ансамбль также много гастролировал в ФРГ. Пригласить группу ариэль на Ваше событие поможет официальный сайт агентства. Организовать незабываемое выступление группы ариэль на юбилейный день рождения или свадебное торжество, возможно у Вас планируется корпоративное мероприятие или вечеринка друзей в ресторане. Заказать выступление группы ариэль на профессиональный праздник, день города или поселка.

Среди наиболее известных песен в исполнении «АРИЭЛЯ»: обработка русской народной песни Отдавали молоду (1973), Песенка извозчика (1974) Н. Богословского, Орган в ночи (1974) Р. Паулса, Баба Яга (1976) Т. Ефимова, В краю магнолий (1978) А. Морозова. Ансамбль также записал музыку (композитор А. Зацепин) к фильмам «Между небом и землей» (1975) и «Центровой из поднебесья» (1976).
В разное время «АРИЭЛЬ» работал в разных стилях, однако жанровой основой ансамбля всегда был русский вариант фолк-рока, подразумевавший обработки или стилизации популярных русских народных песен. Нередко ансамбль исполняет песни а капелла (Шумел камыш) или под аккомпанемент акустических инструментов. Отличительная черта исполнительской манеры «АРИЭЛЯ», это красочное вокальное многоголосие и юмор в подаче традиционного песенного материала.
В настоящее время ансамбль «АРИЭЛЬ» успешно гастролирует с пограммой, посвященной 45-летию коллектива. В связи с этим, коллектив проводит юбилейный тур по городам России.





Из первоначального состава в «АРИЭЛЕ» до сих пор работают нынешний руководитель ансамбля Ростислав Гепп (р. 14 ноября 1951) - клавишные, флейта, вокал; Борис … Читать всё

Вокально-инструментальный ансамбль «АРИЭЛЬ» (г. Челябинск), дебютировал в 1970. Основа репертуара и стиля - русский музыкальный фольклор. Основатель и первый художественный руководитель ансамбля (до 1989) - певец и композитор Валерий Ярушин.
Из первоначального состава в «АРИЭЛЕ» до сих пор работают нынешний руководитель ансамбля Ростислав Гепп (р. 14 ноября 1951) - клавишные, флейта, вокал; Борис Каплун (р. 17 января 1951) - ударные, скрипка, вокал; Лев Гуров (р. 8 мая 1949) - гитара, вокал. В современный состав входят также Александр Тибелиус (р. 7 февраля 1962) - вокал и Олег Гордеев (р. 5 октября 1962) - гитара, вокал.
В 1971 ансамбль занял первое место на конкурсе «Серебряные струны» (Горький, ныне Нижний Новгород), в 1972 - на фестивале «Янтарь Лиепаи» (Лиепая, Латвия). В 1974 «АРИЭЛЬ» начинает профессиональную работу в Челябинской филармонии, в 1975 выпускает первую пластинку. «АРИЭЛЬ» становится лауреатом еще нескольких конкурсов, в том числе 5-го Всесоюзного конкурса артистов эстрады (Москва, 1974, первое место). Ансамбль участвовал во многих фестивалях, например, в качестве почетного гостя на знаменитом рок-фестивале «Тбилиси-80», на Всемирном фестивале молодежи и студентов в Москве (1985).Один из немногих советских эстрадных коллективов, гастролировавших в то время в странах не только Восточной, но и Западной Европы и США. В 1992 «АРИЭЛЬ» участвовал в фестивале «Осень в Арканзасе», в результате все его музыканты стали почетными гражданами города Литтл-Рок. Ансамбль также много гастролировал в ФРГ.
Среди наиболее известных песен в исполнении «АРИЭЛЯ»: обработка русской народной песни Отдавали молоду (1973), Песенка извозчика (1974) Н. Богословского, Орган в ночи (1974) Р. Паулса, Баба Яга (1976) Т. Ефимова, В краю магнолий (1978) А. Морозова. Ансамбль также записал музыку (композитор А. Зацепин) к фильмам «Между небом и землей» (1975) и «Центровой из поднебесья» (1976).
В разное время «АРИЭЛЬ» работал в разных стилях, однако жанровой основой ансамблявсегда был русский вариант фолк-рока, подразумевавший обработки или стилизации популярных русских народных песен. Нередко ансамбль исполняет песни а капелла (Шумел камыш) или под аккомпанемент акустических инструментов. Отличительная черта исполнительской манеры «АРИЭЛЯ» - красочное вокальное многоголосие и юмор в подаче традиционного песенного материала.

СССР
Россия Россия К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Руководитель ансамбля до 1989 года - Валерий Ярушин . С 1989 года и по сегодняшний день - Ростислав Гепп .

Творческий путь

В 1970 году, по инициативе райкома комсомола Центрального района города Челябинска, на творческую встречу были приглашены три ведущих в то время вокально-инструментальных ансамбля: «Ариэль», «Аллегро» и «Пилигримы». «Пилигримы» от встречи отказались, а вот среди ансамблей «Ариэль» и «Аллегро» состоялось своего рода творческое соревнование, в результате которого из двух челябинских ансамблей «Ариэль» и «Аллегро» (которым руководил Валерий Ярушин) был создан один - «Ариэль», руководителем которого стал Валерий Ярушин. Датой образования ансамбля его участники решили считать 7 ноября 1970 года .

Ансамбль завоевал ряд премий, выступая на различных фестивалях. В декабре 1971 года «Ариэль» разделил первое место с трио «Скоморохи » под руководством Александра Градского , на конкурсе «Серебряные струны», посвящённом 750-летию города Горького .

«Ариэль» - лауреат 5-го Всесоюзного конкурса артистов эстрады (Москва, 1974, первое место).

Группа часто обращается к русскому фольклору . Одни из их самых известных песен: «Порушка - пораня», «Баба Яга». На счету «Ариэля» - ряд концептуальных сценических постановок, рок-опер , в том числе: «За землю русскую», «Мастера», «Сказание о Емельяне Пугачёве».

В разное время «Ариэль» работал в разных стилях, однако жанровой основой ансамбля всегда был русский вариант фолк-рока , подразумевавший обработки или стилизации популярных русских народных песен . Нередко ансамбль исполняет песни а капелла («Шумел камыш») или под аккомпанемент акустических инструментов. Отличительная черта исполнительской манеры ВИА «Ариэль» - красочное вокальное многоголосие и юмор в подаче традиционного песенного материала.

Популярные песни ВИА «Ариэль»

  • «Алёнушка» (Р. Геппа)
  • «Баба-Яга» (Т. Ефимов - Ю. Мажаров) - исполнитель Борис Каплун
  • «Благодарствуйте, сударыня» (Т. Ефимов - В. Солоухин)
  • «Блоха» (русская народная песня, обработка В. Ярушина)
  • «В краю магнолий плещет море» (А. Морозов - Ю. Марцинкевич)
  • «Волки гонят оленя» (А. Зацепин - Л. Дербенёв)
  • «Всё равно тебя люблю я» (Т. Ефимов - Д. Усманов)
  • «Гулливер» (Р.Гепп - А.Костерев)
  • «Где ждёт любовь» (А. Богословский)
  • «Деревянный мостик» (обработка В. Ярушина)
  • «Дети спят» (Ю. Саульский - И. Шаферан)
  • «Долина-долинушка» (русская народная песня, обработка В. Ярушина) - исполнитель Борис Каплун
  • «Заповедные места» (Ю. Лоза - А. Жигарев)
  • «Захотелось быть» (Т. Ефимов - В. Солоухин)
  • «Здравствуй, новый день» (А. Рыбинский - русский текст О. Гаджикасимова) - исполнитель Валерий Ярушин
  • «Зимы и вёсны» (В.Ярушин)
  • «Истины» (Р.Гепп - А.Костерев)
  • «Как по реченьке гоголюшка плывёт» (русская народная песня, обработка В. Ярушина)
  • «Комната смеха» (Т. Ефимов - Д. Усманов)
  • «Любите струны гитар» (В. Ярушин - В. Колтунов)
  • «Маленькая история» (В. Ярушин) - исполнитель Валерий Ярушин
  • «Марш десантников» (А. Зацепин - Л. Дербенёв) - исполнитель Валерий Ободзинский и ВИА «Ариэль»
  • «На горе, на горенке» (русская народная песня, обработка В. Ярушина)
  • «На острове Буяне» (А. Морозов - Л. Дербенёв) - солист Валерий Ярушин
  • «На улице дождик» (русская народная песня, обработка В. Ярушина) - исполнитель Борис Каплун
  • «Народное гуляние» (В. Ярушин - А. Раскин) - Валерий Ярушин
  • «Нахлебалася пресного молока» (русская народная песня, обработка В. Ярушина)
  • «Облако на нитке» (В. Добрынин - М. Пляцковский) - исполнитель Борис Каплун
  • «Орган в ночи» (Р. Паулс - Д. Авотыня, перевод Л. Азаровой)
  • Парафраз на тему русской народной песни «Отдавали молоду» (обработка В. Ярушина)
  • «Отставала лебёдушка» (русская народная песня, обработка В. Ярушина)
  • «Песня о первом прыжке» (А. Зацепин - Л. Дербенёв) - исполнитель Валерий Ободзинский и ВИА «Ариэль»
  • «По блюду, блюду серебряному» (русская народная песня, обработка В. Ярушина)
  • «По полю, полю» (русская народная песня, обработка В. Ярушина)
  • «Порушка-Параня» (русская народная песня, обработка В. Ярушина)
  • «Расскажу тебе, кума» (русская народная песня, обработка В. Ярушина) - исполнитель Борис Каплун
  • «Скоморошина» (В. Ярушин - А. Раскин)
  • «Старая пластинка» (Н. Богословский , аранжировка В. Ярушина - Я. Родионов)
  • «Танюша» (Ю. Мелехов - С. Есенин) - исполнитель Валерий Ярушин
  • «Тишина» (Л. Гуров) - исполнитель Лев Гуров
  • «Ты - музыка» (С. Шариков - С. Кутанин) - солист Валерий Ярушин
  • «Уходишь ты» (А. Зацепин - Л. Дербенёв)
  • «Храни меня, дождь» (Р. Гепп - С. Кутанин) исполнитель - Ростислав Гепп
  • «Частушки» (А. Румянцев - слова народные)
  • «Шире круг» (Р. Паулс - И. Резник)
  • «Я на камушке сижу» (русская народная песня, обработка В. Ярушина)

Состав

«Золотой» состав:

Современный состав:

  • Ростислав Гепп - клавишные, флейта, вокал - руководитель (с 1989 по настоящее время)
  • Борис Каплун - барабаны, скрипка, вокал
  • Александр Тибелиус - вокал, перкуссия
  • Олег Гордеев - соло-гитара, вокал

Дискография

  • 1975 - Ариэль - С60-05891
  • 1976 - Песни к фильму «Между небом и землёй» - С60-07085-86
  • 1978 - Русские картинки - С60-08641
  • 1978 - Сказание о Емельяне Пугачёве - рок-опера
  • 1980 - На острове Буяне - С60-13891
  • 1980 - Приглашение в гости - C62-14857
  • 1981 - Мастера - рок-оратория
  • 1982 - Каждый день твой - С60-16739
  • 1983 - Утро планеты, сюита - С60-20127 008
  • 1985 - За землю Русскую - рок-дума
  • 1990 - Любимая, но чужая - С60-31391 008 (Мелодия)
  • 1993 - Privet (CD Krasniy Klin Music Records, Германия)
  • 2000 - Шумел камыш (CD)
  • 2000 - Любимая, но чужая (CD)
  • 2001 - Beatles in the russians (CD)
  • 2001 - Через майдан (CD)
  • 2005 - Дорога длиной в 35 (СD)
  • 2008 - Ариэль 40 (CD)
  • 2011 - Вернёмся на озёра (СD)
  • 2014 - Шумел камыш (LP) PCRGLP002

Напишите отзыв о статье "Ариэль (ВИА)"

Ссылки

См. также

Примечания

Отрывок, характеризующий Ариэль (ВИА)

– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]
– Paris la capitale du monde… [Париж – столица мира…] – сказал Пьер, доканчивая его речь.
Капитан посмотрел на Пьера. Он имел привычку в середине разговора остановиться и поглядеть пристально смеющимися, ласковыми глазами.
– Eh bien, si vous ne m"aviez pas dit que vous etes Russe, j"aurai parie que vous etes Parisien. Vous avez ce je ne sais, quoi, ce… [Ну, если б вы мне не сказали, что вы русский, я бы побился об заклад, что вы парижанин. В вас что то есть, эта…] – и, сказав этот комплимент, он опять молча посмотрел.
– J"ai ete a Paris, j"y ai passe des annees, [Я был в Париже, я провел там целые годы,] – сказал Пьер.
– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s"est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n"y a qu"un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d"aller s"enterrer dans les steppes, quand l"armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c"est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l"Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.
– L"Empereur, – повторил Пьер, и лицо его вдруг привяло грустное и сконфуженное выражение. – Est ce que l"Empereur?.. [Император… Что император?..]
– L"Empereur? C"est la generosite, la clemence, la justice, l"ordre, le genie, voila l"Empereur! C"est moi, Ram ball, qui vous le dit. Tel que vous me voyez, j"etais son ennemi il y a encore huit ans. Mon pere a ete comte emigre… Mais il m"a vaincu, cet homme. Il m"a empoigne. Je n"ai pas pu resister au spectacle de grandeur et de gloire dont il couvrait la France. Quand j"ai compris ce qu"il voulait, quand j"ai vu qu"il nous faisait une litiere de lauriers, voyez vous, je me suis dit: voila un souverain, et je me suis donne a lui. Eh voila! Oh, oui, mon cher, c"est le plus grand homme des siecles passes et a venir. [Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений – вот что такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким, каким вы меня видите, я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял, чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.]
– Est il a Moscou? [Что, он в Москве?] – замявшись и с преступным лицом сказал Пьер.
Француз посмотрел на преступное лицо Пьера и усмехнулся.
– Non, il fera son entree demain, [Нет, он сделает свой въезд завтра,] – сказал он и продолжал свои рассказы.
Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.
Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.
Капитан, слегка прихрамывая и насвистывая что то, вошел в комнату.
Забавлявшая прежде Пьера болтовня француза теперь показалась ему противна. И насвистываемая песенка, и походка, и жест покручиванья усов – все казалось теперь оскорбительным Пьеру.
«Я сейчас уйду, я ни слова больше не скажу с ним», – думал Пьер. Он думал это, а между тем сидел все на том же месте. Какое то странное чувство слабости приковало его к своему месту: он хотел и не мог встать и уйти.
Капитан, напротив, казался очень весел. Он прошелся два раза по комнате. Глаза его блестели, и усы слегка подергивались, как будто он улыбался сам с собой какой то забавной выдумке.
– Charmant, – сказал он вдруг, – le colonel de ces Wurtembourgeois! C"est un Allemand; mais brave garcon, s"il en fut. Mais Allemand. [Прелестно, полковник этих вюртембергцев! Он немец; но славный малый, несмотря на это. Но немец.]
Он сел против Пьера.
– A propos, vous savez donc l"allemand, vous? [Кстати, вы, стало быть, знаете по немецки?]
Пьер смотрел на него молча.
– Comment dites vous asile en allemand? [Как по немецки убежище?]
– Asile? – повторил Пьер. – Asile en allemand – Unterkunft. [Убежище? Убежище – по немецки – Unterkunft.]
– Comment dites vous? [Как вы говорите?] – недоверчиво и быстро переспросил капитан.
– Unterkunft, – повторил Пьер.
– Onterkoff, – сказал капитан и несколько секунд смеющимися глазами смотрел на Пьера. – Les Allemands sont de fieres betes. N"est ce pas, monsieur Pierre? [Экие дурни эти немцы. Не правда ли, мосье Пьер?] – заключил он.
– Eh bien, encore une bouteille de ce Bordeau Moscovite, n"est ce pas? Morel, va nous chauffer encore une pelilo bouteille. Morel! [Ну, еще бутылочку этого московского Бордо, не правда ли? Морель согреет нам еще бутылочку. Морель!] – весело крикнул капитан.
Морель подал свечи и бутылку вина. Капитан посмотрел на Пьера при освещении, и его, видимо, поразило расстроенное лицо его собеседника. Рамбаль с искренним огорчением и участием в лице подошел к Пьеру и нагнулся над ним.
– Eh bien, nous sommes tristes, [Что же это, мы грустны?] – сказал он, трогая Пьера за руку. – Vous aurai je fait de la peine? Non, vrai, avez vous quelque chose contre moi, – переспрашивал он. – Peut etre rapport a la situation? [Может, я огорчил вас? Нет, в самом деле, не имеете ли вы что нибудь против меня? Может быть, касательно положения?]
Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png